Глава 8 Флэш Централ-Сити
22 сентября 2016 г., 15:02
Примечания:
Готовьтесь, скоро будет gigity gigity goo!
Рано утром меня будят с помощью крика.
Джо: РОТА ПОДЪЁМ!
Джон: (Свалившись с дивана и достав бластеры) В ЧЁМ ДЕЛО, НА НАС НАПАЛИ?!
Джо: Воу-воу успокойся Джон.
Джон: (Придя в себя я осмотрелся и понял, что я не дома у Джуди), а это ты Джо, (Убирая бластеры в инвентарь) в чём дело?
Джо: Да так на работу пора.
Джон: Понятно и Джо.
Джо: Да?
Джон: Не буди меня так ладно? А то могу случайно и пристрелить, как ни как меня учили мгновенно просыпаться и идти в бой.
Джо: Понял, извини.
Джон: Пустяки Джо. Одевшись я убрал диван после чего пошел умываться. По пути в ванну я встретил Айрис и Барри.
Айрис: Доброе утро Джон. Вижу мой отец разбудил тебя.
Барри: Доброе утро.
Джон: Доброе утро. Да он разбудил меня с помощью крика.
Барри: Это в его стиле.
Джон: Ну ладно я пойду умываться.
Айрис: Ладно поторопись не то голодным уйдёшь.
Джон: Понял. Пройдя в ванную, я стал умываться умывшись, я пошел на кухню. Позавтракав я стал помогать убирать со стола. Убрав со стола, мы вышли из дома сели в машину и поехали в участок. По пути Джо высадил Айрис у кафе.
Айрис: Пока папа, пока Барри и Джонни.
Джон: Пока. Распрощавшись с Айрис, мы поехали в участок.
В участке.
Джо: Так Барри сегодня сделаешь несколько анализов, и ты свободен.
Барри: Джо, я чувствую себя прекрасно.
Джо: Всё равно, тебя ведь ударила молния.
Барри: Ну и что. Я ведь в норме я…
Джо: Это решил не я, а капитан Синг.
Барри: Ясно.
Джон: А мне что делать?
Джо: Ух я даже не знаю. Это ты спроси у капитана Синга.
Джон: Ок. Войдя в участок, я увидел, что все какие-то встревоженные. Везде гражданские и они явно чем-то напуганы. Как только мы вошли к нам подошел капитан и Джек.
Синг: Уэст, Коннор вот и вы. Вы мне срочно нужны.
Джо: Что случилось?
Синг: Очередное ограбление.
Джон: И из-за какого-то ограбления я вам понадобился?
Джек: Это не обычное ограбление. Свидетели утверждают, что ограбивший управлял погодой.
Джон и Барри: Погодой?
Барри: Но как такое возможно?
Джек: Без понятия.
Синг: Поэтому вы нам и нужны лейтенант. Вам предстоит нам помочь поймать этого преступника.
Джон: И как я вам в этом помогу? Я судмедэксперт, а не полевой сотрудник.
Синг: Утром я связался с капитаном Бого, и он рассказал мне о ваших способностях.
Джо: Способностях? О каких способностях?
Синг: Вы ему не рассказали?
Джон: Нет не было времени.
Джо: О каких способностях идёт речь?
Синг: Можете продемонстрировать?
Джон: (Вздыхает) Ладно. Быстро сгоняв в кафе за латте, я вернулся в участок.
Джон: Держи Джо (Протягиваю ему латте)
Джо: (Ошарашенно) КАК?
Джон: Потом как-нибудь расскажу.
Джо: Ладно.
Синг: Отлично, тогда выдвигаемся.
Джон: Ладно Барри увидимся.
Синг: Простите сер, но вы не идёте.
Джон: Что? Вы же сказали, что я вам нужен.
Синг: Да. Но только тогда, когда мы найдём его. Вы тут только для того чтобы его задержать.
Джон: Ладно. А что мне делать сейчас?
Синг: Не знаю. (Посмотрев на Барри) Помогите мистеру Аллену.
Джон: Ладно. Когда они ушли мы с Барри пошли в его лабораторию.
В лаборатории.
Джон: Хорошая лаборатория.
Барри: Спасибо. Ну что приступим, коллега?
Джон: Да приступим. Быстро разобравшись с анализами, мы стали рассказывать друг другу о себе.
Барри: Так вы с Джуди Хоппс и в правду пара?
Джон: Ну да. А что у вас меж видовые пары запрещены?
Барри: Нет не запрещены. Просто мне интересно как вы стали парой.
