Глава 11.
24 сентября 2016 г., 03:40
Дику казалось, что у него жесточайшее похмелье. Голова готова была расколоться, в горле образовалась пустыня, а запястья почему-то отчаянно ныли. С трудом открыв глаза, он понял, что прикован к стулу все на том же складе. Напротив него на таком же стуле сидел Джейсон, который тоже медленно приходил в себя. Больше в помещении никого не наблюдалось. На проверку дернув руками, парень тихо зашипел. В суставы запястья тут же впились длинные тонкие иглы, которыми были утыканы наручники с внутренней стороны.
— Явно на заказ делали, — прошептал акробат, внимательнее разглядывая свои оковы. — А у этого психа богатая фантазия.
— Что нам явно не на руку, — зарычал Джейсон, словно загнанный зверь, сильно дернув руками, в надежде разломать крепления, но единственное чего он добился, это то, что по запястьям потекла кровь.
— Прекрати. Потеряв много крови, ты сильно ослабнешь, — Дик старался придумать хоть какой-то план, но мысли текли тяжело, словно вязкая жидкость.
Но Джейсон и не думал останавливаться. Он явно не владел собой, находясь во власти животного страха. Отчаянно рыча и пытаясь вырваться, он уже с трудом понимал, кто он и где находится.
— Колпак! — довольно громко рявкнул на него Грейсон, чем смог все-таки добиться того, что виджеланте замер, подняв безумный взгляд на брата. — Не паникуй. Ни тебе ни мне это сейчас не поможет.
— Птичка… — Тодд обреченно опустил взгляд, ниже сползая в кресле. — Я подвел тебя. Я привел нас в ловушку.
— Мы с самого начала знали, что это ловушка. И все равно одного тебя я бы не отпустил. Так что мы вместе как-нибудь прорвемся, — Найтвинг постарался обнадеживающе улыбнуться.
— Семейное единство — это так мило!
Прозвучало из темноты и к ним вышел Джокер, собственной персоной, останавливаясь на границе света и тени, держа в руках обломок металлической трубы.
— Вы такие очаровашки, все пытаетесь спасти друг друга! Так храбритесь, надеетесь выбраться! Строите из себя героев, — вкрадчиво говорил клоун, кружа вокруг героев, с отвратительным скрежетом волоча за собой трубу. — Но все это ложь! А вот свяжи вас хорошенько, встань напротив с ломом? И куда денется весь ваш героизм?
Вместе с последними словами, он ударил трубой по спинке стула, на котором сидел Джейсон. Парень мгновенно напрягся и зашипел. Дик дернулся к брату и выругался.
— А что, без связывания страшно? — криво усмехнулся акробат, надеясь отвлечь клоуна от брата.
— Не огрызайся, пернатый, — недовольно поджал губы Джокер, но тут же снова широко улыбнулся, медленно приближаясь к парню. — Знаешь, в камерах Аркхэма достаточно скучно и мне больше было нечем заняться, кроме как размышлять. Очень много размышлять. И мне стало интересно, если поймать Колпака и снова избить его до полусмерти, явится ли Бэтс спасать своего бракованного сайдкика или закроет глаза на это, как всегда это делает. И вот, как только мне представилась такая возможность, появился ты! Его любимчик! Теперь можно не сомневаться, что мышка прилетит сюда, как только узнает! Ты испортил мне все веселье, Найтвинг!
Джокер с силой ударил парня по ребрам, заставляя его согнуться и судорожно пытаться вдохнуть. Он слышал, как рычит Джейсон, обкладывая клоуна отборным матом.
— Я вообще очень люблю портить веселье, — с трудом выдохнул Дик. Он догадывался, что несколько ребер точно треснули.
— Ай, да какая уже разница! Хотя меня порядком раздражает твоя болтовня.
Жестом фокусника, маньяк извлек из кармана кусок ткани и изловчившись, завязал болтливому пленнику рот, напоследок, еще раз, почти нежно приложив его трубой по затылку. После этого он повернулся ко второму герою.
— А что же мне теперь делать с тобой?
Джейсон медленно выдохнул, собираясь с мыслями, пытаясь правильно сформулировать предложения. В голове все путалось от страха за брата и за то, что сложившаяся ситуация была слишком похожа на прошлую.
— Если ты отпустишь Найтвинга, у тебя еще есть возможность проверить свою теорию, — Колпак сильно сомневался, что безумца устроит его предложение, но цеплялся за любую возможность вытащить акробата отсюда.
— Нет! Нетнетнетнет! Так не пойдет! Он же Бэтсу все уши прожужжит о твоем спасении! Это повлияет на чистоту эксперимента! — Джокер в безумном вальсе приближался к парню, размахивая трубой, как дирижерской палочкой. — Но твоя лицемерная самоотверженность достойна похвалы! Так стараешься спасти его, хотя я уверен, стоит мне отпустить тебя, как ты тут же исчезнешь, забыв обо всем. Разве не так?
Коротко, почти без замаха, он ударил Колпака по пальцам рук, но этого хватило, чтобы хрупкие фаланги начали дробиться с отвратительным хрустом. Джейсон зарычал, но всеми силами старался абстрагироваться от боли, сосредоточится на парне, сидящем напротив. Он понимал, что это только начало.
Теперь уже пришла очередь Дика рвануть к брату, пытаясь избавиться от наручников, не обращая внимания на то, что кожа начала слезать вместе с мясом. Заметив его трепыхания, Джокер уже значительно сильнее ударил стрелка по второй руке и радостно повернулся к акробату, ничуть не впечатленный его яростным взглядом.
