Хранитель Зверополиса

NC-17
Завершён
40
автор
lostlive бета
Фэндом:
Флэш, Зверополис (кроссовер)
Размер:
144 страницы, 54 971 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 235 Отзывы 16 В сборник

Глава 8 Флэш Централ-Сити

Настройки
Примечания:
Рано утром меня будят с помощью крика. Джо: РОТА ПОДЪЁМ! Джон: (Свалившись с дивана и достав бластеры) В ЧЁМ ДЕЛО, НА НАС НАПАЛИ?! Джо: Воу-воу успокойся Джон. Джон: (Придя в себя я осмотрелся и понял, что я не дома у Джуди), а это ты Джо, (Убирая бластеры в инвентарь) в чём дело? Джо: Да так на работу пора. Джон: Понятно и Джо. Джо: Да? Джон: Не буди меня так ладно? А то могу случайно и пристрелить, как ни как меня учили мгновенно просыпаться и идти в бой. Джо: Понял, извини. Джон: Пустяки Джо. Одевшись я убрал диван после чего пошел умываться. По пути в ванну я встретил Айрис и Барри. Айрис: Доброе утро Джон. Вижу мой отец разбудил тебя. Барри: Доброе утро. Джон: Доброе утро. Да он разбудил меня с помощью крика. Барри: Это в его стиле. Джон: Ну ладно я пойду умываться. Айрис: Ладно поторопись не то голодным уйдёшь. Джон: Понял. Пройдя в ванную, я стал умываться умывшись, я пошел на кухню. Позавтракав я стал помогать убирать со стола. Убрав со стола, мы вышли из дома сели в машину и поехали в участок. По пути Джо высадил Айрис у кафе. Айрис: Пока папа, пока Барри и Джонни. Джон: Пока. Распрощавшись с Айрис, мы поехали в участок. В участке. Джо: Так Барри сегодня сделаешь несколько анализов, и ты свободен. Барри: Джо, я чувствую себя прекрасно. Джо: Всё равно, тебя ведь ударила молния. Барри: Ну и что. Я ведь в норме я… Джо: Это решил не я, а капитан Синг. Барри: Ясно. Джон: А мне что делать? Джо: Ух я даже не знаю. Это ты спроси у капитана Синга. Джон: Ок. Войдя в участок, я увидел, что все какие-то встревоженные. Везде гражданские и они явно чем-то напуганы. Как только мы вошли к нам подошел капитан и Джек. Синг: Уэст, Коннор вот и вы. Вы мне срочно нужны. Джо: Что случилось? Синг: Очередное ограбление. Джон: И из-за какого-то ограбления я вам понадобился? Джек: Это не обычное ограбление. Свидетели утверждают, что ограбивший управлял погодой. Джон и Барри: Погодой? Барри: Но как такое возможно? Джек: Без понятия. Синг: Поэтому вы нам и нужны лейтенант. Вам предстоит нам помочь поймать этого преступника. Джон: И как я вам в этом помогу? Я судмедэксперт, а не полевой сотрудник. Синг: Утром я связался с капитаном Бого, и он рассказал мне о ваших способностях. Джо: Способностях? О каких способностях? Синг: Вы ему не рассказали? Джон: Нет не было времени. Джо: О каких способностях идёт речь? Синг: Можете продемонстрировать? Джон: (Вздыхает) Ладно. Быстро сгоняв в кафе за латте, я вернулся в участок. Джон: Держи Джо (Протягиваю ему латте) Джо: (Ошарашенно) КАК? Джон: Потом как-нибудь расскажу. Джо: Ладно. Синг: Отлично, тогда выдвигаемся. Джон: Ладно Барри увидимся. Синг: Простите сер, но вы не идёте. Джон: Что? Вы же сказали, что я вам нужен. Синг: Да. Но только тогда, когда мы найдём его. Вы тут только для того чтобы его задержать. Джон: Ладно. А что мне делать сейчас? Синг: Не знаю. (Посмотрев на Барри) Помогите мистеру Аллену. Джон: Ладно. Когда они ушли мы с Барри пошли в его лабораторию. В лаборатории. Джон: Хорошая лаборатория. Барри: Спасибо. Ну что приступим, коллега? Джон: Да приступим. Быстро разобравшись с анализами, мы стали рассказывать друг другу о себе. Барри: Так вы с Джуди Хоппс и в правду пара? Джон: Ну да. А что у вас меж видовые пары запрещены? Барри: Нет не запрещены. Просто мне интересно как вы стали парой. Джон: (Глубоко вздохнув) Ты ведь не отстанешь? Барри: Нет. Джон: Ладно. Коротко рассказав ему как, мы познакомились с Джуди и про поездку в Малые Норки, а также про ужасный поступок Стью и про признание