ID работы: 4715147

He doesn't know what he's missing

Слэш
Перевод
R
Завершён
182
переводчик
Ariel_777 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 7 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дерьмо. Если есть кто-то, кто опаздывает в школу в первый же день, то это именно он. Дин мчится по направлению к 106 аудитории, его рюкзак почти соскользнул с плеча. Было 7:58, когда парень нашел место для парковки, и он может поклясться, что слышал звонок около пяти минут назад. 100, 102… Черт! Винчестер врезался в нечто мягкое и через мгновение задницей приземлился на линолеум. Больно.  — Какого хера?! — парень поморщился, с трудом поднимаясь на ноги. Его грудь была влажной. Почему? Он опустил взгляд вниз и увидел огромное пятно от кофе, которое с каждой секундой все больше и больше расплывалось по его любимой футболке со Стар Трэком. Блять.  — Мне так жаль, — парень, в которого он врезался, встал, отряхивая джинсы. — Я опоздал и, предполагаю, не смотрел, куда иду. Это мой первый день. Дин сердито посмотрел на него. Малыш нервно переступал с ноги на ногу, его темно-синие волосы торчали в разные стороны, как бы он не пытался их уложить, а куртка была измята от падения.  — Да ладно, все в порядке, — Дин наигранно закатил глаза.  — Ам… Прошу прощения, — мальчик нервно улыбнулся.  — Молодец, но это не значит, что теперь все, блять, в порядке, — Дин начал одергивать футболку. — Ты в курсе, что эту вещь подписал сам Вильям Шатнер?  — Кто? — парень стиснул зубы.  — Господи, ты серьезно?  — Вполне.  — Знаешь что? У меня нет времени на это. Мне нужно в класс, — Дин подхватил свой рюкзак вместе с полупустым стаканом кофе, который обронил этот паренек. Он сделал последний глоток, сжал картонный стакан и выбросил его в урну.  — Класс, — он закинул свою сумку через плечо и пошел прочь. Винчестер повернулся и с издевкой посмотрел на парнишку. На задней стороне его темной джинсовой куртки были нарисованы крылья, которые шли вниз по его рукавам. Кто он? Глупый фанат Дэрила Диксона? В любом случае, это не его дело. Дин аккуратно постучал в дверь нужного кабинета и протиснулся в класс.

***

 — Его зовут Дин. Дин Винчестер, — сказала Анна Кастиэлю. Кас достал свою коробку с едой, открыл ее и недовольно поморщился при виде бутерброда с тунцом. Он взял его, аккуратно откусил и начал медленно жевать, положив пищу на место.  — Он груб, — подытожил Кастиэль. — У него есть футболка с одним из тех космических фильмов. И из-за него я опоздал в класс.  — Да ладно тебе, он весьма мил, — Анна улыбнулась и отломила половину бутерброда. — У него есть веснушки, ты видел? Кас действительно видел.  — У него плохое отношение к людям, — проворчал Кас, на что Анна только закатила глаза.  — Знаешь, некоторые люди точно так же говорят о тебе. Да ладно, может у него просто было плохое утро. Не будь таким угрюмым.  — Я не угрюмый! — запротестовал Кастиэль, возмущенно посмотрев на девушку.  — Да, конечно, — Анна доела свою украденную половину бутерброда, когда заметила направленный на Дина раздраженный взгляд Каса. Он оживленно разговаривал с небольшой группой людей, сидящих вокруг него. Кас почувствовал приятное чувство выполненного долга при виде большого темного пятна на футболке.  — Какой же мудак, — буркнул Кастиэль. Девушка бросила на него неодобрительный взгляд.  — У тебя не будет ни одного друга, если ты и дальше будешь вести себя как хрен, малыш, — пропела Анна и забрала другую половину бутерброда.  — Да неужели? Где тогда все твои друзья? Анна выпрямилась и довольно улыбнулась.  — Я познакомилась с одной девочкой на математике, и она довольно-таки хорошенькая. Есть еще Руби, которая со мной в тренажерном зале. И она надрала мне зад в волейбол.  — Неплохо, — Кас откусил морковь и снова посмотрел на Дина, который на этот раз громко над чем-то смеялся. Мудак.  — Хэй, — Анна махнула рукой перед лицом Кастиэля. — Кэсси, разве мы не должны вернуться в класс, как можно скорее? — он посмотрел на часы и вскочил с места.  — Черт, да, — парень быстро доел морковь, поднялся с места и закинул коробку от ланча обратно в рюкзак. Выбегая из столовой, он снова услышал звонкий смех Дина позади себя и сильно сжал кулак, борясь с желанием вернуться и разлить на него еще одну кружку горячего кофе.