— Зачем ты дергаешься? Замечательный взгляд, кстати. Перед зеркалом репетировал? Раз уж вы так верны друг другу, то давай поиграем в одну игру. За любое твое движение будет страдать он. Я думаю, это будет очень увлекательно. Ты можешь выбраться, я тебя даже останавливать не буду, но потом из него можно будет пазл собирать, — указав на Колпака, клоун подошел к Грейсону и неожиданно пнул его по ноге, отчего парень дернулся. — О, ты шевельнулся! Я как раз хотел поупражняться в меткости!
Он извлек из кармана нож и метнул его в Колпака. Острое лезвие наполовину вошло в плечо отчаянно закусившего губу парня. Дик с трудом удержался от того, чтобы снова рвануть к брату. Он видел его мутноватый от боли взгляд и понимал, что им придется принять правила игры. Чтобы ни случилось, не двигаться.
— Эх, надо еще тренироваться, — раздосадовано пробормотал Джокер, снова поворачиваясь к акробату, — А ты решил меня игнорировать? Как не вежливо! Бэтс плохо воспитал своих деток!
Клоун по-детски закапризничал и метнул в стрелка еще пару ножей, отчего тот уже не смог сдержать болезненного вскрика.
— Ничего, у нас есть еще немного времени, чтобы научить тебя хорошим манерам. Я даже развяжу тебе твой болтливый ротик.
Джокер одним движением срезал повязку, не заботясь о том, что распорол кожу на щеке парня.
— Ты нарушил свои правила! Я не двигался, а ты атаковал его, — тут же хмыкнул Дик, понимая, что своим поведением раздражает клоуна.
Он надеялся, что это отвлечет его от брата. Только эта мысль не помогала ему погрузиться в бездну полного отчаяния.
— О, мы оба знаем, что правила существуют только для того, чтобы их нарушать, — безразлично пожал плечами клоун. — И кстати, когда ты говоришь, твоя челюсть шевелится.
Он с довольной ухмылкой продефилировал обратно к Джейсону и схватил рукоятку ножа, застрявшую в плече парня, прокручивая ее, отчего Колпак заорал и, кажется, почти отключился, тяжело дыша. Он уже мало чего соображал от боли, а о том, чтобы вникать в разговор и мысли не было.
Дик тут же закрыл рот. Все его мускулы напряглись, чтобы не совершить ни единого, даже случайного движения. Но у него так чесались кулаки, чтобы наброситься на клоуна. Видеть своего брата таким было хуже любой пытки.
— Так вот, урок хороших манер, — Джокер оставался рядом с Колпаком, задорно помахивая трубой. — Давай, повторяй за мной. Здравствуйте, мистер Джокер. Или я буду срезать с него мясо тонкими ломтиками!
Грейсон замер. Его охватила самая настоящая паника, так как он понимал, что находится в безвыходной ситуации. Черт, лучше бы они остались дома.
— Здравствуйте, мистер Джокер, — механически повторил Дик, с ужасом ожидая того, что сейчас произойдет.
— Молодец. Но ты и сам понимаешь, что шевелился, — клоун рассмеялся и замахнулся трубой. Послышался короткий свист и громкий треск раздробившейся коленной чашечки. — А теперь скажи спасибо.
— Спасибо, — глухо и едва слышно прошелестел Грейсон, почти не двигая губами.Он видел, как больно его брату и ему казалось, что он приближается к той точке невозврата, когда его рассудок окончательно пошатнется.
— Просто замечательно, — безумно хохотал преступник, нанося следующий удар поперек груди. — Давай, теперь пожалуйста.
В этот раз Дик промолчал. Он не мог больше этого выносить, молясь всем известным и неизвестным богам, чтобы это оказалось просто затянувшимся ночным кошмаром.
— Хм, видимо с первого раза до тебя не доходит.
Джокер недовольно поджал губы и с ювелирной точностью срезал с предплечья парня пласт кожи вместе с мышцами. Джейсон отчаянно заскулил, поднимая на брата затравленный, полубезумный взгляд.
— Давай попробуем еще раз. Скажи пожалуйста.
— Пожалуйста! — отчаянно закричал Грейсон.
Поймав взгляд парня, он пообещал себе, что если они выберутся отсюда, он больше никогда его не оставит. Чего бы это ему не стоило. Он больше не позволит этому человеку одному барахтаться в своей пучине беспросветного ужаса. Не позволит причинить ему боль. Поддержит его, во что бы то ни стало. Надо только выбраться отсюда.
— Вот и отличненько.
Казалось, что время тянется бесконечно. Джейсон несколько раз отрубался, но каждый раз его насильно возвращали в сознание. Он сорвал голос еще в первый час и мог только едва слышно хрипеть. Весь он и пол вокруг него был покрыт кровью. Кое-где сквозь кожу торчали острые обломки костей, а голубые глаза потухли, утратив хоть какие-то намеки на осознание происходящего. И Дик, видя каждое ранение своего брата, ощущал его как собственное. Он даже не понял, в какой момент по его щекам потекли бессильные злые слезы. Он кричал, умолял, угрожал, но так и не смог ничего изменить. В эту ночь Джейсону изуродовали тело, а Дику — душу.
И когда над ними наконец погасла одинокая лампочка, а Джокер восторженно залепетал о том, что главный гость наконец прибыл, Грейсон даже не заметил, как провалился в липкую вязкую темноту забытья. Главное, что их вытащат отсюда.