ID работы: 4705028

Зеркалом дорога

Гет
R
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 299 Отзывы 17 В сборник Скачать

Пролог. Пиратская сходка

Настройки текста
      Недалеко от небольшого селения Э***, если ехать в сторону П***, еще и поныне можно увидеть большое квадратное здание со стрельчатыми окнами, украшенное несколькими грубыми изваяниями. Над входом находится ниша, где в прежние времена стояла Мадонна, которую новый хозяин этого здания бережно спрятал в одном из своих многочисленных сундуков – большинство его клиентов – такие безбожники, что могли, пожалуй, изрешетить святой образ пулями!       Гостиница «Золотого льва» была наполнена постояльцами, чей несколько дикий и бешеный вид наводил на хозяина нешуточного страху. Постепенно он стал понимать, кого действительно запустил в свой дом…       Если ловкость этих людей в управлении лошадьми и искусство в обращении с огнестрельным оружием делали их грозными в час сражения, то, с другой стороны, они пользовались славой, может быть еще более заслуженной, отчаянных грабителей и беспощадных победителей. Отряд, расположившийся в гостинице, состоял из полусотни конных; они выехали из города накануне, а добрались до гостиницы только ближе к ночи.       Покуда одни чистили лошадей, привязанных к стене, другие разводили огонь, поворачивали вертела и занимались стряпней. Несчастный хозяин, с шапкой в руках и слезами на глазах, смотрел на беспорядок, произведенный на его кухне. Он видел, что курятник опустошен, погреб разграблен, а у бутылок прямо отбивают горлышки, не откупоривая; к довершению несчастья, ему было хорошо известно, что несмотря на действующий закон, ему нечего было ждать возмещения убытков.       За дубовым столом, потемневшим от жира и копоти, сидел командир этого странного отряда. Это был высокий, полный человек, лет под шестьдесят, с орлиным носом, воспаленным цветом лица, редкими седоватыми волосами, плохо прикрывавшими широкий шрам, начинающийся от левого уха и терявшийся в густых волосах. Сабля и пистолеты лежали на скамейке у него под рукой; он все-таки сохранил при себе широкий кинжал – оружие, с которым благоразумный человек расставался, только ложась спать.       ─ Ну-ну! ─ ворчал он, уставившись красными от недосыпа и явно нездорового образа жизни глазами в окно. На улице уже ничего нельзя было разобрать из-за окружающей темноты. ─ Где эти треклятые мореходы?! Я тебе говорил, Сухарь, они решили нас кинуть!       Тот, кого назвали Сухарем, длинный, очень худой молодой человек лет тридцати, стоял по правую руку от командира.       ─ Не думаю, Пит, ─ отозвался он, внимательно наблюдая, как члены его банды нажираются и напиваются до отказа. ─ Они дали слово.       Пит презрительно присвистнул.       ─ Пираты, которые держат слово? Не смеши меня, Сухарь! Это как тигр без полосок!       Молодой человек усмехнулся и почему-то выразительно опустил руку на рукоятку тяжелого охотничьего ножа.       ─ Я был прав, Пит, ─ сказал он, ─ они пришли.       Хозяин, который стоял недостаточно далеко, чтобы не слышать их слов, мысленно еще раз помолился Пресвятой Деве Марии и уставился на дверь, ожидая очередной Апокалипсис на свое заведение и, заодно с ним, на свою голову.       Дверь отворилась с ленивым скрипом и на пороге в сверкающем золотистом ореоле свечей вырисовался силуэт в несколько необычной треуголке, тень от которой падала на лицо незнакомца.       ─ Неплохая якорная стоянка, ─ в странной задумчивости изрек он, торопливым взглядом оглядев гостиницу.       Хозяин вдруг только сейчас понял, что услышал эти тихие слова на другом конце зала. Причиной тому была гробовая тишина. Пятьдесят пар глаз сверлили прибывший силуэт с просто поразительной настойчивостью. Пятьдесят человек молчали первый раз за весь вечер. Они застыли, как каменные истуканы.       Владелец заведения поспешил подойти к незнакомцу, постоянно оглядывая того с опаской.       ─ Что вам угодно, милостивый господин? ─ робко поинтересовался он у клиента.       