ID работы: 4724050

Deus ex Machina

Джен
PG-13
Завершён
87
Размер:
177 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 403 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 15. О том, как становятся кардиналистами

Настройки текста

Глава 15. О том, как становятся кардиналистами

      Когда Матье Дюбо, булочник с улицы Тоннельри, получил письмо, в котором говорилось, что 29 октября 1634 года ему следует явиться в Пале-Кардиналь для «беседы», он не поверил своим глазам.       — Наверное, это какая-нибудь ошибка, — растерянно бормотал он курьеру, который тем временем с безучастным видом поправлял подпруги седла. — Я же ведь простой торговец, я же…       — Вы Матье Дюбо?       — Да.       — Тогда никакой ошибки быть не может, — ответил посыльный и, вскочив на коня, исчез за поворотом, оставляя бедного булочника растерянно стоять посреди улицы. Однако уже совсем скоро растерянность переросла в настоящее отчаяние.       — Боже Милостивый, зачем я им понадобился? — вопрошал булочник, воздевая руки к небу. — Как же я мог прогневать нашего короля или господина герцога? Я католик, я исправно плачу налоги, у меня даже никогда не было проблем с магистратом! За что же мне это?       Всю ночь Дюбо не спал: метался по постели и продолжал мысленно задавать вопрос «за что?». Несколько раз он вставал, бродил, как неприкаянный, по комнате, брал в руки письмо, рассматривал его и перечитывал, надеясь, что неправильно понял содержание и на самом деле идти никуда не надо.       Так прошла целая ночь, и наступило неотвратимое утро — ясное, безоблачное и по-весеннему яркое. Матье Дюбо встретил его совсем другим человеком. Он собрал всех домашних в лавке; окинул взглядом дом, где прожил 54 года; дал прислуге по монете; поцеловал жену, благословил дочерей, дал наставления сыновьям и отправился в Пале-Кардиналь с отрешенным спокойствием человека, столкнувшего с трагической неотвратимостью судьбы.       Лишь когда фигура булочника исчезла в толпе, Марта Дюбо вспомнила, где она видела того седого господина. Однако было уже слишком поздно.

* * *

      — Стало быть, вы все-таки решили ехать на бал? — спросил Ла Валетт, переставляя фигуры на шахматной доске.       — Мне не остается ничего другого. Я обещал Их Величествам.       — А если это ловушка?       — Ваша очередь начинать, Луи.       — Монсеньор, мое предложение по-прежнему в силе: если мы поменяемся костюмами, то заговорщики будут сбиты с толку и не смогут напасть на вас.       — Да, но они смогут напасть на вас.       — Я с радостью пойду на эту жертву.       — Нет, Луи. Вы мне очень дороги, и я не стану подвергать вас опасности. К тому же вспомните, что писал Светоний и Корнелий Бальб: Цезарь знал, что погибнет от рук заговорщиков, но не стал прятаться и гордо встретил смерть.       Ла Валетт помрачнел и проиграл кардиналу ладью.       — Давайте больше не будем об этом, — ласково улыбнулся Ришелье.       Некоторое время генерал молчал, глядя на шахматную доску, где разворачивалась драма (причем не в его пользу). Затем недоверчиво прищурился и посмотрел на кардинала.       — Признайтесь, вы что-то задумали?       Ришелье удивленно посмотрел на Ла Валетта. Вокруг улыбающихся голубых глаз кардинала пролегла сеть мелких морщин.       — Разве что... поставить вам мат, — невинно произнес он и положил на доску фигуру короля.       — Вы бываете просто невыносимы! — с полуобидой воскликнул Ла Валетт, но, глядя на от души смеющегося кардинала, рассмеялся сам.       — Кажется, Вы сегодня в добром расположении духа, Монсеньор, — послышался голос отца Жозефа. — Извините, я без доклада.       — Входите, почтенный отец Жозеф, входите. Я вам рад в любое время, — отозвался Ришелье, прикладывая платок к глазам. — Вы принесли нам дурные вести?       Монах сделал неопределенный жест рукой и достал из папки измятый лист бумаги.       — Мы получили ответ из гильдии каменщиков. Источник сообщает, что оснований считать обвал диверсией нет. Это могла быть только случайность.       — Хороша случайность, — проворчал Ла Валетт.       — Остается только благодарить Господа, за то, что хранил вас. Ваше спасение поистине невероятно.       — Dum fortuna favet,* — задумчиво проговорил кардинал. — Есть ли какие-нибудь новости из Ватикана?       — Пока нет. Посмотрим, что расскажет Мазарини, когда, наконец, доберется до Пале-Кардиналя.       — В каком смысле?       — Сегодня я узнал, что Мазарини вернулся в Париж полторы недели назад.       — И за это время не дал о себе знать...       — Именно. То, что сказал Барберини, мы знаем только от Оливареса. Мазарини же почему-то промолчал. Спрашивается, почему?       Ришелье задумчиво пригладил усы. Раздался деликатный стук в дверь и на пороге показался Шарпантье.       — Монсеньор, покорнейше прошу простить меня, но вас ожидают в приемной несколько просителей. Им отказать?       — Нет-нет, — вставая, произнес кардинал. — Я сейчас спущусь.       Прощаясь с Ришелье, генерал напоследок спросил:       — Кстати, Монсеньор, как я узнаю вас на балу? В какой маске вы будете?       — У меня уже есть маска, дорогой Луи, — улыбнулся кардинал, указывая на свое лицо, покрытое ссадинами. — Такой точно не будет ни у кого из гостей.