Джон: (Глубоко вздохнув) Ты ведь не отстанешь?
Барри: Нет.
Джон: Ладно. Коротко рассказав ему как, мы познакомились с Джуди и про поездку в Малые Норки, а также про ужасный поступок Стью и про признание в больнице. Так мы болтали до самого обеда.
Барри: Ужас. Как он мог так поступить со своей дочерью?
Джон: Да кто его знает Барри. Но если бы он это не сделал бы, то мы с Джуди так и не раскрыли свои сердца.
Барри: Верно. Ну что ж мы закончили может в кафе?
Джон: Согласен. Выйдя из лаборатории, мы отдали отчёты и вышли из участка. Выйдя из участка, мы пошли в кафе к Айрис. Спустя час мы были в кафе, как только мы пришли в кафе Айрис сразу же к нам подошла.
Айрис: Привет Барри. Привет Джонни.
Барри и Джон: Привет Айрис.
Айрис: Вы наверняка голодные?
Барри: Да я бы не прочь перекусить. А ты Джон?
Джон: Да время уже обед так-что можно и перекусить.
Айрис: Чудно. Сейчас я принесу вам поесть. Когда она ушла мы сели за свободный столик. Спустя 5 минут Айрис возвращается с подносом макарон с внимание сыром и мясом.
Джон: Ого, это чьё мясо?
Айрис: Курицы.
Джон: А я думал что у вас все животные разумные.
Айрис: Ну не совсем все.
Джон: Понятно. Ну что ж Барри приятного аппетита.
Барри: И тебе тоже. Весь наш обед прошел в обстановке, которая напоминала следующею пословицу *Когда я ем я глух и нем* Пообедав мы поблагодарили Айрис и когда уже хотели уходить она сказала.
Айрис: Ребята подождите меня я сейчас. И удалилась в раздевалку. Спустя 10 минут она возвращается.
Барри: А ты что уже закончила?
Айрис: Да. Сегодня у меня короткий день.
Барри: Понятно.
Айрис: Может прогуляемся?
Джон: Ясно, я пожалуй пойду.
Айрис: Нет-нет ты нам не помешаешь на оборот вместе веселее.
Джон: Ну раз ты не против тогда пошли.
Выйдя из кафе, мы пошли в центр города. Прогуляв по городу целый час, мы двинулись осматривать окраины. По пути я заметил, старое объявление о розыске.
Джон: Эй Барри, а кто это? (Указываю на двух волков что изображены на объявление)
Барри: Это братья Мардоны, отпетые преступники.
Айрис: Они погибли в день взрыва реактора.
Джон: Понятно. Тут я услышал визг колёс. Когда я обернулся я увидел, как на мимо нас несётся чёрная машина в ней сидел Клайд Мардон. Тот отстреливался от полицейских. Выстрелив в преследующею его машину, он прострелил ей шину. Когда полицейский потерял управление то он чуть не наехал на нас. В последний момент я успел их оттолкнуть. Когда мы ушли с пути мы с Барри побежали за Клайдом. Догнав его Барри ввалился в его машину и дёрнув руль, они перевернулись.
Джон: Вот чёрт. Подбежав к машине, я помог Барри выбраться из машины.
Джон: Барри ты цел?
Барри: Да я в порядке. Тут мы замечаем, как из машины вылезает Клайд.
Барри: Ты Клайд Мардон так?
Тот ничего не ответил.
Джон: Как ты выжил при взрыве?
Но вместо ответа тот напустил на нас туман.
Так он скрылся от нас.
Барри: Вот чёрт. Спустя пару секунд я слышу скрежет колёс, когда я оборачиваюсь то вижу машину в которой едет семья рысей. Водитель потерял управление и врезался в машину что угнал Мардон. Быстро рванув с места, я вытаскиваю отца, мать, и детей из машины. Спустя 5 минут туман рассеивается.
Джон: (Обращаясь к водителю машины) Все целы?
Водитель: Д-д да мы (Осмотревшись) все целы. Спасибо что спасли.
Джон: Я не мог поступить по-другому. Ведь я (Показывая значок полицейского) полицейский.
Водитель: Спасибо. Тут к нему подбегают его дети и жена.
??? : Сэмми ты как?
Сэм: Я в порядке благодаря…
Джон: Джон Коннор.
??? : О боже. Это же вы! Вы спасли Зверополис от того пришельца.
Джон: Ну не я. А наш отряд. Тут ко мне обращается мальчишка.
??? : Ухты, а как вы так быстро нас спасли? И что вы за зверь?
??? : Тони!
Тони: А что такого?