***

Дин сел за первую свободную парту, снял наушники и засунул их в карман. Учитель сидел за письменным столом и сжимал небольшой антистресс мячик. AP Language — Mr. S. — вот, что было написано немного кривыми синими буквами в центре доски. Дин вытащил свою большую тетрадь с английского и тяжело вздохнул. Он любил английский и был действительно в этом хорош, ведь разговаривал на нем всю свою чертову жизнь. А этот учитель выглядел так, будто смыслом его существования было доказать всем своим ученикам, что они полные идиоты. Прозвенел звонок, Дин вздрогнул от неожиданности, поднял голову и внимательно посмотрел на учителя.  — Итак, — учитель поднялся с места и вышел из-за стола. — Меня зовут мистер Ширли, но вы можете называть меня мистер «Ша». Или нет. Впрочем, как вам угодно, — кто-то засмеялся в конце класса, и учитель грозно посмотрел на весельчака. — Теперь будьте добры взять свои сумки и встать, чтобы я смог рассадить вас по-своему. Класс застонал. Дин взял свою сумку и тетрадь, и побрел к стене. Парень надеялся, что его посадят в конец класса, по крайней мере, не ближе середины, когда мистер Ширли начал называть учеников и направлять их на свои места. Дин оживился, когда увидел Эша, но учитель переместил его в другой угол класса, так что он просто поправил сумку и продолжил следить за учителем.  — Дин Винчестер. Ты будешь здесь, — Ширли усадил его в самой середине среднего ряда. Он подумал, что это весьма неплохое место, так что быстро направился туда, как вдруг Эшли схватил его за руку и неожиданно потянул на себя.  — Нет, Дин, не покидай меня! — вскрикнул парень, прикладывая запястье ко лбу, подобно девицам в предобморочном состоянии. Класс захихикал.  — Мне очень жаль, детка, но боюсь, что это не поможет, — Винчестер виновато улыбнулся и сел на свое место, а Эшли начал делать вид, будто рыдает. — Так… — промямлил учитель. — Кас… Кастиэль Новак, правильно? Ты рядом с Дином, — Мистер Ширли указал карандашом на место рядом. «Что за чертовщина? — подумал Дин. — Какой адекватный человек назовет своего сына Кастиэлем?» Дин обернулся и посмотрел на этого фрика. Стоп. Что? Блять. Сука. Блять. Блять. Что?! Дерьмо.  — Привет, Дин, — Кастиэль с каменным выражением лица посмотрел на парня сверху вниз. Винчестер быстро закрыл рот, который, оказалось, все это время был открыт, и натянул ехидную ухмылку.  — Хэй, Кастиэль, — Дин подмигнул ему. Кас сел на свое место и вытащил тетрадь, но его сосед не обратил уже на это внимания, развернулся к доске и начал заинтересованно рассматривать надпись. Ублюдок. Дин опустил взгляд и начал водить пальцем по большой звезде, нарисованной на тетради. Они только познакомились, но уже не могли терпеть друг друга. Кастиэль был груб, неуклюж, он красил глаза подводкой, в конце-то концов! На самом деле, нужно признать, это не так уж и плохо, ведь было видно, что косметика парню идет, и только выделяет его ярко-голубые глаза. Кастиэля даже можно было назвать горячим. Дин заерзал на месте и посмотрел на то небольшое расстояние между ними, которое их разделяло. Будем надеяться, что мистер Ширли пересаживает учеников хотя бы раз в семестр.  — Итак, ребята. Я надеюсь, вам нравятся ваши места, потому что именно на них вы будете получать бесценные знания о своем любимом языке в течении всего учебного года, — довольно сказал учитель. Дину захотелось кричать. — Вы и ваш сосед вынуждены совместно работать над всеми проектами, которые вас ожидают. Можете обменяться номерами телефонов. Дин опустил голову на стол и обреченно промычал.

