Manners maketh man

R
Завершён
99
автор
Hiroha бета
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 38 977 слов, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 97 Отзывы 29 В сборник

Глава 2: Данное обещание

Настройки
      Гарри Харт сидел у себя в кабинете и изучал досье главы мафиози в одном из районов Лондона, когда его передатчик в очках голосом Мерлина передал, что его ждёт Артур у себя в кабинете. Когда Харт явился к Артуру, то тот предоставил ему личное дело некой девушки. — Остановить или убрать. Последний вариант в самом крайнем случае.       Гарри поднял брови, удивленный услышанным. — Ликвидировать ребенка? Что же она могла натворить?        Артур остался невозмутим. — Всего лишь убила несколько человек гражданских и позволила себе то же самое провернуть с главарями преступных группировок.       Галахад впервые был шокирован. Какая-то девчонка, пусть и хорошо подготовленная, в одиночку всё провернула? Нет, в такое невозможно поверить. Кивнув и попрощавшись с Артуром, он вышел из кабинета в холл, а затем на улицу. Смеркалось. На небе ни облачка, но кожу холодил легкий ветер. Сев в кэб Kingsman, Гарри попросил шофёра доставить его в самый опасный район города. В личном деле отмечалось, что ее видели последний раз именно там. Достав прикрепленные к анкете фотографии, Харт принялся рассматривать объект.       Он разглядывал на удивление миловидную и весёлую девушку. Её сфотографировали в одном из тамошних баров в компании подозрительных личностей. В другой ситуации, мужчина бы подумал об ошибке, но всё сводилось к правде о собранных фактах. Длинные угольного цвета волосы и зелёные глаза, а на губах широкая улыбка. В девятнадцать лет отправила в преисподнюю девять человек и все были важными лицами в криминальном мире, остальных же попросту грабила. В раннем возрасте Лилиан лишилась обоих родителей и родного брата. Сама же выжила по счастливой случайности. — Вполне логичные действия. Ею движет месть.       И в самом деле. Пока кэб неспешно добирался до места назначения, агент Галахад успел разобраться в причинах смерти всех участников. «За дело», - мысленно усмехнулся Гарри.       Оставив папку в тайнике такси, он попросил шофёра подождать его за углом. Вышел из машины, поправил и без того идеально сидевший на нем костюм, взял зонтик и направился к проулку, откуда доносились крики.       Вскоре он стоял в самом начале тупика, где красовалась картина маслом: пятеро здоровенных молодых людей окружили юную девушку-подростка и настойчиво требовали что-то вернуть. Отчаянно сопротивляясь такому повороту событий, со всей силы бьет в область шеи одного из нападавших. «Профессионально», — мелькнула мысль в голове Галахада. Гарри решил вмешаться только когда понял, что ситуация принимает новый оборот. — Вчетвером на безоружную? Не стыдно?       Увидев реакцию незнакомцев, агент тяжело вздохнул. Что за люди пошли? — Дедуля, вали отсюда, пока и тебе не накостыляли!       Гарри решил пойти на обманный манёвр. Пожав плечами, он развернулся и сделал пару шагов в обратную сторону, а увидев, что внимание вновь приковано к перепуганной до смерти девушке, он незаметной тенью встал за спиной ближайшего наглеца, затем одним плавным движением выхватил из обоймы под пиджаком пистолет и прострелил голову громадине.       Убрав оружие обратно, и, перекинув зонт из левой руки в правую, произнёс ровным, безэмоциональным голосом: — Манеры. Лицо. Мужчины. — А вы у нас такой якобы старый джентльмен-педофил, защищающий молоденьких тёлочек?! — Нет. Я человек чести и собираюсь преподнести вам урок.       И он его преподнёс, да так, что к концу драки остался в живых самый молодой из парней, который пообещал больше не трогать девушек, и передать тоже послание боссу. Гарри одарил того ледяной улыбкой и мгновенно усыпил. Девчонка дрожала, широко раскрыв глаза от увиденного. «Типичная реакция», — пронеслось в мыслях агента. — Прошу простить мою бестактность. Держите, — Гарри протянул ей алый платок поднявшейся юной леди, чтобы она могла стереть засохшую кровь с лица. — Вы в порядке? — обеспокоено произнёс, осматривая девушку с головы до ног. Она сильно ушибла локоть, ну и нос ей сломали, а в принципе серьезных повреждений нет. —  Конечно, я просто рассматривала стену в тупике Лайм-стрит!... Кстати, я - Лилиан Орнвуд.         Гарри удивлённо замер на пару секунд. И как он сразу не узнал свой объект? Наверное, тому виной растрепанная прическа и заляпанная пурпурными оттенками одежда. Нельзя убить человека, решившего идти своем путем по жизни, даже если цель - убивать убийц. Тавтология оказалась уместной.       Харт вырвался из тяжелых мыслей, когда Лилиан протянула руку, и в ту же секунду он ответил на рукопожатие.  — Приятно познакомиться, мисс Орнвуд. Гарри Харт. Здесь произошло то, о чем я должен знать?       Губы Орнвуд стали тонкой, сжатой полоской. — Простите, мистер Харт, но нет. Эту тайну я не выдам первому встречному, пусть и спасшему мне жизнь.       Решив не настаивать, мужчина любезно улыбнулся. — Для начала, просто Гарри. Хорошо, Лилиан? — она кивнула, а Гарри продолжил, — Моя просьба проста: прекратите оставлять за собой след из трупов, - увидев гримасу возмущения, добавил, — иначе мне придется вас ликвидировать прямо сейчас.       На спине почувствовался неприятный и липкий пот. Вид мужчины говорил сам за себя и вряд ли здесь будет место жалости.       Вдруг у неё на глазах возникли злые слёзы. — Пусть будет по вашему! Но знайте одно — они заслужили смерти более жестокой, чем я смогла им преподнести!       Девчонка опрометью кинулась прочь, подальше от странного мужчины в дорогом костюме. — Я знаю… — тихим шепотом ответил Гарри, когда брюнетки и след простыл. — Хочется верить в правдивость сказанных слов.       Мужчина развернулся и спешно направился к ждавшему за углом такси. С легким сердцем можно считать задание выполненным.
Примечания:
99 Нравится 97 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (3)