Джон: Ничего страшного миссис…
Сара: Сара Паркер.
Джон: Приятно познакомиться миссис Паркер.
Сара: Мне тоже.
Джон: А кто вы? Юная леди?
Джини: Джини Паркер.
Тони: А я Тони Паркер.
Джон: Приятно познакомиться с вами. Отвечаю на твой первый вопрос. Свои силы я получил в результате несчастного случая в одном из миров. Отвечаю на второй вопрос я не зверь, а человек.
Все: ЧЕЛОВЕК?!
Джон: Да человек.
Тони: Круто. Тут я услышал вой серен.
Джон: О похоже это за мной. Рад был познакомиться с вами. Но мне надо идти отчитаться перед начальством.
Сэм: Да-да конечно, до встречи.
Джон: До встречи. Быстро подойдя к Джо, я услышал, как Барри с ним что-то обсуждает.
Барри: Это был Клайд Мардон.
Джо: Что? Ты уверен?
Барри: Абсолютно.
Джон: Джо это и в правду был Клайд Мардон.
Джо: Ладно. Лучше идите от сюда.
Мы лишь вздохнули. Тут к нам подбегает Айрис.
Айрис: Барри! Ты как цел?
Барри: Да я цел.
Айрис: Что там произошло?
Джон: Айрис лучше тебе не знать. Барри и мне сейчас нужно идти в С.Т.А.Р ЛАБС.
Айрис: Зачем?
Джон: Прости Айрис, но это личное. Барри я жду тебя в С.Т.А.Р ЛАБС. И скрылся в алой вспышке.
Айрис: Ого ты это видел?
Барри: Да. Честно говоря, у самого голова чуть не взорвалась, когда он впервые показал свои способности.
Айрис: Как думаешь. Как он их получил?
Барри: Без понятия. Ладно Айрис мне пора идти.
Айрис: Увидимся дома.
Барри: Увидимся дома. Отойдя подальше и убедившись, что рядом никого нет он скрылся в золотой вспышке.
У С.Т.А.Р ЛАБС.
Спустя пару минут прибегает Барри.
Джон: Вот и ты. Айрис задержала.
Барри: Да. Ну что пошли?
Джон: Ага. Войдя в С.Т.А.Р ЛАБС, мы поднялись на лифте до лаборатории. Когда мы вышли из лифта то сразу же направились в лабораторию.
В лаборатории С.Т.А.Р ЛАБС.
Барри: В ночь взрыва реактора изменился не только я так?
Уэллс: О чём вы мистер Аллен?
Джон: Прямо перед тем как придти к вам мы сражались с Клайдом Мардоном.
Циско: Разве он не погиб во время взрыва на самолёте вместе со своим братом?
Джон: Видимо нет.
Барри: И что нам теперь делать?
Джон: Надо его поймать и засадить за решетку.
Циско: Но не одна тюрьма не сможет удержать метазверя.
Джон: Метазверя?
Циско: Здорово придумал?
Джон: Не плохо.
Барри: И где нам найти тюрьму, где мы сможем держать метазверей?
Джон: А её не надо искать.
Циско: Что значит её не надо искать?
Джон: Она у нас есть.
Уэллс: И где она.
Джон: Будем держать в ускорителе.
Циско: Точно! В тех камерах что сделаны для…
Джон: Вот именно.
Уэллс: Что ж хорошо.
Джон: Кейтлин.
Кейтлин: Да Джон?
Джон: Ты сможешь настроить спутник С.Т.А.Р ЛАБС чтобы тот следил за погодными аномалиями.
Кейтлин: Да смогу (Подбегая к компьютеру и начиная клацать по клавиатуре) Это займёт пару минут.
Джон: Понял. Как только…
Кейтлин: Есть нашла!
Джон: И где он?
Кейтлин: На заброшенной ферме за городом.
Джон: Понятно. Тут у меня за вибрировала рация.
*По рации.
Джо: Джон!
Джон: Да Джо, что случилось?
Джо: Мы нашли Клайда Мардона.
Джон: Разве? Он ведь погиб.
Джо: Прости что не поверил Барри и тебе. Но он и вправду жив и обладает сверх способностями.
Джон: Понятно. Ты где?
Джон: Мы на заброшенной ферме за городом.
Джон: Понятно. Скоро буду.
Джек: Поторопись он собирается сделать торнадо.
Джон: Понял тебя Джек выдвигаюсь*
Джон: Барри давай переодевайся живо!
Барри: Но зачем я тебе?