Голубые глаза незнакомца сверкнули странным светом, было такое ощущение, будто они загорелись изнутри.       ─ Это не ко мне, ─ наконец нарушил неловкую тишину он. Его голос оказался очень молодым, приятным баритоном, который отличался особой звучностью. ─ Погреби-ка туда! ─ и махнул рукой за свою спину.       Хозяин почувствовал всепоглощающий страх. Даже грозный Пит не наводил на него такого ужаса, как этот необычный человек! Сделав несколько шагов, он взглянул за дверь и обомлел. Человек тринадцать или четырнадцать, одетые весьма непривычным образом – в засаленные кафтаны с воротниками, потертые галифе и начищенные дочиста, как у ярых щеголей, сапоги - толпились позади. Некоторые из них держали в руках палки, как гандшпуги, другие ограничивались кривыми ножами и парой пистолетов. Общим оружием у них было другое – глаза, светящиеся неподдельной жестокостью. Хозяин судорожно икнул и поспешил скрыться от этой оравы за фигурой незнакомца. Тот улыбался.       ─ Мы можем причалить в вашем заведении? ─ крайне вежливо поинтересовался незнакомец.       Хозяин поглядел на него с мольбой. Он бы даже хотел заорать в голос, но не мог даже и рта раскрыть.       ─ Или вы возражаете? ─ Вежливость стала напоминать откровенную насмешку.       ─ Н-н-нет… ─ с трудом вымолвил хозяин. ─ Н-не возражаю…       Незнакомец ответил на это странной фразой:       ─ Ахой! Нам разрешают набить трюм!*       Эти слова вызвали у столпившихся позади него «господ» если не откровенный хохот, то, по крайней мере, едкие смешки.       Хозяин поспешил убраться с дороги, чувствуя в каком учащенном ритме забилось его сердце.       ─ Эй, капитан! ─ воскликнул недовольный Пит. Голос у него был в противовес голосу незнакомца – стариковский, дребезжащий, визгливый, как скрипучая вымбовка. ─ Вы заставляете себя ждать!       Капитан, поправив рукой съехавшую треуголку, посмотрел на командира разбойников.       ─ О, старый пройдоха,** с твоей стороны это было крайне мило меня подождать! ─ насмешливо отозвался он и широким шагом направился к столу Пита и Сухаря.       ─ Вы опоздали! ─ сурово заметил Пит, разом осушив целый стакан бренди.       ─ Джентльмены удачи никогда не опаздывают, они приходят только тогда, когда запахло золотишком, ─ нравоучительно выдал капитан и вальяжно уселся невдалеке от Пита, вытянув ноги на стол.       Его команда буйным потоком ворвалась в зал и растеклась между рядами прежних постояльцев, заграбастав себе свободные места. У всех были лица отпетых преступников, но все же новоприбывшие сильно отличались. От них не пахло лесом, как от отряда Пита, от них несло… соленой водой! Руки были шершавыми, а лица еще более загорелыми. К своему огромному изумлению, хозяин увидел среди их рядов молодую девушку в умело залатанных шароварах.       Тишина прошла мигом. Бабахнули бутылки, ударились о стол стаканы, разнесли взрывы беспорядочного пьяного хохота. Две шайки охотно обменивались друг с другом новостями.       Хозяин находился на грани нервного припадка.       «Лесные разбойники! ─ мысленно вскричал он. ─ Пираты!»       Хозяин поплелся за стойку и лихорадочно принялся натирать стаканы, боясь даже посмотреть в сторону постояльцев. Тем не менее против воли его взгляд то и дело приковывался к капитану пиратов.       По сравнению с другими он выглядел просто королем. В белой, похоже, даже накрахмаленной рубашке с итальянским воротничком, темном колете, черном плаще широкого кроя и сапогах испанской кожи. На нем был полный комплект оружейного запаса – кинжал, охотничий нож, пистолеты в кобурах – скорее всего уже заряженные, – сабля; а одно голенище сапога казалось ровнее, из этого можно было заключить, что там хранится еще один нож. Капитан небрежно крутил в пальцах кубок, немного выпил, а потом стянул с головы треуголку, которая скрывала его лицо.       Перед владельцем «Золотого льва» предстал привлекательный, даже красивый, молодой человек, совсем юноша. Его, пожалуй, и можно было считать юношей – если бы не глаза. Огромные, ангельски голубые – но в них не было и намека на кротость, на юность, там царила мрачная, бесчувственная жестокость.       