***
Трюм был освещен тусклым светом лампы, что была подвешена на крюк у самого потолка. Стоит отдать должное Грегори: боцман отлично справлялся со своими обязанностями, а потому опрятно выглядела не только палуба, но трюм, в котором, обычно, бегают тараканы, пахнет застоявшейся водой, плесенью и некоторыми другими биологическими жидкостями, которые не могут быть названы в нашей истории по этическим соображением. Хоть боцман выглядел немного неопрятно, а во время еды даже пролил на себе питье, то такая чистота была, должно быть, большим достижением и результатом долгой работы на судне. Добрая половина трюма была забита ящиками, сундуками и бочками, на второй половине размещались кровати пиратов - подвесные гамаки, висевшие в три ряда. Когда Джон увидел сие зрелище, он тут же поинтересовался, как забираются на средний и высокий гамаки. - Как - как. Подсадили, и дело с концами, - сказал мужчина, хмыкнув и затягиваясь, - Потому если ты ночью встал отлить, то потом,будь добр, спать на полу. Чертово бедро, совсем разболелось. - Думаю, что у Уиггинса были обезабаливающие... - Да что мне Уиггинс. Вот! - он помахал перед носом доктора самокруткой, - Травка... от бедра. Он рассмеялся. Джон лишь понимающе приподнял брови и качнул головой в сторону. Обед был уже позади. Добрая половина пиратов, особенно те, что были постарше, валялись в гамаках, покачиваясь и покуривая похожие самокрутки. - У них тоже травка от бедра? - ухмыльнулся Джон. - Ага! Счас! Я еще на этих балбесов буду тратить свои запасы, - фыркнул Хадсон, как-то любовно выделив слово "балбесы", - Табак. Награбили у рыбаков. - Однако. Они поднялись наверх, где более молодые и крепкие пираты прибирали палубу. Грег сидел у носа и начищал свой клинок от запекшейся еще вчера рыбьей крови. - О, ты вытащил гостя на палубу? -ухмыльнулся Грег, вскинув рассеченную бровь и поднимая свой клинок, проверяя блеск его лезвия на лучах солнца. - Не, сам увязался, - фыркнул мужчина. - А, ну да, ну да... Он увяжется, - улыбнулся мужчина и встал, вставив свой клинок в ножны и, тщательно вытерев руки о тряпку, которой он чистил кровь, протянул мужчине ладонь. - Грегори Лестрейд. Кажется, вчера я так и не представился. Джон хмыкнул. - Думаю, мы уже достаточно близко познакомились, пока вы везли меня в шлюпке, как скрученную рыбу, - он крепко пожал руку Грегори, тот улыбнулся, отчего его лицо сразу приобрело намного более округлые очертания и стало более приятным. - О да, я постарался, - он указал на свою бандану, что была завязана на лбу и предотвращало падения длинных седых волос на лоб. - Еще бы. Запястья до сих пор ноют. - Эй Грег! - у бочки, что стояла у правого борта, расположились два пирата, которые заговорщически посматривали на Грегори, - Не хочешь съесть Джокера? - Браун, счас я тебе начищу, - фыркнул Грег, а потом повернулся к Джону, - Нет желания обставить парочку сушеных селедок в дурака? - Что же... Охотно... Хадсон лишь усмехнулся. - А ну вас к чертовой матери, игроки! Пойду полежу. - Что-то ты сдавать стал Хадсон, - подколол его Грег, усаживаясь на маленький бочонок. - Иди к черту! - раздалось из трюма. Джон умостился рядом с бортом, положив на его край локоть и внимательно наблюдая, как раздают карты. - В общем, - сказал Грег, - Этих двух селедок зовут Джордж и Билли. Что по правилам. Правило одно - не мухлевать. У нас тут строго с этим, можешь получить козла. - А что это такое? - спросил Джон, разворачивая карты перед собой веером. - Получишь, тогда узнаешь, - рассмеялся Грегори, - Пики козырь. У кого шестерка? Спустя минут пять игры все карты были разобраны. У Джона в руках осталась только четыре карты: два туза, джокер и валет пик. Он уже предвкушал свою победу как... - Доктор, кажется я просил вас зайти еще пятнадцать минут назад. - Бля! - Джон вздрогнул, и валет выпал из руки и чуть не