Джон: (Положив руку на плечо) Потому что я один не справлюсь. Без тебя я не справлюсь, мне нужна твоя помощь.
Барри: Ладно (Переодевшись) где эта заброшенная ферма?
Кейтлин: Она в 50 километрах на юго-восток от города.
Джон: (Переодевшись) Понятно. Готов Барри?
Барри: Да.
Уэллс: Берегите его мистер Коннор.
Джон: Понял. Выбежав из С.Т.А.Р ЛАБС мы что есть сил рванули на ферму. Спустя 2 минуты мы прибегаем на ферму и видим, как Мардон сделал торнадо.
*По рации
Барри: Циско, что там с торнадо?
Циско: Если его не остановить то торнадо сравняет Централ-Сити с землёй.
Барри: Что же нам делать?
Джон: Мы должны его закрутить в другую сторону.
Циско: Чтобы это сделать вы должны бежать очень быстро.
Кейтлин: Барри твоё тело может не выдержать.
Барри: Я должен попробовать.
Джон: БАРРИ НЕТ! И он что есть сил рванул в сторону торнадо и стал закручивать его в другую сторону, но у него ничего не получилось. Упав он стал проклинать себя, что недостаточно быстр.
Уэллс: Барри ты понимаешь, что всё произошедшее на моей совести, но только ты сможешь всё исправить.
Джон: Он прав Барри. И кто муже ты не один.
Уэллс: Он прав Барри.
Барри: Верно.
Джон: Вместе мы сможем.
Барри: Ты прав* И одновременно рванув с места мы стали закручивать торнадо в другую сторону.
Мардон заметил, что что-то не так и потерял концентрацию. После того как торнадо что создал Мардон расселось мы с Барри упали без сил. Тут Клайд подходит к нам и говорит.
Клайд: Я думал, что я один такой.
Джон и Барри: Мы не такие как ты.
Клайд: Это верно (Достав револьвер и наставив на нас) вы не такие как мы. Когда он хотел выстрелить в нас то я от того что жутко устал сказал Барри.
Джон: Прости Барри (Сняв маску) я не хотел, чтобы всё так всё закончилось.
Барри: (Сняв маску) Ты не виноват Джон. Я закрываю глаза и готовлюсь принять смерть как вдруг раздаётся выстрел. Хм странно почему я не умер? Открыв глаза, я вижу, как Клайд положил себе лапу на живот и с шокированным взглядом смотрит на неё. Тут раздаётся ещё один выстрел и пуля попадает прямо ему в голову. Обернувшись я вижу Джо и Джека которые держали его на мушке. Подбежав к нам Джо стал расспрашивать Барри почему тот рисковал собой. А Джек увёл меня от них подальше для личного разговора.
Джек: Что с тобой произошло? Почему ты его не обезвредил?
Джон: Прости Джек перенапрягся и выбился из сил.
Джек: С тобой такое уже было?
Джон: Нет это в первые.
Джек: Понятно. Тут к нам подходит Джо.
Джо: Джон почему ты не рассказал что Барри такой же как и ты? Что он тоже обладает такой силой.
Джон: Прости Джо. Но доктор Уэллс попросил никому об этом не говорить.
Джо: (Закатив глаза) Ладно давайте собирайтесь поедем в С.Т.А.Р ЛАБС.
Джон: Хорошо. Вам повезло.
Джо: Ты о чём?
Джон: Теперь у вас есть свой Флэш.
Джек: А ведь верно. Теперь у вас есть тот, кто будет ловить зверей со сверх способностями.
Барри: А если я не справлюсь? Я ведь не могу один их всех одолеть.
Джон: А ты не один. У тебя есть друзья. Циско, Кейтлин, Доктор Уэллс. Так что вчетвером вы справитесь.
Барри: А разве ты не останешься?
Джон: Прости Барри я не могу. Моё место в Зверополисе, а не в Централ-Сити. И кто муже если я понадоблюсь ты сможешь меня вызвать и я примчусь в один миг.
Барри: Понятно.
Джон: Кстати Джек. Когда нам возвращаться в Зверополис.
Джек: Что? Соскучился по Джуди?
Джон: (Смутившись) Я не понимаю о чём ты.
Джо: Всё ты понимаешь Джонни.
Джон: Ну ладно-ладно вы угадали я скучаю по Джуди, довольны?!
Джек: Да. Мы возвращаемся в Зверополис через неделю.
Джон: О да!
Джек: А пока мы здесь. Ты должен разобраться со странностями этого города.
Джон: Понял. Ну так что? Возвращаемся в С.Т.А.Р ЛАБС?
