ID работы: 4715653

Детективное агенство "Пик Надежды"

Джен
R
Завершён
185
автор
Star_LPO бета
Размер:
161 страница, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 320 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава. 33.

Настройки текста
      Кёко убрала мобильник в карман пиджака, вновь поворачиваясь к Фудзисаке.       – Что-то удалось найти?       – На теле Икусабо Мукуро были найдены частицы хвойных деревьев. Так же имеются следы керосина: клочки кожи пропитались этой жидкостью.       – Хвойные деревья? Они растут на севере Японии. – сказал Макото, опираясь на спинку стула Фудзисаке. – Труп Икусабы Мукуро был найден в Гифу. Это далеко от места, где мы нашли тело.       – По большей части хвойные деревья растут в парках и скверах, - продолжал Чихиро. – Самый северный парк Японии – парк Кусумигайо. Это северная часть префектуры Фукусима.       – Надо проверить эту местность. – быстро сказала Кёко, беря в руки пиджак и кивая Макото следовать за ней. – Появится новая информация – сообщи.

***

      Девушка сидела на заднем сидении, прислонив руку к лицу и смотря в окно. Она давно не чувствовала такого напряжения. Давление идет со всех сторон, при этом появилась ниточка, которая начала разматывать клубок. Киригири устало потерла лоб.       – Все в порядке? – спросил Наеги, заглядывая начальнице в глаза.       – Да, все хорошо. Просто, - протянула девушка, не закончив фразу.       – Думаете, что скоро … конец?       Кёко удивленно посмотрела на паренька, акцентируя свое внимание на паузе, сделанной ее партнером. Она отодвинулась от окна, ближе садясь к Макото.       – Убийца оставляет нам подсказки, - спокойно сказала она, складывая руки на груди. – Чаще всего они ведут нас по правильному пути. Но кто знает, что он выкинет в следующий раз. Надеется на то, что его наводки не приведут нас в тупик нельзя. Маньяк явно не в себе и поддаваться его уловкам просто опасно.       – Да, Вы правы, - тихо произнес Макото.       Киригири внимательно посмотрела на парня, который осознал, что сморозил глупость. Хотя, задумываться о том, когда это все закончиться, нормально. Прошло почти два месяца, а убийца никак не унимается. Такое ощущение, что он никогда не закончит совершать зверства. А если все-таки прекратит, то его уже нельзя будет найти. В этом Кёко, да и все остальные, были уверены на все сто процентов. Девушка почувствовала касание к своей ладони. Макото смотрел в окно, подложив руку под голову. Кёко смогла увидеть легкий румянец на щеках Наеги, который так старательно пытался не выдавать свое смущение. Девушка вновь взглянула на свою ладонь. Она сжала пальцы паренька, потирая подушечки пальцев.       Такси остановилось напротив железных ворот. Выйдя из автомобиля, который тут же рванул с места, Киригири заметила на железных прутьях цепь, скрепляющую двойные двери. Девушка удивленно посмотрела на препятствие. Насколько она знает, парк Кусумигайо официально не закрывался. Таблички «вход запрещен» нигде не висит. Девушка нахмурилась. Она отошла на несколько шагов назад, пытаясь заглянуть за решетку и увидеть хоть какое-нибудь движение. Макото встал рядом с начальницей, спрятав руки в карманах брюк, нащупывая мобильный телефон.       – Интересно, совпадение ли то, что этот парк закрылся сразу после обнаружения очередного трупа? – задал риторический вопрос Наеги.       Он услышал тихое пиканье: звук клавиш на телефоне. Кёко быстро перебирала большим пальцем по экрану, после прислонила мобильник к уху. Наеги вслушивался в разговор.       – Фудзисаке-кун, не мог бы ты мне скинуть номер владельца парка Кусумигайо? Жду.       Девушка опустила руку, но не убрала мобильник. Макото вновь перевел взгляд на забор; за ним виднелось кирпичное здание с осыпавшейся белой краской. На нем не было табличек, скорее всего это служебное помещение. Оно было достаточно близко к забору, чтобы любой, кто находится внутри, смог заметить автомобиль и людей, стоящих у входа. Парень поднялся на цыпочки, пытаясь заглянуть в маленькое окошко, находящееся под крышей. Решетки мешали что-либо разглядеть. Наеги потер шею, боковым зрением замечая движения девушки; Киригири вновь поднесла мобильник к уху.       – Алло, здравствуйте, - поприветствовала Кёко человека на другом конце провода. – Меня зовут Киригири Кёко. Я - детектив. Нам надо пройти на территорию Вашего парка. Жду.       