был унесен ветром в море, - Вы всегда так подкрадываетесь? Джон положил карты знаками вверх и встал, оправляясь. - Вообще нет, но за вами весьма забавно наблюдать, потому я не отвлек вас от игры, - ухмыльнулся кудрявый, - Хупер уже 10 минут вас ищет. Я решил ему помочь, а вы тут. Я уже было подумал, что вы украли у нас шлюпку и попытались сбежать. - Капитан... - Пойдемте. Есть разговор, - он развернулся в сторону второго яруса, где и располагалась капитанская каюта. - О как, - удивленно качнул головой Грег. - Иди, мы уже поняли, кто выиграл. Осталось узнать, кто из нас дурак. - Джон? Ватсон повернулся на голос и увидел стоящего на лестнице капитана, который одним своим видом выражал ожидание. - Я уже. Пока Джон поднимался, он слышал, как хлопали карты и как Грегори взревел: - БЫТЬ НЕ МОЖЕТ! После он зашел в каюту капитана. Просторное помещение было буквально завалено книгами. Они были разной тематики, в основном, конечно, химия, физика, кораблестроение и астрономия. Они все были разных цветов, разных размеров, огромное количество закладок находилось в каждой из книг. Среди всего этого беспорядка был огромный круглый стол, заваленный всяческой бумагой, парочкой чернильниц и невозможным количеством перьев. Тут стояли мензурки, колбы с какой-то розово-красной жижей и прозрачными субстанциями. В целом, каюта капитана многое могла сказать о своем хозяине. Джон подфутболил какую-то книгу и поднял ее. - Не знал, что вы читаете лорда Байрона, сэр - сказал мужчина, пролистывая пару страниц из сборника, а на обложке и вовсе обнаружил его подпись, - Это что..?! - Беллетристика? - Шерлок непонимающе уставился на книгу и, казалось, факт наличия такой книги в его каюте удивлял его в той же степени, в коей Джона удивляла подпись самого Байрона на форзаце, - Понятия не имею, как она сюда попала. Он сел в свое кресло и закинул ноги на стол, сложив руки у губ домиком. - Присядьте, доктор, что вы уцепились так за эту книгу? Этот Байфон какой-то очень одаренный поэт? - Вы не знаете Лорда Байрона? - онемел Джон, садясь перед капитаном, - Это же величайший поэт нашего времени! Он войдет в историю! - То что он войдет в историю меня волнует меньше всего. Стишков уже порядком написано. Лучше бы открытие в физике сделали или в химии, это ближе к моей деятельности, но не суть, - сказал Шерлок, - Приступим к делу, доктор. - Я вас слушаю,- Ватсон понял, что переубеждать капитана абсолютно бесполезное занятие, хотя ему и было грустно. Ведь если люди не будут интересоваться тем, что выходит за рамки полезного для них, то люди бы стали необыкновенно глупы. - Видите ли, Ватсон, - начал Холмс, - вчера из жизни ушел весьма талантливый химик и врач Билли. Жаль парнишку, но ничего не поделаешь. У него были огромные шансы стать великим, но увы. Жизнь и его здоровье решили по другому. Джон кивнул головой. - Мне нужен судовой врач, Джон, - сказал капитан, - и напарник, потому что мне часто нужно присутствие человека, хоть немного разбирающегося в медицине. Как вы смотрите на то, чтобы стать врачом на "Бастарде"? - Я право слово... На самом деле я рассчитывал на то, что вы сможете высадить меня на суше. Это против моей чести, капитан. Я понимаю, что пираты убивают за такие слова, но я не могу служить тем, кто являются врагами нашего королевства и Ее Величества и... - Подождите, доктор. Прочтите, - Шерлок подал Ватсону скрученный в трубку лист бумаги , с которого на бечеве свисала красная печать королевского двора. Джон развернул сверток и начал читать, шевеля губами, а потом глаза его расширились. - "Признаю судно "Бастард" пиратским. Пиратов под покровительством капитана Холмса младшего считать "пиратами на королевской службе""?! - Он отложил свиток, - Наша королева покровительствует пиратам! - Пиратам на королевской службе, - поправил его Шерлок, - Вы смотрите, но не