ID работы: 4717476

Амнезия

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
14
переводчик
Ulsor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Ваши пальцы переплетаются. Ты прижимаешь губы к тыльной стороне его холодной ладони. — Леви… Твой тихий шёпот можно услышать в утренней тишине, слабый приглушённый голос отдаётся эхом по комнате. Ты прикрываешь глаза, когда все ещё лежащий на кровати в прежнем положении человек не отвечает. Если бы ты была более осторожной, больше знала тех, кто тебя окружает, такого не случилось бы. Если бы ты только могла предостеречь его от попыток спасти тебя. Если бы ты велела ему остаться со своей командой, вместо того, чтобы просить пойти с тобой. Если только… Но уже поздно. Он лежит на белой кровати в больнице, его голова покоится на подушке, глаза закрыты. Он выглядит так, будто мирно спит, будто забыл весь ужас, с которым человечество каждый день сталкивается лицом к лицу. Ты сжимаешь зубы, пытаясь не закричать. «Это моя вина». Ты сделала бы все, чтобы изменить этот день, быть в его состоянии, видеть, как он ходит вокруг кадетов, отчитывая их. Но он все ещё без сознания лежит на кровати, не просыпается. Ханджи сказала, он может поправиться, и ты, конечно, надеешься на это. Но с того момента прошло две недели, а ты все ещё лишена его голоса, его прикосновения. Ты так сильно хочешь, чтобы он очнулся. Он был для тебя всем. Твоим образцом для подражания, твоим начальником (по крайней мере, до того, как ты стала лидером отряда), и даже больше — твоим любимым. Если бы он только очнулся. На глазах выступают слезы, когда ты произносишь желание, высказанное бесчисленное количество раз, и каждый раз, кажется, напрасно. Дверь позади тебя скрипнула, открываясь, и ты сразу повернулась, вытирая лицо. — Ханджи… Брюнетка посмотрела на тебя беспокойно, заметив твоё заплаканное лицо. — Он не хотел бы, чтобы ты плакала из-за него, ты знаешь. Возможно, он был рад сделать это, — любительница титанов замолчала, поняв, что не умеет утешать людей. Тогда она улыбнулась. — Не волнуйся! Леви в отличном состоянии! Однажды он очнется и будет отчитывать солдат, как будто ничего не произошло! — воскликнула она. Ты легонько улыбнулась. —… Да. Я знаю. Ты вздыхаешь, нежно отпуская руку Леви, ласково гладя её прежде, чем положить её на кровать. — До встречи, — пробормотала ты, перед тем как встать и пройти к двери. Внезапно звук позади заставил тебя вздрогнуть. Стон. Ты и Ханджи немедленно развернулись, брюнетка с удивлением, ты с надеждой в глазах. Внезапно темноволосый капитан пошевелился, пытаясь подняться на одном локте. Он поморщился, рукой легко нажав на бинты, что окружали его голову. — Где я, чёрт возьми?! — Л-леви… — начала ты, но Ханджи тебя перебила. — Леви! Я знала, ты очнёшься! О Боже, ты заставил нас так волноваться! — Ханджи взвизгнула, спеша прямо к кровати — Я должна всем рассказать! А ты должен извиниться перед [Твое имя]— ты заставил её волноваться все эти дни! Ты знаешь, что она плакала почти каждый день! — брюнет попытался встать, переступая с ноги на ногу. — [Твое имя]…? — повторил Леви. — Ты не поверишь! Я постоянно советовала ей отдохнуть, но она настаивала на том, чтобы оставаться с тобой; с пяти утра и до семи она была возле тебя. Ну, я не осуждаю её. Я имею в виду, ты принял на себя удар титана, чтобы спасти её, и она чувствует себя виноватой, понимаешь? И ты долго не мог очнуться. Учитывая ваши отношения, я удивлена, как она ещё не сломалась, — пролепетала Ханджи. — Л-Леви…? Ты действительно проснулся…? По твоему лицу внезапно потекли слезы, твои губы расплылись в трепетной улыбке. Леви повернулся к тебе. Он был точно таким, каким ты его помнила: впавшие глаза, волосы цвета вороньего крыла, и такое прекрасное лицо, только теперь он двигается, бодрствует. — Леви! — выдавила ты из себя. Потребовалось собрать все силы, чтоб не заплакать, и ты приблизилась к нему. Однако его следующие слова заставили тебя оцепенеть. — Кто… Ты?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.