По спине хозяина побежали мурашки. Нет, права было его покойница-жена – царствие ей Небесное! – гостиницы – опасное дело! А он ее еще ругал!       ─… Ну, отдай мне девчонку, капитан! ─ усердствовал Пит и с грохотом опустил на закопченную столешницу пивную кружку. ─ Кому как ни тебе знать: женщина на корабле… ─ Он многозначительно примолк и выжидательно уставился на вальяжно развалившегося на стуле молодого человека.       ─ Ой-ля-ля, Пит! ─ небрежно отозвался пират. ─ К кому ты лезешь, сухопутная обезьяна? Я уж побольше тебя знаю!       ─ Чего тебе стоит, Драгоций? ─ усердствовал нахмуренный разбойник. Слова капитана его явно задели.       ─ Чего мне стоит отдать собственную сестру? ─ переспросил тот, отставив от себя кубок. ─ Особенно, когда я знаю, что у вас погибла маркитантка?***       Пит вспыхнул, и от того его воспаленный цвет лица стал еще более болезненным.       ─ Кто слил? ─ сдвинул брови он.       ─ Как, кто слил? ─ чуть ли не с искренней обидой ответил капитан. ─ Мы же с тобой друзья, или уже нет?       ─ У нас говорят, что пират – друг только самому себе.       ─ А у нас говорят тоже про разбойников, ─ пожал плечами молодой человек.       ─ Признайся, Драгоций! ─ яростно воскликнул Пит, со всей силы всаживая нож в стол. ─ Ты забыл, что меня зовут Диким Питом – ты собрался нас предать! Но запомни, товарищ, если я высуну язык на виселице, его высунешь и ты! Ты не выйдешь чистым из этой воды!       Капитан не спешил с ответом. Он с задумчивым видом отпил немного вина, закусил губу, а потом наклонился к самому лицу своего союзника.       ─ Ошибаешься, старый пройдоха, ошибаешься! ─ тихим шепотом выдал пират. ─ Такие, как я, не кончают свои дни с вытянутым языком; мы погибаем от пера дамасской стали.       Дикий Пит достал из столешницы нож и любовно провел пальцами по его рукоятке.       ─ Неужели ты не доверяешь своей команде, капитан? ─ с иронией осведомился он. И переглянулся с Сухарем. Мол, друг, до чего докатились!       ─ Я – пират, я не доверяю никому, кроме себя, ─ не обратил внимания на его иронию молодой человек. ─ У нас всегда помогают новичкам, но каждый новичок должен помнить, что те, кто некогда ему помогали, могут восстать против него. Такими новичками были все – я не исключение.       ─ Ты сдашь нас? ─ почти прошипел разбойник и, не дождавшись ответа, посетовал сам не себя: ─ Раньше нужно было догнать! Мы выполняли всю грязную работу!       Капитан смотрел на него брезгливо, как смотрят на… жалкое насекомое, усевшееся на руку, раздумывая просто согнать или сразу прихлопнуть.       ─ Я что-то делаю только ради выгоды, ─ выдохнул он. ─ Если бы за каждый шаг давали пиастры, я бы обошел пешком весь белый свет. Но я не обхожу – мне не платят. Какой мне толк сдавать тебя и твою шайку?       Пит задумался. Осмотрел внимательным взглядом пирующих разбойников и пиратов, задержался взглядом на рисующей у стойки девушке, а потом вновь посмотрел на капитана.       ─ Значит, ты можешь взяться по наводке за одно дельце? ─ подозрительно прищурился Пит.       ─ И испачкать руки? ─ насмешливо отозвался молодой человек.       ─ Можешь врезать мне по куполу, Драгоций, если они у тебя чистые! ─ отмахнулся командир разбойников.       ─ А я уже боялся, что ты проглотишь черную метку,**** ─ фыркнул пират.       ─ Я не понимаю ваш морской жаргон, капитан! Но ты-то понимаешь человеческий язык?       Драгоций откупорил бутылку.       ─ Как будем делить?       ─ Согласен, значит? ...................................................................................................... * Ахой! Нам разрешают набить трюм! – Эй, на палубе! Нам разрешают нажраться! (пир. жар.) ** Старый пройдоха – товарищ (пир. жар.) *** Маркитантка – мелкая торговка, сопровождающая войско (перенос. знач. – солдатская подстилка) **** Проглотить черную метку – обидеться (пир. жар.)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.