в больнице. Так мы болтали до самого обеда. Барри: Ужас. Как он мог так поступить со своей дочерью? Джон: Да кто его знает Барри. Но если бы он это не сделал бы, то мы с Джуди так и не раскрыли свои сердца. Барри: Верно. Ну что ж мы закончили может в кафе? Джон: Согласен. Выйдя из лаборатории, мы отдали отчёты и вышли из участка. Выйдя из участка, мы пошли в кафе к Айрис. Спустя час мы были в кафе, как только мы пришли в кафе Айрис сразу же к нам подошла. Айрис: Привет Барри. Привет Джонни. Барри и Джон: Привет Айрис. Айрис: Вы наверняка голодные? Барри: Да я бы не прочь перекусить. А ты Джон? Джон: Да время уже обед так-что можно и перекусить. Айрис: Чудно. Сейчас я принесу вам поесть. Когда она ушла мы сели за свободный столик. Спустя 5 минут Айрис возвращается с подносом макарон с внимание сыром и мясом. Джон: Ого, это чьё мясо? Айрис: Курицы. Джон: А я думал что у вас все животные разумные. Айрис: Ну не совсем все. Джон: Понятно. Ну что ж Барри приятного аппетита. Барри: И тебе тоже. Весь наш обед прошел в обстановке, которая напоминала следующею пословицу *Когда я ем я глух и нем* Пообедав мы поблагодарили Айрис и когда уже хотели уходить она сказала. Айрис: Ребята подождите меня я сейчас. И удалилась в раздевалку. Спустя 10 минут она возвращается. Барри: А ты что уже закончила? Айрис: Да. Сегодня у меня короткий день. Барри: Понятно. Айрис: Может прогуляемся? Джон: Ясно, я пожалуй пойду. Айрис: Нет-нет ты нам не помешаешь на оборот вместе веселее. Джон: Ну раз ты не против тогда пошли. Выйдя из кафе, мы пошли в центр города. Прогуляв по городу целый час, мы двинулись осматривать окраины. По пути я заметил, старое объявление о розыске. Джон: Эй Барри, а кто это? (Указываю на двух волков что изображены на объявление) Барри: Это братья Мардоны, отпетые преступники. Айрис: Они погибли в день взрыва реактора. Джон: Понятно. Тут я услышал визг колёс. Когда я обернулся я увидел, как на мимо нас несётся чёрная машина в ней сидел Клайд Мардон. Тот отстреливался от полицейских. Выстрелив в преследующею его машину, он прострелил ей шину. Когда полицейский потерял управление то он чуть не наехал на нас. В последний момент я успел их оттолкнуть. Когда мы ушли с пути мы с Барри побежали за Клайдом. Догнав его Барри ввалился в его машину и дёрнув руль, они перевернулись. Джон: Вот чёрт. Подбежав к машине, я помог Барри выбраться из машины. Джон: Барри ты цел? Барри: Да я в порядке. Тут мы замечаем, как из машины вылезает Клайд. Барри: Ты Клайд Мардон так? Тот ничего не ответил. Джон: Как ты выжил при взрыве? Но вместо ответа тот напустил на нас туман. Так он скрылся от нас. Барри: Вот чёрт. Спустя пару секунд я слышу скрежет колёс, когда я оборачиваюсь то вижу машину в которой едет семья рысей. Водитель потерял управление и врезался в машину что угнал Мардон. Быстро рванув с места, я вытаскиваю отца, мать, и детей из машины. Спустя 5 минут туман рассеивается. Джон: (Обращаясь к водителю машины) Все целы? Водитель: Д-д да мы (Осмотревшись) все целы. Спасибо что спасли. Джон: Я не мог поступить по-другому. Ведь я (Показывая значок полицейского) полицейский. Водитель: Спасибо. Тут к нему подбегают его дети и жена. ??? : Сэмми ты как? Сэм: Я в порядке благодаря… Джон: Джон Коннор. ??? : О боже. Это же вы! Вы спасли Зверополис от того пришельца. Джон: Ну не я. А наш отряд. Тут ко мне обращается мальчишка. ??? : Ухты, а как вы так быстро нас спасли? И что вы за зверь? ??? : Тони! Тони: А что такого? Джон: Ничего страшного миссис… Сара: Сара Паркер. Джон: Приятно познакомиться миссис Паркер. Сара: Мне тоже. Джон: А кто вы? Юная леди? Джини: Джини Паркер. Тони: А я Тони Паркер. Джон: Приятно познакомиться с вами. Отвечаю на твой первый вопрос. Свои силы я получил в результате несчастного случая