наблюдаете... - Все я наблюдаю! - Вот и отлично, - Шерлок постукал пальцами по столу, - Теперь ваша возможная работа не перечит вашей морали. Я жду от вас ответа Джон. - Поверить не могу! Как же... - А вы думали, что налоги населению понизили просто так? - весело ответил Шерлок, но он нетерпеливо приподнялся, - Джон, мне нужен ответ. Мой корабль движется к суше и я должен знать, надо ли мне менять курс, потому что я не особенно хочу пристать к земле сейчас. - Нет, капитан. Я не могу на это пойти, даже при всем уважении к Королеве и при всей ненависти к французам, с которыми мы воюем, - Джон встал, - Я обещаю покинуть ваш корабль, как только он окажется в достаточной близости от земли, чтобы я мог доплыть до нее на шлюпке. Я не могу принять ваше предложение. Он развернулся и пошел к двери. - Ску-у-ука, - протянул Шерлок. - Что? -Джон обернулся. - Скука, - капитан поднялся с места и, заложив руки за спину, направился к Джону, - Вы же до сих пор спите и видите войну в своих снах? - Откуда? - Бросьте, доктор! - скривился Шерлок, - вы же уже увидели, на что я способен, когда анализирую. Вы двигаетесь резко и рвано, словно боитесь, что в вас попадут пули. У вас плохо функционирует нога, хотя ранены вы были в плечо. Возможно, вам задели нерв в госпитале, либо это что-то сродни душевному расстройству, только в более легкой форме. Вы кричите во сне "За Корону!", Джон. Вы скучаете. - Нет, - Джон фыркнул. Откуда он может знать? - Да, Джон. Я не ограничиваю вас в том, чтобы вернуться к своему папаше, который будет унижать вас и маме, которая будет заботиться о вас так, словно вы двухлетний ребенок, но подумайте. Вы меняете море на это? - Шерлок вскинул бровь. - Откуда вы знаете? - Скажем так, Хадсон не только хороший болтун, - Шерлок показал Джону на его дневник, что лежал на столе капитана. Увидев, как меняется его лицо, Шерлок поспешил его успокоить, - Будьте спокойны. Я не запомнил ничего, кроме этого факта и того скучного послевкусия, которым заполнены страницы в вашей тетради. - Это..! Это..! Это возмутительно, капитан! - сказал Джон, направляясь к столу. Он взял свою тетрадь и положил во внутренний карман сюртука, - Не лезьте туда, куда вас не просят! - Джон Ватсон. Если вы хотите домой - пожалуйста. Но я советую вам хотя бы попробовать. В начале сентября мы прибудем в Лондон, чтобы отдать часть добычи короне. Если вы не найдете наше путешествие увлекательным, то вы свободно покинете этот корабль. Дайте себе шанс. Джон задумался. Ведь и в самом деле. На "Лидию" он сбежал потому, что не мог сидеть в скучном окружении своего дома, у которых только одна тема - война, французы и политика. Он сбежал на "Лидию" от череды серых дней и бесконечной... скуки. И на "Лидии" он заскучал. Все его мимолетные романы уже не приносили ему ни перца, ни радости. Всегда одно и то же... Может, судьба и сам Бог дает ему еще один шанс? Он нерешительно поднял голову. - Я согласен. Но только до сентября. - Замечательно, - Шерлок подал Джону руку. Тот с некой неуверенностью, но все таки пожал капитану руку, таким образом закрепляя их уговор. - Вы будете получать двадцатую доли от нашей добычи. И я отдам вам четверть моей. И Байрона, раз этот треклятый рифмоплет так вам нравится, - он взял со стола книгу и всучил ее Джону. - Но... - Никаких но. Я все равно не читаю беллетристику. Пойдемте за мной. Шерлок направился на второй ярус, свистнул. - Джентльмены, соберитесь пожалуйста. Джон вышел следом и тоже уже собирался идти вниз, но Холмс остановил его, взяв за локоть. Рука его была холодная, крепкая... Какая-то надежная что ли. И Джон подчинился немому приказу остаться тут. Когда все собрались, а Грег с Андерсоном перестали перебраниваться, Шерлок окинул всех внимательным взглядом и тихо, но твердо, сказал:- Позвольте вам представить нового члена экипажа, ребята. Джон Ватсон.