ID работы: 4716958

Исправляя ошибки

Джен
R
Завершён
284
автор
Мэльери бета
alikssepia бета
Размер:
615 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 561 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
      «Тысячелетний сокол» приземлился на посадочной платформе среди истребителей Сопротивления, которым посчастливилось уцелеть. Экипаж встретила возбужденная толпа: красные куртки, белые жилеты, улыбающиеся лица. Движение, мелькание, неразбериха. То тут, то там нескончаемый круговорот эмоций. Пилоты, офицеры счастливо поздравляли друг друга с изумительной победой.       Рей взирала на это оживление, чувствуя, как внутри набирает обороты пугающее ощущение пустоты. Ее душа была опустошена. Выжжена усталостью.       Чубакка явился из глубины коридора несколько мгновений спустя, бережно сжимая в лапах все еще бессознательного Финна. Собравшиеся почтительно расступились. Вид раненого немного сгладил общее веселье, притупил эйфорию. Смущенно-встревоженные взгляды проводили вуки до самого медицинского центра.       Мимоходом Рей заметила одного из пилотов с нашивками коммандера, стоявшего около посадочного трапа в первых рядах. Его лицо показалось ей спокойнее и почему-то выразительнее, чем у других. Быть может, именно неподвижная, напряженная поза отличала его, — причем, отличала выгодно.       «Тот самый Черный лидер», — каким-то чутьем догадалась девушка.       На утомленном девичьем лице неожиданно прорезалась полная счастливого смущения улыбка. От Финна Рей слыхала, что его приятель По Дэмерон, настоящий владелец BB-8, все-таки выжил и сумел добраться до своих.       Поодаль от По Рей заметила немолодую женщину с нежным и одновременно полным скрытой решительности взглядом. Девушке не нужно было догадываться, кто это.       Она спустилась по трапу и направилась прямиком навстречу Лее Органе. Они не были знакомы, однако общая потеря тянула этих двух женщин друг к другу.       Теплые руки легли на лицо Рей, и в следующий миг девушка почувствовала себя в крепких, по-настоящему материнских объятиях. На краткие секунды перестала существовать галдящая толпа вокруг. И даже беспокойство за друга как будто отошло на второй план. Рей опустила голову на плечо Лее — так, словно знала ее всю жизнь, — и наконец дала волю слезам.       Мимо торопливо прошествовал Чуи, зачем-то возвращаясь на корабль.       Генерал изумленно воззрилась на спину вуки. Она еще не понимала, в чем дело, однако ее побледневшее и настороженное лицо выдавало мучительную совокупность чувств — ожидание чуда и одновременно страх перед ним.       Через минуту Чуи вновь показался около трапа, неся еще одного раненого.       Рей освободилась из рук Леи и сконфужено отступила. Биение ее сердца приняло другой ритм — неспокойную мелодию сострадания и неловкости.       Медленной, неуверенной поступью генерал Органа приблизилась к вуки и, с трудом подавляя дрожь, взглянула на его ношу. Всего на мгновение ее рука взметнулась к раненому, чтобы прощупать пульсирующую артерию на его шее. Но тут же одернулась назад, словно обжегшись.       По рядам летчиков пронесся недоумевающий шепот. Даже в своем плачевном состоянии незнакомец в рваных черных одеждах вызывал смятение.       Рей смущенно закусила губу. В этот момент она на чем свет стоит кляла себя — а заодно и Чуи — за необдуманный поступок. Все-таки идея и привезти сюда Рена была отвратительно глупой с самого начала.       — Он еще жив, — констатировала Лея. — Скорее, Чуи, в медицинский отдел…       Тот не заставил себя уговаривать.       Лея направилась следом. Дорогой она вновь обратила внимание на Рей, которая, несмотря на усталость, упрямо шла чуть в стороне, стараясь не отстать. Движением руки генерал просила девушку приблизиться.       — Спасибо тебе… за все, — ее шепот был настолько тихим, что Рей не была уверена, прозвучали эти слова на самом деле или только в ее воображении.