в одном из миров. Отвечаю на второй вопрос я не зверь, а человек. Все: ЧЕЛОВЕК?! Джон: Да человек. Тони: Круто. Тут я услышал вой серен. Джон: О похоже это за мной. Рад был познакомиться с вами. Но мне надо идти отчитаться перед начальством. Сэм: Да-да конечно, до встречи. Джон: До встречи. Быстро подойдя к Джо, я услышал, как Барри с ним что-то обсуждает. Барри: Это был Клайд Мардон. Джо: Что? Ты уверен? Барри: Абсолютно. Джон: Джо это и в правду был Клайд Мардон. Джо: Ладно. Лучше идите от сюда. Мы лишь вздохнули. Тут к нам подбегает Айрис. Айрис: Барри! Ты как цел? Барри: Да я цел. Айрис: Что там произошло? Джон: Айрис лучше тебе не знать. Барри и мне сейчас нужно идти в С.Т.А.Р ЛАБС. Айрис: Зачем? Джон: Прости Айрис, но это личное. Барри я жду тебя в С.Т.А.Р ЛАБС. И скрылся в алой вспышке. Айрис: Ого ты это видел? Барри: Да. Честно говоря, у самого голова чуть не взорвалась, когда он впервые показал свои способности. Айрис: Как думаешь. Как он их получил? Барри: Без понятия. Ладно Айрис мне пора идти. Айрис: Увидимся дома. Барри: Увидимся дома. Отойдя подальше и убедившись, что рядом никого нет он скрылся в золотой вспышке. У С.Т.А.Р ЛАБС. Спустя пару минут прибегает Барри. Джон: Вот и ты. Айрис задержала. Барри: Да. Ну что пошли? Джон: Ага. Войдя в С.Т.А.Р ЛАБС, мы поднялись на лифте до лаборатории. Когда мы вышли из лифта то сразу же направились в лабораторию. В лаборатории С.Т.А.Р ЛАБС. Барри: В ночь взрыва реактора изменился не только я так? Уэллс: О чём вы мистер Аллен? Джон: Прямо перед тем как придти к вам мы сражались с Клайдом Мардоном. Циско: Разве он не погиб во время взрыва на самолёте вместе со своим братом? Джон: Видимо нет. Барри: И что нам теперь делать? Джон: Надо его поймать и засадить за решетку. Циско: Но не одна тюрьма не сможет удержать метазверя. Джон: Метазверя? Циско: Здорово придумал? Джон: Не плохо. Барри: И где нам найти тюрьму, где мы сможем держать метазверей? Джон: А её не надо искать. Циско: Что значит её не надо искать? Джон: Она у нас есть. Уэллс: И где она. Джон: Будем держать в ускорителе. Циско: Точно! В тех камерах что сделаны для… Джон: Вот именно. Уэллс: Что ж хорошо. Джон: Кейтлин. Кейтлин: Да Джон? Джон: Ты сможешь настроить спутник С.Т.А.Р ЛАБС чтобы тот следил за погодными аномалиями. Кейтлин: Да смогу (Подбегая к компьютеру и начиная клацать по клавиатуре) Это займёт пару минут. Джон: Понял. Как только… Кейтлин: Есть нашла! Джон: И где он? Кейтлин: На заброшенной ферме за городом. Джон: Понятно. Тут у меня за вибрировала рация. *По рации. Джо: Джон! Джон: Да Джо, что случилось? Джо: Мы нашли Клайда Мардона. Джон: Разве? Он ведь погиб. Джо: Прости что не поверил Барри и тебе. Но он и вправду жив и обладает сверх способностями. Джон: Понятно. Ты где? Джон: Мы на заброшенной ферме за городом. Джон: Понятно. Скоро буду. Джек: Поторопись он собирается сделать торнадо. Джон: Понял тебя Джек выдвигаюсь* Джон: Барри давай переодевайся живо! Барри: Но зачем я тебе? Джон: (Положив руку на плечо) Потому что я один не справлюсь. Без тебя я не справлюсь, мне нужна твоя помощь. Барри: Ладно (Переодевшись) где эта заброшенная ферма? Кейтлин: Она в 50 километрах на юго-восток от города. Джон: (Переодевшись) Понятно. Готов Барри? Барри: Да. Уэллс: Берегите его мистер Коннор. Джон: Понял. Выбежав из С.Т.А.