Джек: Да. Возвращаемся.
Джо: А тело? Тут мы услышали вой серен.
Джон: Похоже это за ним. И Барри.
Барри: Да?
Джон: Беги-ка ты в С.Т.А.Р ЛАБС.
Джо: Это почему?
Джон: Лучше будет чтобы ни кто не знал кто такой Флэш Централ-Сити.
Барри: Ты прав. (Одев маску) Ну что ж я побежал увидимся в С.Т.А.Р ЛАБС.
Джон: Увидимся в С.Т.А.Р ЛАБС. И скрылся в золотой вспышке. Когда подъехали остальные мы стали объяснять, что тут произошло. Когда мы всё рассказали капитану Сингу. Когда Джо и Джек сели в машину я побежал в С.Т.А.Р ЛАБС. Прибежав в С.Т.А.Р ЛАБС, я стал ждать Джо и Джека. Спустя час они приехали. Войдя в С.Т.А.Р ЛАБС Джо стал разговаривать с доктором Уэллсом на повышенных тонах спустя 15 минут, они пришли к согласию что без Барри метазверей не остановить. Так прошла неделя в Централ-Сити. За эту неделю многое произошло. Появлялись разные метазвери. Один из них (Он был волком) мог создавать свои точные копии он хотел убить одного известного бизнесмена, но мы с Барри его остановили. Второй (Лисом) мог превращаться в газ мы с Барри его еле-еле одолели. А третий (Он был снежным барсом) оказался просто обычным бандитом с замораживающей пушкой которую он стащил у С.Т.А.Р ЛАБС. Четвёртый, а точнее четвёртая была девушка лисица к чему бы она не прикоснулась бы то всё взрывалось в мгновенье ока. Мы пытались ей помочь, но один чокнутый генерал её застрелил. Пятым оказался хулиган из школы Барри он мог покрывать своё тело металлом. Мы его с трудом одолели ну как одолели. Это Барри его одолел с помощью сверх звукового удара в результате чего он сломал себе лапу, но как всегда перелом сросся через три часа. Шестой оказался пантерой который мог контролировать электричество и с помощью своих сил он ненадолго лишил нас с Барри скорости, но в конце концов мы вернули свою скорость и одолели его. Седьмой (Он был зеброй) же мог заставлять других испытывать разные чувства вот с ним было сложнее всего из-за его способностей я чуть не поссорился с Джуди. Но когда мы его поймали нам помог Оливер Куин известный также как Зелёная Стрела я с помощью доктора Уэллса смог помириться с Джуди. Так пролетела неделя в Централ-Сити.
За день до отъезда.
Джон: Фух я думал мы его никогда не засадим.
Барри: Это верно. Тут к нам подходит Джек.
Джек: Как ты Джон?
Джон: Честно? Мне ужасно стыдно перед Джуди.
Джек: Джон ты тут ни причём. Это всё та зебра.
Джон: Но такое чувство, что всё что я сказал было чисто от меня.
Уэллс: Джон забудь. Это уже все позади.
Джон: (Глубоко вздохнув) Вы правы доктор Уэллс.
Джек: Он прав Джон. Кстати, ты не забыл куда нам завтра?
Джон: (Удивительно приподняв бровь) Куда?
Джек: Ты и в правду забыл?
Джон: Джек столько всего произошло естественно я мог что-то забыть.
Джек: (Вздохнув) Мы завтра возвращаемся домой.
Джон: Мы завтра возвращаемся в Зверополис?! ЯХУ!!
Джек: Верно. Так что давай иди к Джо, а завтра я утром приеду за тобой.
Джон: Понял тебя Джек.
Барри: (Погрустнев) Оу неделя уже прошла?
Джон: Ну Барри не грусти может мы ещё увидимся.
Барри: Ты так думаешь?
Джон: Абсолютно.
Барри: Я тоже. Что ж может тогда пойдём домой к Джо? А то время уже 19:55, он наверняка нас ждёт.
Джон: Ты прав. Джек ты во сколько завтра приедешь?
Джек: Приеду в начале четвёртого утра.
Джон: Ого, а почему так рано?
Джек: Потому что самолёт взлетает в пол шестого утра.
Джон: А почему? Разве пилот не может дать нам выспаться?
Джек: Джон мы полетим обычным рейсом.
Джон: А тогда ясно. Стоп, а твоё начальство?
Джек: Они смогли выделить самолёт только в один конец.
Джон: Понятно. Что-то мы заболтались, а время уже позднее нам с Барри пора.
Барри: Точно нам пора. И исчез в золотой вспышке.
