Капитан Махиру Широта

G
Заморожен
25
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 907 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник

Глава о том,как Широта осваивается в роли капитана,а Цубаки нервно фигеет в сторонке

Настройки

***

      Махиру с трудом открыл глаза. Сперва, ему показалось, что его тело куда-то уносит, а затем и вовсе все плывет и покачивается.       «Наверное, у меня кружится голова» — подумал Махиру, еле поднявшийся на ноги.        Он встал, поднял глаза и пришел в священный ужас. Не было ни намека на его чистую и убранную квартиру. Куда ни посмотри: везде были одни доски и сырость. Кое-где была даже плесень.       «Да уж. Когда же здесь убирались в последний раз?»       Вдруг послышалось очень много голосов, и Махиру сначала даже не понял, о чем они говорили. Но одно он понял наверняка — это английский язык. Дверь в каюту резко открылась и на пороге появился мужчина средних лет, упитанный, с мягкими чертами лица. На плече у мужчины сидел зеленый попугай, который изредка бросал странные словечки. Махиру недолго думая подскочил к этому джентльмену и схватил его за плечи. — Подскажите, пожалуйста, где это мы? — взволновано спросил школьник.       На лице у человека был отображен шок и священный ужас. Он как-будто увидел приведение, а затем он выбежал из каюты и подбежал к парочке, что стояла у руля. — Мисс Свон, мистер Тёрнер, я должен сообщить вам прискорбную новость. Наш Джек Воробей сошел с ума, понимаете? Он не признал меня, да еще и обратился СЛИШКОМ вежливо. Что делать, вдруг он ударился головой об скалы и это серьезно?       Парочка сначала в недоумении переглянулась между собой, а затем: — Капитан Джек Воробей, мистер Гиббс! — сказали они одновременно. На это старпом только раздраженно махнул рукой. — Нет, вы не понимаете! — запричитал помощник капитана, — Все хуже некуда. Я говорю вам, он меня не узнал. Это плохой знак. Я говорил, что женщина на корабле, а значит быть беде, но меня никто не слушал. А что же нам теперь делать?! — зарыдал мужик и пошел в известном только ему направлении, — Бедный капитан… — Что происходит? — спросила Элизабет. — Не знаю, но кажется, Джеку плохо, — ответил Уильям, — Хотя, может, это одна из его нелепых шуточек? — Да, наверное, — задумчиво согласилась девушка со своих женихом.

***

— Все таки мистер Гиббс был прав, — тихо сказал Уилл Элизабет, чтобы Джек их не услышал. Несколько минут назад, эта парочка еще не подозревала, что Джек потерял рассудок. Когда они зашли, капитан крутился перед зеркалом в своей каюте и кричал, что это не его тело и что он всего лишь школьник, у которого есть странный кот. Когда Джек заметил этих двоих, он начал плакать и просить, чтобы ему помогли и вернули обратно. Сказать, что Уильям и Элизабет были шокированы?       Это да. Они замерли у входа, почти не шевелясь, и не сводя глаз с их обезумевшего товарища и друга. Но и это не самое страшное. Через двадцать минут «Джек» заявил, что выглядит как бандит с большой дороги и захотел привести в себя в «божеский вид». И теперь парочка имела сомнительное удовольствие — лицезреть прилизанного капитана, который даже свою бороду расчесал.Теперь, в аккуратном костюме, он был похож на лорда, но никак не на пирата.       Затем капитан захотел осмотреться и попросил, чтобы они следовали за ним, как более менее адекватные люди, ибо последний мужичок средних лет почему-то убежал, завидев его. Неужели, прошлый обладатель этого тела имел такой грозный вид?       Махиру осмотрелся и вдруг понял, что везде грязь, и что матросы некачественно выполняют свою работу. Один «работяга» и вовсе отлынивал. Он сидел и курил трубку, закинув ноги на стол. Махиру в душе возмутился. Он подошел к тому «умнику» и гаркнул на него: — Что это такое? Что вы себе позволяете? Вы должны больше стараться, а не сидеть на заднице, задравши свои пакли и дымить, как паровоз! — гневно отчитывал салагу Махиру. Пират от этого, аж подавился дымом, взглянул на верх и увидел капитана, который ругал его, — Развели тут бардак! Я научу вас уму-разуму! — Обратился он уже ко всем, и все заткнулись, даже самые борзые. Ещё бы. Давненько уже никто не видел Воробья такого злого. И только помощник капитана радовался такой перемене. Конечно, сначала он здорово волновался за бедолагу, но как оказалось зря. Это все тот же старина-Джек. Просто, у него появилось парочка новых заскоков. Ничего необычного, это скоро пройдет, а этот опрятный вид даже идет капитану. В нем он смотрится более солидней, что ли?