***

Сэм сидел под большим старым деревом за пределами средней школы Лоуренса и ждал своего брата. Было красиво и солнечно, так что младший из Винчестеров решил воспользоваться этим, ведь обычно он ждал Дина на стоянке у машины. Он прислонился спиной к стволу дерева и наблюдал за веселыми детишками, которые бегали по территории школы, громко смеясь и толкая друг друга.  — Эй, Сэмми! — мальчик подскочил от неожиданности. Дин высунул голову из окна Импалы и махнул своему брату, который тут же улыбнулся и побежал к машине. — Как все прошло? Завел новых друзей? Девушку? — спросил старший, когда Сэмми плюхнулся на пассажирское сиденье и закрыл дверь.  — Я познакомился с девушкой по имени Сара. И с парнем, как его... Гард? — Сэм хмыкнул. — Выглядит, как псих какой-то, хотя он вроде как неплохой, — мальчик пристегнулся и машина сорвалась с места.  — Замечательно, — кивнул Дин.  — А как у тебя все прошло? Уже успели обсудить твое будущее?  — Полное дерьмо, Сэмми. Этот парень, Кастиэль. Что это блять за имя вообще такое? Нет, серьезно, ты слышал его когда-нибудь? — Дин посмотрел на своего брата через зеркало заднего вида. — В любом случае, этот ублюдок разлил свой чертов кофе на всего моего Шатнера, — Дин крепче сжал руль. Глаза мальчика расширились, он перегнулся через сиденье и посмотрел на любимую футболку своего брата.  — Боже правый, — пробормотал он. — Он хотя бы извинился?  — Нет! Это то, что разозлило меня, блять, больше всего! Черт! Какой же мудак.  — Реально, — Сэм кивнул.  — И это еще не все. Самое худшее то, что именно его посадили рядом со мной на английском. И теперь именно с ним я буду иметь дело целый учебный год. Сука.  — Вот же ж, — Сэм уставился на изображение Уильяма на груди у своего брата. Было видно, что пятно далеко уже не свежее. Дин стиснул зубы и тихо зарычал, так, что Сэму пришлось перевести взгляд в окно. Мальчик посмотрел на длинную очередь автомобилей и тяжело вздохнул. Цепь машин тянулась очень медленно. Настолько, что, возможно, пешком можно было бы добраться намного быстрее.  — Я уже говорил о его волосах? Они синие! Кто красит волосы в синий, Сэм? И у него есть серьги. Такие, что он даже снять их никогда не сможет! Мальчик снова обреченно вздохнул. Предстояла длинная дорога.