Джек: Как думаешь, как скоро он осознает, что забыл одежду?
Джон: Осознание через 5,4,3,2,1. И тут как угорелый влетает Барри.
Джон: Ну что я говорил?
Барри: Опять забыл одежду.
Джон: Аллен-Аллен-Аллен. Так ты когда-нибудь забудешь свою голову.
Барри: Да ладно тебе Джон, (Переодевшись) давай пошли.
Сказав это, он убежал на обычной скорости.
Джон: Ладно (Переодевшись) я пойду. До завтра Джек.
Джек: До завтра. Попрощавшись со всеми, я пошел на улицу. Выйдя на улицу я со всех ног помчался домой к Джо.
В доме Джо.
Войдя в дом, я почувствовал аппетитный запах еды. Джон: Я дома. (Пройдя на кухню, я замечаю накрытый стол, но там было шампанское) Ого, по какому поводу такой стол?
Тут подходит ко мне Айрис и обнимает меня.
Айрис: Ты забыл? Ты ведь завтра возвращаешься в Зверополис. Тут выходит Эдди.
Эдди: Это верно. Жаль, что ты уезжаешь Джонни.
Джон: Согласен с тобой Эдди. Но ты пойми, моё место в Зверополисе там…
Эдди: Твоя Морковка ха-ха. Тут он получает лёгкий толчок в бок.
Айрис: Эдди перестань.
Эдди: А что такого?
Айрис: Только Джон может звать Джуди Морковкой. Верно Джонни?
Джон: Ну честно говоря не только я её так называю.
Айрис: А кто ещё?
Джон: Ник иногда её так зовёт.
Эдди: И ты позволяешь ему так звать свою девушку?
Джон: Честно говоря именно Ник начал так называть Джуди. За эту неделю я отлично сдружился с Эдди мы стали лучшими друзьями. Тут входит Джо.
Джо: А вот и ты Джонни.
Джон: О привет Джо.
Джо: Рад что завтра возвращаешься в Зверополис?
Джон: Да я рад что возвращаюсь домой в Зверополис. Но я буду жутко скучать по вам.
Эдди: Мы тоже будем жутко скучать по тебе Джон. Тут входит Барри.
Барри: Народ я дома. (Тут он замечает нас) О Джон ты уже дома.
Джо: Ну конечно он дома. Он ведь владеет сверх скоростью. В отличии от некоторых.
Барри: Верно. Вот бы мне такую скорость.
Джо: Это верно.
Джон: Ну что народ, приступим?
Джо: Согласен. По ужинав я стал помогать убирать со стола.
Айрис: Джонни, спасибо что помогаешь.
Джон: Мне не сложно Айрис.
Айрис: Как же Джуди повезло с тобой.
Джон: Нет. Это мне повезло с Джуди. Такая как она одна на миллион. Я многих повстречал, но только Джуди смогла похитить моё сердце.
Айрис: Тогда не упусти её. Хватайся за неё своими эм…
Джон: Руками.
Айрис: Верно. Хватайся за неё своими руками и никогда не отпускай.
Джон: Как скажешь Айрис. И ты держись за Эдди всеми лапами.
Айрис: Обязательно. Закончив с уборкой и распрощавшись с Эдди я пошел в ванную где я умылся и принял ванну. Закончив принимать ванную, я переоделся и пошел в зал и лёг на диван. Перед тем как лечь спать я достал комлинк.
*По комлинку.
Джон: Морковка ты здесь?
Джуди: Я тут милый.
Джон: Как ты там без меня.
Джуди: А то ты не знаешь. Ты ведь мне каждый вечер звонишь.
Джон: Знаю Джуди. И прости за сегодняшнее. Я не хотел я…
Джуди: Я знаю любимый. Это всё тот метазверь виноват, а не ты.
Джон: Я знаю. А у меня хорошие новости.
Джуди: Какие?
Джон: Завтра… Я возвращаюсь в Зверополис.
Джуди: УИИИИ!!!!! Наконец ты приедешь домой любимый.
Джон: Да зайка моя, завтра я буду дома. Кстати, ты приедешь нас встречать?
Джуди: Обязательно любимый. Во сколько вы завтра вылетаете?
Джон: Пол шестого утра.
Джуди: Хорошо я вас встречу.
Джон: Я люблю тебя Морковка. Увидимся завтра.
Джуди: И я люблю тебя милый. До завтра. Распрощавшись с Джуди, я лёг спать.
Утром меня будет Джо.
Джо: Эй Джон проснись.
