ID работы: 4716594

Вампирская чимичанга (Vampire Chimichanga)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
346
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 61 Отзывы 100 В сборник Скачать

Красный и черный - отличное сочетание, милый

Настройки текста
Уэйд в третий раз посмотрел на себя в зеркало, пытаясь прикинуть, в чем бы он выглядел не как Фрэдди Крюгер, которого достали из печки. Он надел все самое лучшее, что у него было, красивую кофту с капюшоном и не менее красивую бейсболку с Чармандером*. — Или все-таки выбрать с Бульбазавром? ** /Все-таки может тебе лицо пересадить? / <Вот именно, ты выглядишь так, будто ты старый уродливый мужик, трахающий фикус.> — Вау, спасибо вам за поддержку, кретины, — вздохнул Уэйд, возвращаясь к кровати, на которой валялась куча его одежды. <Пф, не благодари.> /Да и вообще… Почему ты так переживаешь о том, что тебя увидят? Такое впечатление, что он какой-то особенный, раз ты…/ — О, мой бог. <ОН ОСОБЕННЫЙ! Ты не шутил! Ты правда хочешь пойти с ним в кино! > /Святая чимичанга./ <И каковы шансы, что он вообще придет? > /Я думаю, что один к миллиарду, помноженный на миллиард в квадрате./ — Как-то много нулей выходит, — нахмурился Уэйд. <Оставайся дома, купи мороженку и кушай ее, пока не лопнешь, ну или пока не решишься убить себя, не знаю, что будет вначале.> /Смело пропускай часть с мороженным и сразу убей себя./ — Может быть, вы заткнетесь? — зарычав, спросил Уэйд. — Знаете что? Мне и впрямь лучше убить, только не себя. Вряд ли Стив расстроится, узнав о смерти парочки вампиров, — выдернув катаны с крючка, он закинул их на спину. — Где там я оставил мой Би Артур? *** *** Уклонившись от кулака Джессики, Питер, воспользовавшись возможностью, сделал сальто назад почти синхронно с музыкой, звучащей из динамиков. Та вызывающе улыбнулась, снова бросаясь в бой, удивительно точно сочетая удары и ритм музыки. — У тебя получается все лучше и лучше, — признала Джессика, ловя руку Питера. — Ну, что я могу сказать? Нельзя жить в Нью-Йорке, не отрабатывая удары, — он присел, блокируя ногу. — Ты слишком много думаешь, я бы на твоем месте поберегла голову, Паркер. — Эй, нет ничего плохого в том, чтобы немного похвалить себя, — быстрым движением он выставил блок, роняя Джессику. — Я просто позволяю тебе выигрывать, — заметила она, ударяя его ногой, кидая рядом. — Окей, как скажешь, — задыхаясь, фыркнул Питер. — Я не такой уж крутой, как думал. — Ну, ладно, я думаю, что немного потренировавшись, ты со всем справишься, — остановилась она, похлопав его по плечу. — И, кстати, какие у тебя планы на вечер? Забрасывать себя работой — так себе затея. — Ну, знаешь, ты только что сказала, что мне нужно больше тренироваться. Может быть, я буду изучать ту магию, о которой говорил Стрэндж… — Господи, Питер, ты не можешь быть таким серьезным! Сегодня же пятница! Тебе двадцать четыре года! Ты должен пойти в бар, пойти гулять или хотя бы в кино! Все что угодно, только не торчи здесь! Живи своей жизнью! То, что ты вампир, еще не значит, что нужно себя хоронить. — Джееееес, спасибо, за мотивационные разговоры, — Питер поднялся с пола, отряхиваясь. — Но думается мне, это не твое дело. — Ай-яй, молодой человек. Да Кэрол же убьет меня, если узнает, что я оставила тебя одного среди скучных книг. Питер Паркер, ты выйдешь сегодня вечером в люди и отлично проведешь время, или, клянусь Дракулой, я позволю Кэрол тестировать свои блюда на тебе! — Все что угодно, только не это! — с ужасом отстранился Питер. — Это же даже хуже, чем