***

      Несколько часов тишины и напряженного ожидания у дверей отделения интенсивной терапии выпили ее последние силы, однако Рей снова и снова упрямо отказывалась от отдыха. Она знала, что не найдет себе места, пока не убедится, что рана Финна не смертельна.       Лея разделила с ней тяготы неизвестности. Бессонная ночь дежурства в медицинском центре, казалось, объединила их еще сильнее.       Несколько раз генерал удалялась в конференц-зал и возвращалась с тщательно скрываемой тревогой на лице. Похоже, несмотря на недавний успех, дела шли не лучшим образом.       В отсутствие Леи компанию девушке составлял По.       Они познакомились походя, как будто это было ненужной формальностью:       — Я По. По Дэмерон.       — Пилот «Х-винга»? Я слышала о тебе. А я Рей.       Ее лицо расцвело усталой, но искренней улыбкой. Взгляд изучал приятное, мужественное лицо с тем благоговейным дружелюбием, которое Рей еще недавно дарила и Финну.       По слышал о девочке с Джакку, которая помогла BB-8 худо-бедно добраться до Ди’Куара. Мелочь. Пустяк, однако, столь важный для общего дела и показавшийся еще более важным в этот самый момент, когда и молодые люди осознали, что у них волею судьбы есть кое-что общее — пусть даже всего один маленький дроид.       Со слов По Рей узнала, что командование базы обеспокоено. Похоже, радары засекли несколько неприятельских судов в системе Илиниум.       — Как бы нам не пришлось сматывать удочки, — невесело пошутил пилот.       — Разве Первый Орден решится атаковать прямо сейчас? — изумилась Рей. — Ведь «Старкиллер» уничтожен.       — У них достаточно ресурсов для нападения и без «Старкиллера», — вздохнул Дэмерон. — До сих пор они не разнесли нас в щепки только потому, что не знали, где мы находимся. А сейчас… уверен, генерал Органа отдаст приказ об эвакуации в ближайшее время.       — А как же раненые? Как же Финн?       — Будем надеяться на лучшее, — По улыбнулся собеседнице, неосознанно вложив в эту улыбку все очарование своей открытой, бесхитростной и легкой натуры.       Один раз девушка все же задремала, положив голову прямо на плечо пилота. Однако ее сон был поверхностным, беспокойным — не из тех, что позволяют полноценно отдохнуть, — и прервался четверть часа спустя с новым появлением генерала Органы.       Молодые люди, почему-то взволнованные, как по команде взвились на ноги.       Лея приветствовала их трепетную неловкость прозрачной улыбкой, в которой искренняя радость за бессознательное торжество молодой крови соединилась со светлой грустью старухи, глядящей с высоты прожитых лет.       Вскоре появилась доктор Калония.       — Жизни обоих раненых вне опасности, — доложила она.       Лея и Рей облегченно переглянулись.       — Спасибо, — выдохнула девушка. В ее глазах засверкали крохотные кристаллы болезненной радости.       — Твой друг встанет на ноги через неделю или две, — пообещала Калония, опустив руки на плечи Рей и бережно усаживая ее на место. — Мне нечасто доводилось иметь дело с ранами от сейбера. Слишком редкое и древнее оружие. Сейчас солдаты повсеместно используют бластерные пистолеты и винтовки дальнего действия. Впрочем, не важно, какое оружие принесет смерть, — женщина поспешила улыбнуться. — Главное, что твоему другу она пока не грозит.       Подчиняясь движению рук Калонии, Рей опустилась в кресло и прикрыла глаза на миг.       — А вот второй юноша заставил нас поволноваться. Ранение оказалось глубоким, металлический болт застрял в кости. Парню еще повезло, выстрел едва не задел сердце и сосуды. Придись он чуть выше… — Калония внезапно умолкла, заметив бледнеющее лицо Леи.       Доктор не упомянула о том главном, что вызвало ее беспокойство. Это лишь игра воображения, посчитала она. Когда Калония занималась вторым пациентом — а занималась она им лично, ведь ранения на теле этого юноши были куда более тревожными, — ей не давало покоя ощущение тайного сопротивления с его стороны. Словно он был для нее не союзником в борьбе за собственную свою жизнь, а противником. Подобное чувство неосознанного насилия над чужой волей, признаться, выбило бы из колеи любого, а тем более человека такого исконно благородного призвания, как медик.       — Впрочем, парень на редкость крепкий. Большинство людей выстрел из боукастера поражает наповал.       — Он даже раненый держался на ногах и сражался, — вставила Рей, напряженно закусив костяшку указательного пальца. Не в первый раз ее посещало и ввергало в смущение чувство невольного вмешательства в трагедию чужой жизни.       Она успела рассказать генералу Органе обо всем, произошедшем с нею на «Старкиллере». Начиная с того момента, как она, сбежав из-под стражи, натолкнулась на Хана и Финна, и заканчивая своим загадочным, необъяснимым триумфом над рыцарем Первого Ордена. Мать уже знала, какой чудовищный поступок совершил ее сын. И вместе с тем — как самоотверженно и яростно он бился в лесу.       Генерал поджала губы. Ее лицо отражало и гордость, и отчаяние, и стыд — и еще массу самых различных, зачастую противоречивших друг другу чувств.       — Как они теперь? — ее голос был нарочито твердым. — Они оба.       — Последнее время провели в сосудах с бактой, — отозвалась доктор. — Сейчас оба в искусственной коме в капсулах интенсивного ухода. Еще слабые, как новорожденные котята нексу. Но они будут в порядке, уж я вам обещаю.       — Хорошо, — выражение противоречия исчезло с лица генерала Органы, оставив лишь темную тень решимости. — Неизвестного юношу перенесите в отдельное помещение. Я распоряжусь выставить охрану. Без моего приказа не приводите его в сознание. Тщательно следите за системой подачи кислорода в капсуле. Ошибка может дорого обойтись. И избавьтесь от его прежней одежды...       Последние слова она выделила особо, слегка повысив голос и неосознанно сглотнув часть гласных звуков, что с одной стороны можно было истолковать как намек на чрезвычайную важность этого приказа, и — более того, — на личную заинтересованность в нем генерала; а с другой — как естественную робость из-за определенной интимности.       Услышав эти короткие распоряжения, Калония, честно говоря, несколько опешила. Один из раненых отныне будет находиться в положении пленника? Подобная мысль не могла прийтись по душе медику, которая несколько последних часов билась за жизнь молодого человека — а сражение такого рода всегда откладывает отпечаток симпатии на человеческом сердце.       Однако, будучи ко всему прочему еще и военным, доктор не имела права оспаривать приказы генерала.       — Будет исполнено.       — Благодарю вас, — Лея опустила глаза. — Сейчас у нас срочное совещание. Позже я приду навестить раненых.

***

      Конференц-зал, заполненный людьми до отказа, встретил Рей встревоженным гомоном, который не прекращался уже несколько часов к ряду, так что определенная раздраженность присутствующих была вполне понятна. Офицерский состав, рядовые пилоты, даже персонал базы, не занятый исполнением первостепенных обязанностей, окружив голографический экран, глядели то на сменяющие друг друга изображения, то — в большей степени — друг на друга, и практически каждый говорил, не переставая. Рей почувствовала, что теряется в этом хаотичном скоплении обеспокоенных лиц и голосов.       Она двинулась туда, где собралась самая большая — и мало-мальски знакомая ей — компания. Генерал Органа, адмирал Акбар, адмирал Статура, По Дэмерон и еще несколько человек, кого девушка еще не успела узнать, активно что-то обсуждали и, кажется, даже спорили.       Упоминание обжигающе знакомого имени вдруг заставило ее вздрогнуть и несколько воровато оглядеться кругом, словно тот, о ком шла речь, стоял сейчас возле нее.       — Кайло Рен говорил, что фрагмент, хранящийся у BB-8 — это последняя часть карты, которая ведет к Люку Скайуокеру. — Эти слова принадлежали По. Тот стоял, подбоченившись, высоко вскинув подбородок, с волевым видом, будто бы и не коротал половину минувшей ночи в медицинском центре.       В этот момент Рей впервые поразила догадка — ведь молодой человек тоже побывал в руках у Рена. И до сих пор не имел понятия, что его обидчик находится здесь, на базе.       — Но где же остальные фрагменты? — вопросил пилот.       — Они есть у Первого Ордена. Извлеченные из архивов Империи, — произнесла Рей как можно громче, стараясь взять верх над стоявшим вокруг пчелиным гулом.       По изумленно уставился на нее.       — Империи?       — В этом имеется смысл, — вставил Статура. — Агенты Империи разыскивали пропавшие Храмы джедаев. Предположительно, чтобы завладеть древними голокронами.       — В любом случае, нам сейчас следует подумать, в первую очередь, об эвакуации базы Сопротивления, — заметил Акбар, почтя за обязанность возвратить коллег к более насущным делам. — Первый Орден нанес нам страшный удар, уничтожив систему Хосниан; мы ответили тем же, разрушив «Старкиллер», но наши враги все еще сильнее.       — Два побитых хищника, разбежавшихся по углам, чтобы зализать раны, — хмыкнула Лея. Она стояла в первом ряду у самого борта проектора, подперев рукой щеку.       — Зачем Первому Ордену нападать сейчас, когда у нас преимущество? — изумился кто-то.       — Они нападут. И довольно скоро, — печально констатировала генерал Органа. — Им известно, что промедление даст Сопротивлению возможность исчезнуть.       Она вывела на экран модель здешней звездной системы.       — Вот здесь, — указала Лея, — нам удалось засечь вражеские позывные. Сигнал вскоре пропал, но мы предполагаем, что неприятель просто активировал сенсорные глушители.       — Тогда каков будет ваш приказ, генерал? — осведомился По Дэмерон с самым решительным видом. Как и всякий военный, он не скрывал своей привычки к максимальной конкретике.       — Произвести эвакуацию в течение ближайших суток, — распорядилась Лея. И добавила: — Я предлагаю нам разделить наши силы, так в случае возможного преследования у врага будет меньше шансов на успех. Адмирал Акбар…       Каламарианец приосанился, преданно взглянув на генерала Органу добрыми рыбьими глазами.       — Вы отведете основные силы Сопротивления на Корусант. Там, в исторической столице Республики расположилась уцелевшая часть правительства. Мы должны вместе держать совет и определить дальнейшую стратегию в отношении Первого Ордена, — голос женщины гневно дрогнул. Воспоминания о подлом и жестоком ударе врага задели в ее сердце болезненную струну, хранившую отзвуки событий тридцатилетней давности.       — Но генерал, никто не сможет представлять интересы Сопротивления лучше, чем вы, — возразил Акбар, только начавший осознавать беспрецедентность прозвучавшего приказа. Лея мановением руки остановила поток возражений.       — Я полностью полагаюсь на вас, адмирал. Уверена, вы оправдаете мое доверие. — Она продолжала: — Тем временем я вместе с небольшой эскадрильей укроюсь на планете Эспирион. Мне хорошо знаком этот мир. Лейтенант Тэслин Бранс, коммандер По Дэмерон, майор Калуан Иматт, майор Хартер Калония и еще несколько человек из медицинского корпуса на ее усмотрение отправятся со мной. Мы также возьмем с собой двух раненых, которые были доставлены на базу вчера вечером.       Решение генерала заставило всех присутствующих в зале от мала до велика умолкнуть на пару мгновений. А затем зайтись новым приглушенным жужжанием, на сей раз с нотами сдавленного ропота:       — Вы осознаете, генерал, что высказали намерение, фактически, покинуть ряды Сопротивления?       — Это недопустимо! Вы не имеете права слагать с себя обязанности в столь важный момент.       — Генерал, ни для кого не секрет, что вы — не просто глава Сопротивления. Вы — живой символ, вдохновляющий бойцов. Только вы способны привести нас к победе.       Собрание заголосило на новый лад и, кажется, не собиралось униматься. Всем было очевидно, что у Леи Органы должны быть довольно веские причины, чтобы оставлять Сопротивление. Однако понять ее мотивы не мог никто.       Лея печально вздохнула, на миг потупившись. Ее вновь посетила горькая мысль о брате. Если бы Люк только узнал, что ей как никогда необходима его поддержка!       В момент всеобщего смятения никто не заметил огонек, зажегшийся на макушке старого астромеханического дроида типа R2, который пребывал в «спячке» с того времени, как исчез Люк Скайуокер…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.