Джон: (Зевает) Доброе утро Джо.
Джо: Доброе утро. Тут я замечаю, что время пол пятого.
Джон: Джо какого хрена ты будешь меня в такую рань?
Джо: Ты что? Забыл, что тебе на самолёт?
Джон: (Фейсплам) Точно.
Джо: Вот именно. Так что давай одевайся умывайся иди завтракать.
Джон: Понял. Встав я убрал диван, после я стал одеваться, одевшись я тихо пошел в ванную где я умылся. Умывшись я пошел на кухню.
На кухне.
Джо: Ну что напарник. Сегодня ты улетаешь обратно в Зверополис.
Джон: Это верно. До сих пор верить не могу что скоро увижу Джуди.
Джо: Соскучился по ней?
Джон: О, да ещё как.
Джо: Ну ничего скоро ты её вновь увидишь.
Джон: Это верно. Позавтракав я стал ждать Джека.
Спустя пол часа раздаётся стук в дверь.
Джо: Я открою.
Джон: Нет я. И рванув к двери я её открываю.
Джек: О Джон ты уже встал.
Джон: И тебе привет Джек. Да я давно встал.
Джек: Чудно. Ну что ж пошли.
Джон: Да. (Погрустнев)
Джек: Ну не грусти вы ещё увидитесь.
Джон: Надеюсь.
Джо: Ну что ж прощай напарник.
Джон: Прощай Джо. Я буду скучать по тебе дружище.
Айрис и Барри: А по нам?
Джон: О, а я то думал что вы ещё спите.
Айрис: Меня разбудил двигатель машины Джека.
Барри: А меня разбудила Айрис.
Джон: Ну что ж ребята я не люблю долгие проводы так что (Обняв всех троих) я буду жутко скучать по вам.
Айрис и Барри: Мы тоже.
Джек: Не хочу вас расстраивать, но если мы сейчас не выедем, то точно опоздаем на самолёт.
Джон: Ты прав Джек. Ну что ж прощайте ребята.
Джо: Прощай Джон если у тебя будет отпуск я всегда рад буду тебя принять вместе с Джуди.
Джон: Спасибо Джо и прощайте.
Все трое: Прощай. Сев в машину, мы поехали в аэропорт. Вся поездка прошла в тишине, ну как в тишине я всю поездку проспал. Приехав в аэропорт Джек меня разбудил.
Джек: Джон, просыпайся мы уже у аэропорта.
Джон: (Зевнув и протерев глаза) Отлично. Пройдя в аэропорт, мы прошли в самолёт. Сев в самолёт Джек провёл меня до наших мест сев на своё место, я тут же уснул. Не помню сколько я проспал, но меня как всегда разбудил Джек.
Джек: Джон просыпайся мы прилетели.
Джон: А что? (Протерев глаза и зевнув) о мы уже в Зверополисе?
Джек: Да. Давай вставай и пошли.
Джон: Ты прав пошли, а то меня уже заждалась одна особа.
Джон: Ха-ха ты прав. Выйдя из самолёта, мы прошли в здание аэропорта. Пройдя немного в глубь, я стал искать Джуди. Но её нигде не было, вдруг я почувствовал, что кто-то прыгнул мне на спину и нежно прошептал на ухо.
Джуди: Угадай кто?
Джон: Морковка (И поцеловал её в губы) как же я скучал милая. Тут я получаю пощёчину.
Джуди: Я что тебе говорила? Не зови меня милой.
Джек: Его можно понять Джуди, он ведь чуть сума не сошел без тебя.
Джуди: Неужели тебе было так плохо без меня?
Джон: Да любимая. Мне было плохо без тебя.
Джуди: И мне тоже милый.
Джон: Я так понимаю капитан Бого ждёт меня?
Джуди: Да Джонни.
Джек: Тогда давайте не будем заставлять его ждать.
Джон: Ты прав пойдём. Кстати Джу как ты доехала до аэропорта?
Джуди: Финник помог.
Джон: Финник? Кто это?
Джуди: Финник это друг Ника. Он песчаный лис.
Джон: Понятно. Выйдя из аэропорта, я заметил фургон.
Джуди: Это (Кивает на фенека) Финник. Тут он замечает нас.
Финник: Вот ты где Джуди (Тут он замечает нас) я так полагаю это твой парень и твой брат?
Тут я удивлённо смотрю на Джуди.
Джуди: Прости.
Финник: Я Финник давай лапу.
Джон: Джон Коннор рад знакомству.
Тут у Финника глаза стали куда больше обычного.