целый день провести под палящим солнцем! — Тогда иди, прими душ и приготовься покорять город! И если в ближайшие полчаса я увижу тебя здесь, я не пожалею тебя, я скажу Кэрол, что ты просто жаждешь попробовать ее запеканку из тунца! — НЕТ! — Питер издал совершенно не мужественный крик и выбежал из спортзала, не заметив улыбку, полную удовлетворения, появившуюся на лице Джессики. *** Уэйд тусовался на улице уже два часа, а Стиву уже обо всем доложили, и он тут же послал Бартона, чтобы тот прочитал длинную и безумно нудную проповедь. Что-то там о том, что кровопийцы теперь были их друзьями, и просто так убивать их было нельзя. На самом деле — это все чушь собачья, которую Уэйд даже не пытался выслушивать. — Вот и что мне делать? Если я ослушаюсь Кэпа, тот придумает для меня что-нибудь противное. Заставить чистить говно, например. /Ну, а чем еще занять этот пятничный вечер? / <По крайней мере, с погодой нам повезло.> Кивнув самому себе, Уэйд отстранился от кучи мусора, несущейся мимо его лица. — Черт подери, — зашипел он, беря банку и отшвыривая ее как можно дальше. — Ой! Какого… /Ты в кого-то попал./ — Двадцать очков Гриффиндору! /Подожди, голос кажется знакомым…/ — Мальчик мой! — Уэйд сорвался с места. — Свитамс! — Уэйд? — Питер удивленно моргнул. А потом посмотрел на банку, прилетевшую ему в затылок, и нахмурился. — Сначала ты обливаешь меня дешевым пивом, а теперь ты перешел на банки? — А? Что? Это всего лишь несчастный случай! — Уэйд сделал несчастные глаза олененка. — Но мы же встретились! Это судьба! — Перестань говорить об этом. — О чем, Пити-пай? — Вот обо всем этом, и еще эти прозвища! — Питер отвернулся, медленно краснея, а потом, взяв себя в руки, осмотрел его. — Я и не знал, что у тебя бывает нормальная одежда. — Мне жаль, сладкий, но у всего есть свои правила. И главное правило — давать тебе клички, ведь ты восхитительный, ну, сам понимаешь, — Уэйд обнял его за плечи. — Да и вообще, даже у такого потрясающего человека как я есть плебейская одежда. /Пффф, ты как-то очень незаметно упустил тот факт, сколько мы ее выбирали./ <И ты так долго выбирал ее, потому что был уверен, что пойдешь на свидание с Питером.> /…/ <Божечки…> /Пророчество свершилось! / — Питер! — Что? — тот попытался не вздрогнуть, оглушенный криком.  — Сегодня пятница! — Да… — И я нашел тебя! — Сомневаюсь, что ты искал меня, Уэ… — глаза Питера расширились, когда он вспомнил его слова, когда они увидели друг друга в последний раз. — О, нет-нет-нет-нет-нет… — Но, Пити! Ведь ты же сам на это согласился! — Так, давай поясним: я ни на что не соглашался. — Тем не менее, это судьба! — он взял руку Питера, кладя себе на сердце. — Мы должны пойти в ближайший кинотеатр и исполнить божественный замысел. — Ты псих. — Кто угодно, лишь бы ты целовал меня, — пропел Уэйд, таща Питера по тротуару, туда, где волшебство становилось настоящим, а попкорн стоил целое состояние. * Автор не поясняла, какая именно кепка была на Уэйде, но я подумала, что вот такая - это прикольно. https://pp.userapi.com/c840623/v840623328/10a81/-TanXGF7JkI.jpg ** https://pp.userapi.com/c837738/v837738506/67e1f/1oCD_2Qp6tg.jpg *** Би Артур - это любимая актриса Уэйда, играющая в "Золотых девочках", и Уэйд назвал в ее честь свое транспортное средство. В оригинале это космический корабль, но так как автор не уточняла, что бы это могло быть, то можно предполагать все, что угодно. https://cdn.inquisitr.com/wp-content/uploads/2016/02/Deadpool-Bea-Arthur-Ship.jpg
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.