***
— Анхен, я люблю тебя, — прошептал на ухо супруге Карл Фридрих, аккуратно обнимая. — Где ты опять накосячил, муж мой? — со вздохом уточнила Анна. — А почему сразу накосячил? — искренне обиделся Карл, но поймал сердитый взгляд супруги и всё же рассказал: — Мы с Петей твои румяна брали — он хотел цвет посмотреть, и, в общем, их слегка поубавилось. — Не «их слегка поубавилось», а у кое-кого руки не из того места растут. Но самое удивительное состоит в том, что этот кое-кто в своё время умудрился на мне жениться и как-то сохранять приличный вид в глазах отца, — проворчала Анна Петровна. — Ну Анхен, ну прости меня… — примиряюще попросил герцог. — Простила. А теперь иди отсюда, — сказала Анна, возвращаясь к шитью. — Ну Аннушка… Ну что мне сделать, чтобы ты не сердилась? — спросил Карл, целуя жену в висок. — Сделать так, чтобы я тебя не видела и не слышала в ближайшие полчаса, иначе я за себя не отвечаю, — уже более спокойно ответила старшая дочь Петра, ища нужные нитки. Карл Фридрих молча сел в угол комнаты, для Анны невидимый, и неотрывно смотрел жене в затылок. Буквально через пять минут Анна Петровна обернулась и внимательно посмотрела на супруга, едва сдерживая улыбку. Всего одно мгновение, и она со смехом обняла мужа. — Ты, конечно, дурак, но дурак изобретательный, — пробормотала Анна. — Да, Аннушка, — покорно согласился Карл. В гостиную заглянул Петя. — Мам, пап, вы снова поссорились? — уточнил он. — Мы уже помирились, — успокоила его Анна Петровна. — Да, и тебе Варя звонила минут десять назад, спрашивала, не хочешь ли ты пойти погулять около моря, — вспомнила она. — Ага, спасибо, мам. Ну, я тогда пошёл, — кивнул Пётр. — Скажешь Кате, где я, если она спросит, ладно? — попросил он. — Что значит «если»? Вы что, поругались? — обеспокоенно уточнила Анна. — Да нет. Это была фигура речи, — пожал плечами Петенька. — Ладно, — кивнула старшая дочь Петра.***
Карл нежно обнял супругу сзади и мягко поцеловал в затылок. — Уйди. Я тут вообще-то готовлю, — сказала Анна, оглядываясь на мужа. — Никуда я не пойду. Я же люблю тебя, Аннушка, — немного оскорблённо заметил герцог. — Я тебя тоже. Но я занята. Пока что, — произнесла Анна Петровна. — Может тебе помочь? — предложил Карл. — Тесто раскатай. Только ровно, — попросила Анна, кивнув на скалку. Герцог тут же взялся за дело и через несколько минут показал разнесчастное тесто Анне. Та, еле сдерживая улыбку, пояснила, что раскатывать так тонко не надо. — И какую оно обиду тебе нанесло, что ты его практически вдавил в стол? — уточнила Романова, скатывая тесто в комок и раскатывая заново. — Оно не дает мне пообщаться с женой, — пояснил Карл Фридрих. — Карл, ребёнок голодным останется? — напомнила Анна Петрова. — Ребёнок уже взрослый. И у ребёнка, который уже взрослый, есть жена, — аргументирует свои действия герцог. — То, что Петенька взрослый совсем не означает, что он умеет готовить. А Катя вообще-то в гости ушла. И вообще, Петенька меня попросил. — парировала Анна. — Я протестую, — вздохнул Карл, усаживаясь на кухонный табурет. — Хорошо, дорогой, только не мешай мне, — кивнула Анна Петровна, снова погружаясь в готовку.***
— Барби, дорогая, вы сегодня рано, — заметил Уильям, заходя ко мне в кабинет. — Фридрих говорит, что видел вас около девяти утра. — А вы, как всегда, поздно. Вас я увидела только что, — кисло улыбнулась я. — Что ж, за работу, — воодушевлённо произнёс виконт, не обратив никакого внимания на мои слова. — Вы будете работать? — деланно удивилась я. — Ну да, а что не так? — искренне удивился Мельбурн. — Вы впервые за месяц явились до полудня и предложили трудиться, — услужливо пояснил Максимилиан, прошмыгнув в помещение. — Варенька, ты бутерброды забыла. Я вот принёс, — сказал он, протягивая мне мой ланчбокс. — Спасибо, Максим, — произнесла я, обнимая Робеспьера. Уильям с минуту глядел на нас, затем пожал плечами и ушёл к себе. При всех своих недостатках англичанин всё же был воспитан. Когда Максим ушёл, виконт снова зашёл ко мне и принёс кучу исписанных листов. — Я провёл опрос населения, — аккуратно начал он. — Та-ак, а почему я об этом узнала только сейчас? — недовольно уточнила я. — Я как-то забыл сказать, — открестился Уильям Лэмб. — Ясно. Ну так? — Жители нашего городка написали, чего бы они хотели на Рождество. В плане мероприятий. И вы вот будете читать пожелания. Предоставите мне потом отчёт, — пояснил Мельбурн, мысленно просчитывая пути к отступлению. Я молча окинула взглядом пару-тройку просьб, вспомнила, что у некотрых почерк вообще нечитаемый, а разобрать я в любом случае должна, осознала, что желающих в опросе поучаствовать было немало, и недовольно поглядела на моего начальника, беря в руки декоративную чернильцу. — Барбара, милая, вы только не волнуйтесь, — зачастил Уильям, отступая назад. — А я и не волнуюсь, милейший, вот как кину в вас чем-нибудь тяжелым — вообще буду спокойна, как удав, — нехорошо заулыбалась я, замахиваясь. Мельбурн с визгом вылетел из моего кабинета. Я пожала плечами и вернула чернильцу на место.***
Три чёртовых часа я потратила, чтобы прочитать все пожелания. А надо было еще писать отчёт… Радовало лишь то, что многие были в курсе, кто будет читать их предложения, а потому написали много всего хорошего, а Петя даже конфетку приложил. Но вот мозг, не привыкший разбирать чужие непонятные почерки три часа подряд, пожелал мне удачи и пафосно ушёл в закат, оставив вместо себя головную боль. Ещё и Карл Фридрих заявился. Просто так. Ну то есть вообще он пришел ко мне, что бы я хоть как-то попыталась защитить его перед лицом его супруги, но помочь я ему никак не могла да и не хотела. — Уважаемый Карл Фридрих Гольштейн-Готторпский… — начала было я, но меня обиженно перебили: — ШЛЕЗВИГ-Гольштейн-Готторпский! — Ну уважаемый Карл Фридрих Шлезвиг-Гольштейн-Готторпский, я не адвокат, это к Максиму, — вежливо пояснила я. Герцог немного поворчал на то, что все женщины сегодня просто сговорились и не дают ему жить спокойно, но ушёл. Я облегченно вздохнула и стукнулась лбом об очередное предложение. Что-то мне нехорошо.***
Через час в дверь кабинета постучали. — Войдите, — буркнула я. Зашёл очень и очень привлекательный молодой мужчина. Он вежливо и выдержанно улыбался, смотрел прямо и явно был о себе наилучшего мнения. — Князь Феликс Юсупов, — представился он.