ID работы: 4705395

Противоположности

Гет
R
В процессе
314
автор
Размер:
планируется Макси, написано 509 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 515 Отзывы 126 В сборник Скачать

29. Капитанское хаори

Настройки текста
      До торжественной церемонии представления новых капитанов отрядов Готэй-13 оставалось чуть меньше суток, но выдать примечательные хаори с соответствующей цифрой главнокомандующий распорядился немедленно. На индивидуальную примерку пошли все прошедшие экзамен синигами, кроме «младшего Шибы». Именно так, планировали отличать его от отца договорившиеся готэйцы.       Ичиго было не до званий и не до новых тряпок. Бараки Первого он покинул сразу же после оглашения приказов о зачислении на посты новых глав, и в сюнпо достиг святая святых территории Второго отряда — дворца семьи Шихоин. Это здание с детства впечатляло парня своими масштабами и высотой: тогда как у остальных аристократов поместья были раскидистыми, у Шихоин оно походило на выстроенную из мрамора гору, где-то лишь вдвое пониже Сокёку. На самом верху дворца, практически под крышей, точно сбежавшая принцесса была не кошкой, а ласточкой, располагались ее личные покои. Туда и лежал путь незаметного чужому оку наемника.       Он и впрямь проворно обошел наблюдательные посты стражи, не вызвав подозрения даже у самых чутких сослуживцев, входивших в число личной охраны семьи Шихоин. Ичиго, всегда передвигавшийся чрезвычайно тихо, мог выдать себе только если сам того желал. А если уж он чего желал, то ни высокие стены, ни крепкие валы не могли его удержать от цели. Ныне таковой было крайнее на высоте окно.       Оказавшись у подъема верхней террасы, наемник решил не прибегать к мерцающему шагу и забраться в дом «по старинке»: он чувствовал в нужной ему комнате присутствие реяцу и не желал убивать того, кто мог бы случайно стать свидетелем его молниеносного появления. Вытащив из рукава крюк и прикрепив к нему веревку, припасенную в походной сумке, имевшейся у каждого ниндзя на случай задания, парень раскрутил сие нехитрое приспособление и закинул его на крышу. Зацепив его ловко за край, Ичиго представилась возможность быстро взобраться по отвесной стене при помощи страховки.       «Хоп!» — мысленно озвучил он конец своего пути, бесшумно впрыгнув внутрь комнаты через опрометчиво незапертое окно. У Шихоин ведь хватало врагов, начиная от конкурентов из аристократской братии и заканчивая избежавших наказания душ, но еще больше поразил Ичиго тот факт, кого оставили без должного присмотра в спальне принцессы. А на ее постели спала, шутка ли, надежда всего их Великого Дома! Шихоин Юширо. Подпольные клички: «мелкий», «котенок» или «липучка». Такое досье состряпали для наследника его любящая сестра да два ее приближенных товарища, чаще всего пересекавшихся с младшим братом «кошки».       — Ау, мелкий? — Ичиго шепнул беззаботно спящему ребенку буквально на ухо, но тот и не муркнул. Преемник Йоруичи нахмурился: будь на его месте заказной убийца, то Юширо не стало бы спустя миг.       Наемник звучно скрипнул зубами: его бывшему капитану не следовало говорить ему, чтобы он приглядывал за мелким, да и сам Ичиго слыл заботливым старшим братом, а потому безалаберность личной охраны наследника чужого, маленького к тому же наследника, его весьма уязвляла.       Он живо, но так же без единого звука, точно невидимка, пересек опочивальню принцессы, и резко дернул фусума в сторону. Только теперь и дернувшаяся, пара телохранителей получила от сурового молодого капитана по сюрикену в ногу, а также убийственные молнии из зениц.       — Шиба-сама? — в ужасе прокряхтели бойцы, которым только чудом не снес голову этот скорый на расправу каратель. По кровожадности, он ничуть не уступал их прежней госпоже.       — Немедленную смену стражи сюда! — твердо приказал он, не сходя на крик, дабы не разбудить мальчишку. Недобросовестным же охранникам Шиба прошипел: — А с вами я разберусь позже.       Он захлопнул фусума перед поплывшими испугом лицами, а за спиной у себя тут же уловил шорох, заставивший его среагировать мгновенным поворотом и потянувшейся рукой к Зангецу.       — Братик Ичиго? — потер сонные глаза проснувшийся все-таки Юширо.       Рыжий кисло усмехнулся: Кайен был прав — он действовал весь как на голых инстинктах. Это было чревато для окружающих.       — Хэй, привет, — Ичиго присел на кровать и прижал к себе потянувшего к нему ручки мальчугана. Увлекая того обратно прилечь, сам Ичиго, растянувшись на постели в пыльном костюме ниндзя, засмотрелся на хорошо знакомый оранжевый балдахин над головой. На душе заскребли кошки.       — А я думал, это сестренка вернулась, — пробормотал Юширо, с ходу взявшись заново засыпать.       — Нет, — грустно произнес Ичиго и потрепал за щеку маленькую копию Йоруичи. — Скучаешь по ней?       — Угу, очень, — отозвался тот и жалобно всхлипнул. — А ты? — вдруг добавил, раскрыв глаза.       Ичиго покосился на малыша, чересчур прозорливого для своего возраста, а может, просто привыкшего к тому, что некогда Ичиго был частым гостем именно этой комнаты.       — И я тоже, сильно, — кивнул он, не собираясь ни от кого таиться. — И знаешь, — смекнул он, — я ведь пришел сюда за одной вещью Йоруичи. — Он указал Юширо на растянутый на стене капитанский хаори бывшего капитана Второго отряда. — Ты разрешишь мне забрать его?       Мальчик призадумался. Он долго всматривался в лицо приближенного сестры, затем не менее долго блуждающим взглядом мерил хаори вдоль и в поперек. Разум малыша, видимо, еще спал, однако не нужно было недооценивать представителя верховной аристократии: они были мудрыми не по годам.       — Тебе нужен он для дела?       Ичиго чуть улыбнулся, с толикой гордости за равного себе, и уверенно ему кивнул.       — Меня избрали капитаном. И пока Йоруичи-сан не вернется, я буду отвечать и за ее Второй отряд, и за ваши группы наемников, и даже за твою охрану, и за тебя самого, Юширо. Ты согласен?       Золотые глаза маленького Шихоин сверкнули тем же хитрым золотым блеском, что и у родственницы.       — А ты можешь оставить мне от него хотя бы кусочек? На память?       Рыжий вопросительно взметнул брови и, поднявшись на ноги, прошел к стене с большим белым пятном в виде накидки. Две черты «двойки» на ней въелись в карие глаза контрастной чернотой, заставляя Шибу нахмуриться, вспомнив, чью спину в этом хаори он неизменно наблюдал всю свою сознательную жизнь. Он коснулся пальцами ткани и неторопливо, вдумчиво, провел ими вдоль одного из рукавов.       — Что-то на память? — повторил Ичиго просьбу и, припомнив собственный шихакушо, лишенный рукавов, в мгновение ока, выхватив Зангецу из ножен, проделал ту же манипуляцию и с этой вещью. — Держи, — протянул он мальчику спустя миг оба белых рукава, — а я возьму остальное. Идет?       Юширо кивнул. Ичиго тут же накинул отличительную одежду капитана прямо поверх своей походной формы и тепло усмехнулся оранжевой подбивке с изнанки. Йоруичи любила сей цвет. Кто знает, может из-за этой своей любви она и обратила однажды свое внимание на рыжего мальчика возрастом чуть старше нынешнего Юширо? А быть может, это была гребаная судьба? Ичиго не давали ответов.       Парень с тяжелым сердцем выдохнул. Держа улыбку через силу, он остался успокоить мальчишку, пока тот окончательно не уснул, счастливо обняв лоскуты напоминавшей о пропавшей сестре вещице. О том, что ее признали предательницей, маленькому Шихоину пока никто не проговорился.       Вылетев в окно теперь уж в приемлемом сюнпо, Ичиго почувствовал себя, наверное, схоже с Юширо. Сам не понимал, зачем вернулся за хаори Йоруичи. Ностальгия ли его заела, или им, наоборот, обуяла гордость за предшественницу, но с первых же минут своего решения занять пост капитана Второго отряда и командира Омницукидо он знал, что наденет на себя только ее накидку и никакую иную. Хотя бы из благодарности той, без которой его, как личности, могло бы и не быть.       Однако Шиба знал — не все оценят такую затею. Несмотря на то, что стандартные хаори капитанов мало чем отличались друг от друга, многие из подчиненных признали в нем то самое, их прежней госпожи, словно бы на ней невидимым росчерком рядом с эмблемой отряда было выписано и ее имя.       Сой Фон, ожидаемо, вскочила самой первой, среагировав мгновенно на такую выходку Шибы, стоило тому только переступить порог зала собраний. Впрочем, остальные также негромко зароптали.       — Даже слышать ничего не хочу, — отмахнулся Ичиго от Шаолинь, как от назойливой мухи, хоть та еще и рот не успела раскрыть. — Я тоже люблю оранжевый.       У командира группы задержания пошел пар из ушей. Целой рукой она уничижительно ткнула в удалявшуюся по залу фигуру Шибы и заголосила:       — Мало того, что ты осквернил хаори бывшего, пускай и предателя, капитана, так еще и рот мне затыкаешь? Да ты вор! Как смог ты пробраться в покои Йоруичи-сама?       — Да я постоянный гость там, — нахально оповестил парень, присаживаясь на обычный дзабутон, без спинки. — И к слову, весьма к месту я заявился туда. Оказалось, охрана наследника Шихоин ни к черту.       — Что? — снова вспыхнула Сой Фон. — Да я лично подбирала ее…       — …значит, хреново подбирала! — полоснул ее упреком по щекам новый капитан. — Они даже не дернулись, когда я забрался в комнату к Йоруичи и наткнулся там на Юширо. За то время, что я провел там, я мог принести вашего принца разрезанным на мельчайшие кусочки!       Пристыженная девица густо покраснела и вынужденно заткнулась. Растерянно покосившись на своих людей, она нервно убрала волосы за уши, и только собралась спросить Шибу о дальнейших мерах по охране наследника, как он сам призвал к себе помощника и приказал:       — Дайсукэ, выберешь две тройки из наших. Лучших из лучших. Под свою ответственность. При всех клянусь, если с головы мелкого Шихоина упадет хоть волосок, то я лично убью и его обидчиков, и проштрафившихся телохранителей, и тебя заодно.       Правая рука командира карателей усмехнулся лишь такой угрозе: все в Омницукидо знали, что элита наемников — это каратели либо разведчики. Но поскольку, первыми руководил сам новый капитан, то и особое доверие отныне смещалось в сторону наемников из карательной группы.       — Все будет сделано, мой господин, — поклонился Дайсукэ и настороженно обернулся на энгава, с которой донесся подозрительный шум. Он всполошил всех остальных, включая капитана Шибу.       Последний и глазом не моргнул, как через весь зал к его ногам, проехавшись от скорости через весь зал, полетело нечто крошечное и невзрачное. Рядом с этим «нечто» выросли два дежурных.       — Лазутчик, Шиба-сама! — отрапортовал один из них. — Мы задержали его при попытке несанкционированного проникновения в отряд из люка канализационных соединений.       Комок, отдаленно напоминавший синигами, связанного по рукам и ногам, что-то активно запротестовал. Рот у него также оказался заткнут. Шиба пренебрежительным взглядом смерил щуплого парня.       — Смешно, — цокнул капитан. — Я отсюда слышу, как дрожат у него поджилки. Какой с него шпион?       Стражники невольно переглянулись и поторопились развязать пленного по приказу своего командира.       — Имя, должность, отряд, — скучающе подпер щеку Ичиго. — Ах да, и что забыл здесь?       — Я… я… — замямлил освобожденный, едва ли не плача. Утерев рукавом косодэ свой захлюпавший нос, он сполз на колени и поспешил в поклоне извиниться. — Прошу прощения, Шиба-сама, я Ямада Ханатаро, девятнадцатый офицер Четвертого отряда. Я дежурил по канализационной сети сегодня и…слу… случайно попал сюда.       — Ага, случайно, — закатил глаза Ичиго, — а я вчера деревню мятежников вырезал. Тоже случайно.       Наслышанный о методах Второго, Ямада задрожал как осиновый лист. К явному удовольствию Шибы, который и намеревался путем запугивания выведать всю правду из «случайного лазутчика».       — Ну, так что? — выгнул вопросительно он бровь. — Ты сам расколешься или нам…       — Ох, Шиба-сама! — вскинул просяще руки паренек. — Прошу, не губите. Пощадите. Я искал вас, потому что моя подруга попала в беду, хоть вы ее о ней предупреждали. Речь об Иноуэ, Орихиме.       Ичиго внутренне вспыхнул: за годы службы он приучил свою природу не краснеть на людях, но, черт возьми, было стыдно приплетать к себе ту девчонку, едва не стоившую ему позорного поражения! К счастью, наемники отличались скованностью эмоций: об их мыслях капитан мог лишь гадать.       — Ты либо глупец, либо неоправданно храбрый, синигами. Мне нет никакого дела до этой твоей Иноуэ Орихиме. Тебе не стоило сюда приходить. — Рыжий раздраженно фыркнул и отдал знак стражникам вышвырнуть непрошеного гостя за границы отряда. Однако тот так просто не сдался.       — Ичимару Гин! — прокричал Ямада, когда его за руки потащили по залу прочь. — Ичимару Гин увел Иноуэ-сан, прихватив без спросу ее занпакто, в сторону Двенадцатого отряда!       — Ну и что?! — прокричал в ответ рыжий упрямец. — Она же хотела починить меч — вот и пусть!       — Но не ночью же, Шиба-сама?! — уже с порога долетело резонное замечание, в коем содержалось слезное, истошное прошение о помощи. Однако говорившего уже скрыла энгава. Ответа он не дождался.       Сой Фон недовольно поморщила нос: имя девчонки, творившей чудеса с ее рукой, она хорошо помнила, но ворвавшийся во Второй какой-то левый синигами, просивший за нее и просивший у кого? У Шибы?!       — Нужно было его убить, за нарушение границ, — заметила Сой Фон, обращаясь к новому капитану.       Однако дзабутон того оказался пуст. В зале Ичиго и след простыл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.