***

— Не расскажешь ли ты мне что-нибудь интересное, Сонный дьявол? — молвил незнакомец, одетый в кимоно. Только Куро хотел ответить, как сзади раздался храп, причем богатырский храп.       Мужчина в кимоно сначала растерялся, а затем засмеялся как ненормальный и в конце заявил, что ему скучно.       «Еще один больной на голову. На каком же заводе таких делают?» — сокрушенно подумал сервамп. Все, что он хотел — это просто пожрать, но никак не связываться с цирком «Шапито». — Наконец, я тебя встретил, старший брат, — проговорил мужчина.. в солнечных очках? И как ему удалось совместить очки и кимоно? — Я тебя не знаю. Что ты от меня хочешь? — прошипел Куро. Ничего не было, только раздражение. — Я восьмой сервамп уныния, также известен как Неприглашенный, но ты можешь звать меня Цубаки. Приятно познакомиться, старший брат, — с жуткой улыбкой пролепетал вампир. И только он хотел ударить Куро, как пацан, что спал на его спине, дико заорал: — ААААААААААААААААААААААА помогите, ГИГАНТСКИЙ КРАКЕН АТАКУЕТ! Будь ты проклят, Дейви Джонс! — резко подскакивает и бьет ногой Цубаки в порыве безумия. Тот не ожидал данного подвоха и не смог защититься. Когда Джек огляделся по сторонам, то обнаружил человека лежащего на земле. — Я, ик…дико извиняюсь…ик, — довольно пьяненьким голосом и с мерзкой улыбочкой проговорил Джек. Только Цубаки хотел что-то сказать, как Джек приставил палец к губам и жестом показал, что нужно молчать. — Уаважаемый, — наконец выговорил пьяница, — Вы в курсе, что вы в халате разгуливаете по улицам? Нет, я конечно сам не святой…ик… и не вправе вас осуждать, но вы пытаетесь показать, что у вас все хорошо на личном фронте, да?.. ик… Я, например, когда-то тоже хорошо с девушками…ик…ну, в общем, популярный я был да… А сейчас так себе стал…ик… Так вот, у меня было очень много поклонниц…ик… Как её там, а точно: Анжелина, Катрин, Луиза, Анна-Мария, Жозефина, Анабель, Каролина, София-ммммм какая женщина… Кстати, это не твоя уродливая кукла? — с этими словами Джек вынул из сумки тряпичную куклу и швырнул вампиру.       После этого Джек еще минут десять перечислял имена женщин, но пират забыл, что он не в своем теле и поэтому подросток, который перечислял имена иностранок да еще и так много… В общем, оба вампира слушали его с открытыми ртами, и отчаянно пытались, не дать «очам своим уползти на лоб». Еще через несколько минут «придурошный мальчишка» или мальчик, у которого не все дома, сказав что-то типа: «У меня еще есть шанс уйти в открытое плаванье», гордо свалился на Куро и захрапел с новой силой, причем от него штыняло алкоголем.       Сообщив старшему брату, что в ближайшее время он не будет нападать на них, ибо жизнь итак его уже наказала, Цубаки гордо удалился, на ходу подбрасывая куклу.       А сонный дьявол так и остался стоять с пьяным мальчишкой и искренне не понимал, как он умудрился ввязаться во все это Д*РЬМО. Когда-нибудь, он точно сбагрит этого идиота, а куда — не важно. Продолжение следует......
Примечания:
25 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)