Девушка убрала мобильный телефон в карман пиджака. Она поправила хвост, перемещая его на затылок, и подошла ближе к воротам. Макото недоумевая следил за дальнейшими движениями. Киригири в ожидании смотрела на служебное помещение, будто бы зная, что сейчас там что-то произойдет. Минута и из здания вышел взрослый, худощавый мужчина. Он подошел к воротам и с искривленным лицом открыл их. Жуткий скрип пронзил уши Наеги, из-за которого тот поморщился. Железные двери открыли путь молодым людям. Кёко прошла вперед, маня за собой паренька. Они шли мимо скамеек, высоких деревьев, по дорожке, выложенной камнем. Редкие солнечные лучи, пробивающиеся сквозь плотный слой облаков, слепили глаза, попадая на лицо, задевая листву на деревьях. Наеги осматривался, пытаясь найти что-то важное. По теории Чихиро именно на территории Кусумигайо была убита Мукуро Икусабо. Если она сгорела здесь, то здесь должны быть следы пожара. Лично его напрягает эта история: сразу после обнаружения очередного трупа этот парк закрывают; на остатках одежды и частях тела были обнаружены частички стволов и смолы хвойных деревьев, которые растут лишь в этой части Японии.       Кёко резко остановилась. Она обернулась, смотря на мужчину, который все это время шел сзади. Она сложила руки на груди, серьезно заглядывая в темные глаза охранника.       – Когда парк закрылся?       – Несколько дней назад. Почти неделя прошла.       – Из-за чего это произошло?       Мужчина сконфужено огляделся по сторонам и прошел вперед. На секунду он остановился, взглянул на незваных гостей через плечо. Киригири и Наеги поняли молчаливый намек и двинулись за охранником. Они приближались к центру парка. Кусумигайо – один из самых больших территорий в Японии, тем более в префектуре Фукусима. Из-за обширной области идти до центра пришлось около пятнадцати минут. Самое интересное, что повсюду были посажены деревья, которые создавали вид лабиринта. Странно, что охранник так легко ориентируется в этом месте.       Мужчина остановился возле высокого хвойного дерева. Его ствол был обожжен, ветки, находящиеся ближе к земле, сгорели и осыпались. Черная трава вокруг дерева была прижата к земле, будто по ней совсем не давно потопталась огромная толпа. Кёко присела на корточки, проведя ладонью по сухой, сожженной траве. Она быстро рассыпалась, а на перчатке оставался след сажи и грязи. Девушка поднялась на ноги. Кёко вновь взяла мобильный телефон. Наеги внимательно осмотрел ствол хвойного дерева; по видимому это ель; странно, что загорелся только ствол, ведь если возгорание начинается, то пламя охватывает все дерево. Но загорелось лишь малая часть основания. Наеги заглянул за дерево: от самого ствола вела дорожка из обожженной травы. Парень подошел к этой тропинке, рассматривая темные следы. Такое ощущение, что тот, кто их оставил, в панике бежал, окутанный огнем. Если предположить, что эти следы оставила Икусабо Мукуро, то скорее всего ее подожгли дальше. Она в панике побежала к дереву, схватилась за него и умерла. Звучит достаточно банально, глупо и наиграно. Но это единственный возможный вариант развития событий. По крайней мере, на данный момент.       Киригири убрала мобильник. Она быстро подошла к напарнику и, положив руку на его плечо, в пол голоса сказала:       – Сюда уже едет патрульная машина. Полиция явится через десять минут. Надо осмотреть все до их приезда, чтобы быстро составить протокол.       – Хорошо, - серьезно ответил Макото. – Киригири-сан, - он повернулся к обожженной траве, - надо узнать, куда они ведут.       Кёко задумчиво смотрела на дорожку из темных следов. Шурша сухой травой, она шла вдоль тропинки, разглядывая каждый след с особой внимательностью. Они оборвались в двух метрах от высокого дерева. Вокруг последнего следа виднелась странная прозрачная, с желтоватым оттенком, субстанция, похожая на желе. Киригири коснулась кончиками пальцев, окутанных кожаной перчаткой, к жидкости. Прозрачное желе потянулось от земли, маленький кусочек остался на пальцах, оторвавшись от основной массы. Девушка потерла большим пальцем по указательному, на котором находился островок жидкости. Она потянулась за большим пальцем. Киригири отдернула палец, и жижа вновь приняла прежнюю форму.       – Неньютоновская жидкость*, - тихо проговорила она, стряхивая с руки неприятную субстанцию. – На основе бензина.       – Вы так думаете?       – Она была оставлена несколько дней назад, почти засохла.       – Подобные жидкости на основе бензина обладают такими же свойствами. Но как оно здесь оказалось? Это ведь, по сути, лизун.       – Бензин мог попасть под воздействие дождей, местной флоры и фауны. Из-за этого он превратился в неньютоновскую жидкость. Ты был прав, что она сохранила свойства бензина. Скорее всего именно на начальной стадии им облили Мукуро и подожгли. Наверное, она даже не ожидала подвоха со стороны того, кто это сделал.       – Возможно, Вы правы. Тогда, моя теория возможна.       – Теория?       – Да, - Макото поднялся на ноги и повернулся в сторону высокого дерева. – По следам видно, что горящий человек в панике бежал куда только мог. Икусабо натолкнулась на дерево, обхватила его и умерла. Это могло бы объяснить, почему дерево не загорелось целиком. Малое воздействие на древесину не позволило распространиться огню.       – Ясно. Огонь потушили до того, как дерево успело загореться.       Киригири прикоснулась указательным пальцем к подбородку. Она задумчиво промычала, тихо прикрыв глаза, будто складывая в уме все факты, которые у них есть. Наеги переводил взгляд с девушки на следы, и наоборот. Его многое беспокоило. Эта история с самоубийством ученика не дает ему покоя. Но как она связана с этим обгорелым деревом? Аку Курай был специалистом во многих областях. Но он же погиб. Макото потер переносицу. Этот человек крутится в голове паренька уже долгое время. Почему то его затронуло дело суицида школьника. И дело не в том, что он проявил сочувствие к молодому студенту. Ему конечно жаль его, но такое ощущение, что вся эта история мутнее, чем кажется.       – Здесь остались следы чего-то белого, - сказал кто-то в стороне. Наеги задумался, что не заметил, как начальница вновь оказалась возле дерева. – Скорее всего это пена из огнетушителя. Эта смесь остается видна долгое время. Ее лишь можно растворить.       – В последние дни были ливни. Разве они не должны были растворить оставшуюся пену? Хотя…       Наеги поднял голову, рассматривая пышную хвою, закрывающую серый небесный простор. Парень потер подбородок. Девушка внимательно смотрела на него в ожидании аргумента на протяжное «хотя».       – Иголки близко прилегают к друг другу, - начал Макото, - и…       – И не пропускают крупные капли дождя, - закончила детектив, поднимаясь с земли. – Пена не сможет раствориться из-за небольших крупиц воды. Немного пены осталось на земле. Скорее всего огнетушителем потушили горящий труп.       Послышалась сирена. Девушка обернулась к воротам. Возле открытого входа стоял автомобиль полиции, с резко-светящимися мигалками на крыше. К молодым людям быстры шагом направлялись несколько полицейских. Шедший впереди мужчина резко поправил фуражку, закрывая козырьком глаза.       – Здравствуйте, - строгим, выстроенным голосом сказал полицейский. – Мы приехали по вызову.       – Детектив Киригири, - представилась девушка. – У нас появились новые улики по делу Монокумы. Надо собрать частички важных химических элементов, взять пробу коры и сфотографировать те следы.       – Понял, - мужчина отдал честь и приманил рукой своих помощников.       Кёко подошла к Наеги. Девушка сложила руки на груди, внимательно следя за действиями полицейских.       – Можешь тут проследить за всем происходящим, - тихо произнесла девушка, слегка наклоняя голову в право. – У тебя глаз наметан, помоги если что-то случится.       – А Вы?       – Я хочу навестить директора академии. Он должен нам многое объяснить. Передашь потом протокол в офис. Все улики отдай на экспертизу Фудзисаке.       – Хорошо.

***

      Седовласый мужчина спокойно разбирал большую стопку бумаг, просматривая чужие росписи, огромные текста, печати. Послышался стук. Дверь открылась, в проеме показалась голова секретарши. Женщина поправила свои овальные очки и тихонько прошла в кабинет.       – К Вам пришла Киригири Кёко.       Мужчина взглянул на секретаршу сквозь толстые линзы круглых очков. Отложив бумаги в сторону, он сцепил худые пальцы в замок и попросил впустить гостью в помещение. Минута и на пороге стоит среднего роста девушка с лавандовыми волосами, заплетенными в низкий хвост; с проницающим взглядом; в строгом костюме, сапогах. Старичок по доброму улыбнулся и рукой пригласил детектива присесть на стул на против его кресла, по ту сторону рабочего стола. Девушка продолжала стоять в дверях. Она поправила перчатку, натянув ее на правую руку сильнее. Улыбка с лица директора пропала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.