Финник: Так это ты! Ты и твой отряд спасли Зверополис от пришельца 15 лет назад.
Джон: Да это так.
Финник: Повезло тебе с парнем Джуди. Ладно запрыгивайте в фургон я подвезу вас до участка.
Джон: Спасибо Финник.
Финник: Да без проблем бро. Сев в фургон, мы поехали в участок. Спустя час мы приехали в участок.
Финник: Мы на месте.
Джон и Джуди: Спасибо что подвёз Финник.
Финник: Не за что и Джуди.
Джуди: Да?
Финник: Это было в последний раз.
Джуди: Ясно, пока Финник.
Финник: Пока.
Джон: Бывай Финник.
Финник: Бывай Джон. И уехал. Войдя в участок все со мной здоровались и спрашивали, как там в Централ-Сити. Как только мы зашли нас сразу подозвал к себе Бен.
Бен: Джонни как же я рад тебя видеть.
Джон: Привет Бени. Я тоже жутко скучал по тебе.
Бен: Как там в Централ-Сити?
Джек: Увы мистер Когтяузер это секретно.
Бен: В смысле в интернете уже куча видео где Джон и второй Флэш сражаются против метазверей.
Джон: Честно говоря, там неплохо. Город мне понравился, и жители ко мне относились нормально.
Бен: Понятно. Ладно идите к шефу Бого, он вас ждёт.
Джон: Ясно. Увидимся Бен.
Бен: Увидимся голубки. Тут я впал в ступор.
Джон: Ч-ч что ты сказал?
Бен: Я сказал увидимся голубки.
Джон: В смысле голубки?
Джуди: Прости Джонни я случайно проболталась.
Джон: Ясно. Ну что ж ничего не остаётся как жить с тем что все знают о нас с тобой Джуди.
Джуди: Ты не злишься на меня?
Джон: Джуди я просто не могу на тебя злиться, я слишком тебя люблю.
Бен: Уии вы двое так мило смотритесь вместе.
Джек: Кхм-кхм может пойдём?
Джон: Ты прав Джек. Увидимся Бен.
Бен: Увидимся ребята. Пройдя к кабинету Бого, я постучал, получив разрешение, мы вошли.
Бого: А Джон рад тебя видеть, как Централ-Сити?
Джон: Город не плохой, но мне по душе Зверополис.
Бого: Рад это слышать. Так что там в Централ-Сити произошло? Рассказав Бого всё что произошло (Я не раскрыл личность Барри) он остался доволен.
Бого: Рад слышать, что у Централ-Сити есть свой Флэш. Что ж рад это слышать за то, что ты помог полиции Централ-Сити я даю тебе и Хоппс двух недельный отпуск.
Джон: Ого, а Джуди за что?
Бого: Ха Хоппс меня просто поразила она и Уайлд вместе обезвредили банду наркоторговцев которую мы выслеживали последние десять месяцев.
Джон: Понятно.
Бого: И Коннор.
Джон: Да?
Бого: Надеюсь что ваши с Хоппс отношения не повлияют на вашу работу.
Джон: Об этом шеф можете не волноваться на работе я всегда сосредоточен на работе.
Бого: Рад это слышать. Можете быть свободны.
Джон: Есть. Джек ты идёшь?
Джек: Нет мне есть что обсудить с шефом Бого.
Джон: Ладно тогда до встречи.
Джек: До встречи. Выйдя из кабинета Джуди тут же меня приобнял, а я её (Слава богу она была мне по грудь, а ведь мой рост метр восемьдесят) когда мы подходили к выходу то словили умилительный взгляд Бена. Выйдя из участка, мы пошли домой, по пути на нас смотрели звери. Одни смотрели с умилением и добротой, а другие с непониманием. Но мы не обращали на них внимания, зайдя домой я решил спросить Джуди.
Джон: Джуди. Как все узнали про нас с тобой?
Джуди: Это случилось на пятый день когда ты и другой Флэш поймали того металлического верзилу.
Джон: Понятно. Тут я не сдержался и резко поцеловал Джуди в губы. Она с охотой отвечала на мой поцелуй наши языки танцевали в страстном танце мы целовались до тех пор, пока нам не понадобился воздух.
Джон: Ого вот это я понимаю поцелуй.
Джуди: Это верно милый (Тут она кладёт свою лапку мне на штаны)
Джон: Джуди? Что ты делаешь?
Джуди: Прости дорогой, но у меня маленькая проблема. Тут я учуял необычный запах. Спустя пару секунд до меня доходит, что Джуди в охоте.
Джон: Ой-ой.