***

— Господь, Кэсси. Убавь звук! Некоторым еще рано терять слух, — крикнул Габриэль на припеве MCR, что было успешно проигнорировано. — Замечательно! Поверь, я тебе это припомню! Кас закатил глаза и сделал музыку громче. Это был длинный и тяжелый день. Парень держал в руках свой мобильник и вспоминал все его подробности. Он так и не узнал у Дина номер его телефона, хотя учитель порекомендовал сделать это. Вдруг стерео неожиданно выключилось, погрузив всю комнату, в том числе и Каса, в мертвую тишину. Габриэль. Ублюдок. Кастиэль оставил телефон на столе и буквально вылетел из комнаты, перепрыгивая ступеньки.  — Ну-ка иди сюда, засранец!  — Кастиэль! — вскрикнул Майкл, когда Кас пробежал мимо него. — Осторожней!  — Прости, — буркнул парень. Габриэль захихикал.  — Это дерьмо оглушило бы даже глухого, Кэсси, — пожал плечами Гэйб.  — И это значит, что нужно вырубить свет по всему дому? — Кас сверлил своего брата злым взглядом. — Майкл? Старший из братьев равнодушно улыбнулся и посмотрел на ребят.  — Не впутывайте меня в свои разборки, хорошо? — он подмигнул Габриэлю и ушел на кухню. Кас посмотрел ему вслед и медленно вздохнул.  — У меня был тяжелый день, Гейби. Я не собирался уничтожать твои барабанные перепонки.  — Оу, что случилось, малыш? Большие мальчики обидели тебя? — он наигранно надул губы и невинно посмотрел на Каса. Тот хотел было огрызнуться, но Майкл шикнул на них со столовой.  — Прекратите, иначе разбудите Клэр. Половина девятого, я с трудом уложил ее спать.  — Хорошо, — Гейб и Кастиэль вздохнули одновременно.  — Спасибо, — Майкл посмотрел на свой учебник математики и с отвращением поморщил нос, прежде чем закрыть его. — Так как там школа? — старший потер виски. Братья подсели к нему за стол.  — Отлично, — пожал плечами Габриэль. — Парочка новых друзей, парочка новых врагов. Как обычно. Майк фыркнул.  — А ты, Кас? Как твое «обычно»? Ужасно.  — Замечательно, — солгал Кастиэль. — Я бы посидел с вами, ребята, еще, но уроки сами себя не сделают, — он быстро врубил свет, подошел к проигрывателю и снова включил музыку.  — Это чертовски ужасно, блять, — заскулил Гейб.  — Ты чертовски ужасен, а это искусство, — весело ответил ему Кас, проходя мимо.  — Я твой любимый брат, — сказал Габриэль. Парень фыркнул и поднялся к себе. Шатен последовал за ним.  — Что случилось? — Гейб закрыл за собой дверь и сделал музыку тише, прежде чем Кастиэль успел возразить. Кас устало сел на кровать. Габриэль завалился в кресло и повторил свой вопрос. — Ну, так что же случилось?  — Есть один парень… — Кас тяжело вздохнул.  — Уже? Первый день, а ты уже втюрился.  — Я не втюрился, — отрезал парень. — Он груб, ужасно раздражает меня и сидит рядом со мной на английском до конца учебного года. Он ненавидит меня только потому, что я разлил кофе на его футболку, хотя там изображен какой-то тип со Стар Трэка. Не слишком ли драматично?  — Чувак, не понимаю как мы вообще с тобой связаны, — глаза Габриэля расширились. — Мне обязательно нужно будет устроить тебе день просветления в мир киноиндустрии, — Кас закатил глаза. — В любом случае, я теперь думаю, что он последний козел. Но почему это так сильно беспокоит тебя? Это был хороший вопрос, но Кас не хотел искать ответ на него в эту же секунду.  — Не знаю, — парень пожал плечами. — Может, потому что первый день? — он начал царапать черный лак на большом пальце. Глупая привычка.  — Хэй, все будет хорошо, понял? Первые дни всегда самые отстойные.  — Но не для тебя, — буркнул Кастиэль.  — Не все могут быть такими же охуенными, как я, — парень самодовольно улыбнулся. Кастиэль схватил подушку и швырнул ее в лицо брату, которую тот без усилий поймал. — Осторожнее, мои волосы особенно хороши сегодня. Давай я познакомлю тебя с некоторыми своими друзьями и ты забудешь о своем противном мальчишке, договорились?  — Идет, — Кас вздохнул.  — Отлично, — Гейб запустил подушку обратно, поднялся на ноги и потянулся. — И сделай личико попроще.  — Попытаюсь, — сказал Кас таким же слащавым голосом.  — Вот и славно. И да, ложись спать. Уже поздно, Кэсси, — он вышел из комнаты и с тихим щелчком закрыл за собой дверь.  — Спокойной ночи, — Кастиэль крикнул ему вслед. Парень подошел к стерео и подкрутил звук на минимум, чтобы не мешать никому спать. Он чувствовал огромную черную дыру у себя в животе вне зависимости от того, сколько съел сегодня. Чувство, будто проглотил мешок камней. Он перевернулся на живот, но это не помогло. Первый день, новая школа. Может быть, именно из-за этого он чувствовал себя так хреново. Возможно, Дин Винчестер тоже причастен к этому? Кто его знает. Кас потер глаза. Скорее всего, он просто устал. Звуки постепенно утихали, дыра в желудке уменьшалась и его дыхание выровнялось. Кастиэль уснул под последние аккорды гитары.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.