* * *

      — Его Высокопреосвященство скоро вас примет, ожидайте, — произнес чинный лакей и удалился.       Матье Дюбо остался стоять у самых дверей совершенно неподвижно, стараясь как можно меньше топтать начищенный паркет и занимать как можно меньше места.       Дюбо никогда в жизни не видел такой роскоши. Обои с серебряным рисунком в виде птиц, огромный камин с прозрачным зеркалом, экзотический фарфор, мебельный гарнитур, обтянутый шелком, — один гвоздь стула здесь стоил дороже, чем вся его лавочка.       За второй дверью, в противоположном конце комнаты, послышался стук каблуков. Замок щелкнул и в гостиную вошел сам господин кардинал. Растерявшийся булочник еще крепче стиснул шляпу и неуклюже раскланялся, избегая смотреть на министра.       — Рад видеть вас, месье, — произнес ровный, глухой голос.       — Ваше Святейше... Ваша Светлость, для меня великая честь...       Дюбо замолчал, не зная, что говорить.       — Неужели вы меня не узнаете?       Булочник оторвал взгляд от пола и робко посмотрел на министра. Перед ним стоял высокий, стройный мужчина лет пятидесяти с густыми, не доходившими до плеч волосами, подернутыми благородной сединой. Если бы на нем был черный костюм, а не красная мантия, перехваченная на талии широким поясом с кистями, то можно было подумать, что это...       Внезапная догадка поразила Дюбо, словно удар молнии:       — Боже Праведный! Вы ли это?!       — Да, месье, это я.       — Пресвятая Дева! Что же это получается... В моем доме был сам господин первый министр!       — Все именно так и было, — с улыбкой ответил кардинал. — Собственно, именно поэтому я и пригласил вас сюда. Мне бы хотелось отблагодарить вас за то, что вы сделали для меня и моего друга.       — Так значит с вашим другом тоже все в порядке?       — Да, и не в последнюю очередь благодаря вашим стараниям и стараниям вашей супруги.       С этими словами кардинал протянул булочнику увесистый кошелек с деньгами.       — Покорнейше благодарю вас, Ваша Светлость, только как-то нехорошо получается. Я же без задней мысли, не ради выгоды... Как же можно!       — Берите, месье, берите. Иначе своим отказом вы очень меня расстроите.       Дюбо неловко поклонился и принял деньги.       — Вы как истинный христианин не побоялись в трудную минуту прийти на помощь тем, кто в ней особенно нуждался. Это дорогого стоит. Именно на таких людях, как вы, Дюбо, и держится Франция.       — Ох, Ваша Светлость, да разве ж это... — булочник покраснел. — Я просто давно чувствовал, что рано или поздно что-то такое да случится.       — В самом деле? — с любопытством спросил кардинал.       Живой интерес министра придал Дюбо уверенности.       — Вы уж не подумайте, Ваша Светлость, что я хочу кого-то очернить, но с этой гильдией можно было ожидать и не такого. Вся улица знала, что они закупили старые доски для лесов. Им все равно, лишь бы подешевле, а мы своих детей боялись на улицу выпускать — кто знает, рухнет или нет!       — У вас, кажется, трое детей, месье Дюбо?       — Четверо, Ваша Светлость. Два взрослых сына и две дочери — младшая еще совсем ребенок.       — Вы счастливый человек, — улыбнулся Ришелье. — Значит дела в пекарне тоже идут хорошо?       — Грех жаловаться, Ваша Светлость. Торгуем не хуже других. Пекарня ведь у нас не из последних: мы с отцом когда-то были поставщиками двора Его Величества, самого короля Генриха — упокой Господь его душу! Хоть и давно это было, но, слава Богу, работать не разучились.       — Так вы работаете вместе с отцом?       — Отец лет пятнадцать назад скончался, Ваша Светлость, и мне теперь помогают сыновья. Они у меня такие мóлодцы, что, если придется, весь Париж смогут хлебом накормить!       Ришелье рассмеялся. Ему нравилась простодушная искренность собеседника.       — Ну раз так, то у меня к вам есть предложение: мой мажордом ищет поставщика, который мог бы регулярно доставлять в Пале-Кардиналь свежий хлеб. Конечно, мой двор не так обширен, как королевский, и нужды его достаточно скромные, но, если вы согласитесь, я буду готов весьма достойно оплачивать вашу работу.       — Боже Праведный, быть поставщиком господина первого министра! Это же такая честь для нас! Затем, совладав с волнением и суетливостью, булочник вдруг выпрямился и твердо, словно речь шла не о поставках хлеба, а военной операции, произнес:       — Ваша Светлость, можете быть совершенно спокойны. Уж кто, а Матье Дюбо вас точно не подведет.       — Очень рад это слышать, — благосклонно ответил кардинал и позвонил. На пороге появился чинный лакей, тот самый, который привел булочника в гостиную.       — Эрик, проводите, пожалуйста, месье Дюбо к господину де Бомону. Я, кажется, нашел нам нового поставщика.

* * *

      Вернувшись после аудиенции домой, Матье Дюбо дал шутнику-Гюставу еще одну затрещину и заказал новую вывеску для своей лавки.       Так на одного кардиналиста в Париже стало больше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.