***
Робеспьер молча шагал по направлению к дому, где жил Карл. «Варя наверняка расстроилась, а Карл это заметил. Надо извиниться перед ним за такую оплошность», — печально думал он. Шведский король был несколько удивлён, когда Максим прямо с порога начал извиняться, путаясь в словах. — Максимилиан, да за что вы извиняетесь? — всё удивлялся Карл. — Вы… Варя… Я, право, не знал, что вы любите друг друга, а потому… Впрочем, неважно. Я наверное своим повелением омрачил ваше общение, но клянусь, я не коим образом не намерен мешать вашим отношениям, — бормотал Макс. — Каким отношениям, уважаемый? Мы не любим друг друга, мы просто дружим! — наконец понял король. — Правда? — несказанно удивился Робеспьер. Карл закивал. Максим мгновенно ретировался. Король лишь пожал плечами и захлопнул дверь.***
С появлением Макса у меня будто камушек с души свалился. Значит всё-таки удастся с ним поговорить. Я хотела было встать из-за кухонного стола, но тут он сам пришёл ко мне и сел напротив. — Варя, мне надо с вами поговорить о довольно серьёзных вещах. — робко начал он, забывая говорить «ты», а не «Вы». — Мне, пожалуй, тоже. — отвечала я. — Во-первых, прости меня. Я тебя сегодня немного обидел, если можно так выразиться. Я знаю, мне нет прощения. Но прошу, выслушайте меня, — фактически умолял меня он, нежно сжимая мою руку. — Да я же на тебя и не обижалась! — поспешила успокоить его я. — В общем, Варя, я в-вас, т-то есть т-тебя, л-люб-блю, — заикаясь от волнения, произнёс он. — И я люблю тебя, Максим, — максимально спокойно постаралась сказать я, хотя сердце прыгало в грудной клетке, как на маленьком батутике. Максимилиан робко пересел на стул рядом со мной и нерешительно обнял меня за талию. Я мягко обвила руками его шею. Робеспьер медленно потянулся к моим губам. Мы нежно поцеловались. Максим зарылся носом в мои волосы, счастливо улыбаясь. — Варенька, милая, хорошая, — тихо бормотал он. Однако то хорошо, что хорошо кончается.***
На утро я встретила Фридриха. Тот, кажется, мучиться перестал, ибо улыбался во все тридцать два, тащил с собой удочку, наживку и ведро и напевал какую-то немецкую песенку. — Доброе утречко! — радостно поздоровалась я. — Доброе! — отвечал мне король. — Как ваши дела? — аккуратно спросила я. — Совсем неплохо. Знаете, а я ведь всё понял. Катте в раю. Он наверняка слышал мои слова и простил меня! — сообщил мне прусский монарх. — Так и есть, — кивнула я. Но Фридрих меня уже не слышал. Он повернул на дорожку, что вела к морю, уже вслух гадая, что он выловит. Я улыбнулась. Знаете, лорд Мельбурн, всё-таки спасибо!