Р ЛАБС мы что есть сил рванули на ферму. Спустя 2 минуты мы прибегаем на ферму и видим, как Мардон сделал торнадо. *По рации Барри: Циско, что там с торнадо? Циско: Если его не остановить то торнадо сравняет Централ-Сити с землёй. Барри: Что же нам делать? Джон: Мы должны его закрутить в другую сторону. Циско: Чтобы это сделать вы должны бежать очень быстро. Кейтлин: Барри твоё тело может не выдержать. Барри: Я должен попробовать. Джон: БАРРИ НЕТ! И он что есть сил рванул в сторону торнадо и стал закручивать его в другую сторону, но у него ничего не получилось. Упав он стал проклинать себя, что недостаточно быстр. Уэллс: Барри ты понимаешь, что всё произошедшее на моей совести, но только ты сможешь всё исправить. Джон: Он прав Барри. И кто муже ты не один. Уэллс: Он прав Барри. Барри: Верно. Джон: Вместе мы сможем. Барри: Ты прав* И одновременно рванув с места мы стали закручивать торнадо в другую сторону. Мардон заметил, что что-то не так и потерял концентрацию. После того как торнадо что создал Мардон расселось мы с Барри упали без сил. Тут Клайд подходит к нам и говорит. Клайд: Я думал, что я один такой. Джон и Барри: Мы не такие как ты. Клайд: Это верно (Достав револьвер и наставив на нас) вы не такие как мы. Когда он хотел выстрелить в нас то я от того что жутко устал сказал Барри. Джон: Прости Барри (Сняв маску) я не хотел, чтобы всё так всё закончилось. Барри: (Сняв маску) Ты не виноват Джон. Я закрываю глаза и готовлюсь принять смерть как вдруг раздаётся выстрел. Хм странно почему я не умер? Открыв глаза, я вижу, как Клайд положил себе лапу на живот и с шокированным взглядом смотрит на неё. Тут раздаётся ещё один выстрел и пуля попадает прямо ему в голову. Обернувшись я вижу Джо и Джека которые держали его на мушке. Подбежав к нам Джо стал расспрашивать Барри почему тот рисковал собой. А Джек увёл меня от них подальше для личного разговора. Джек: Что с тобой произошло? Почему ты его не обезвредил? Джон: Прости Джек перенапрягся и выбился из сил. Джек: С тобой такое уже было? Джон: Нет это в первые. Джек: Понятно. Тут к нам подходит Джо. Джо: Джон почему ты не рассказал что Барри такой же как и ты? Что он тоже обладает такой силой. Джон: Прости Джо. Но доктор Уэллс попросил никому об этом не говорить. Джо: (Закатив глаза) Ладно давайте собирайтесь поедем в С.Т.А.Р ЛАБС. Джон: Хорошо. Вам повезло. Джо: Ты о чём? Джон: Теперь у вас есть свой Флэш. Джек: А ведь верно. Теперь у вас есть тот, кто будет ловить зверей со сверх способностями. Барри: А если я не справлюсь? Я ведь не могу один их всех одолеть. Джон: А ты не один. У тебя есть друзья. Циско, Кейтлин, Доктор Уэллс. Так что вчетвером вы справитесь. Барри: А разве ты не останешься? Джон: Прости Барри я не могу. Моё место в Зверополисе, а не в Централ-Сити. И кто муже если я понадоблюсь ты сможешь меня вызвать и я примчусь в один миг. Барри: Понятно. Джон: Кстати Джек. Когда нам возвращаться в Зверополис. Джек: Что? Соскучился по Джуди? Джон: (Смутившись) Я не понимаю о чём ты. Джо: Всё ты понимаешь Джонни. Джон: Ну ладно-ладно вы угадали я скучаю по Джуди, довольны?! Джек: Да. Мы возвращаемся в Зверополис через неделю. Джон: О да! Джек: А пока мы здесь. Ты должен разобраться со странностями этого города. Джон: Понял. Ну так что? Возвращаемся в С.Т.А.Р ЛАБС? Джек: Да. Возвращаемся. Джо: А тело? Тут мы услышали вой серен. Джон: Похоже это за ним. И Барри. Барри: Да? Джон: Беги-ка ты в С.Т.А.Р ЛАБС. Джо: Это почему? Джон: Лучше будет чтобы ни кто не знал кто такой Флэш Централ-Сити. Барри: Ты прав. (Одев маску) Ну что ж я побежал увидимся в С.Т.А.Р ЛАБС. Джон: Увидимся в С.Т.А.Р ЛАБС. И скрылся в золотой вспышке. Когда подъехали остальные мы стали объяснять, что тут произошло. Когда мы всё рассказали капитану Сингу. Когда Джо и Джек сели в машину я побежал в С.Т.А.Р ЛАБС. Прибежав в С.Т.А.Р ЛАБС, я стал ждать Джо и Джека. Спустя час они приехали. Войдя в С.Т.А.Р ЛАБС Джо стал разговаривать с доктором Уэллсом на повышенных тонах спустя 15 минут, они пришли к согласию что без Барри метазверей не остановить. Так прошла неделя в Централ-Сити. За эту неделю многое произошло. Появлялись разные метазвери. Один из них (Он был волком) мог создавать свои точные копии он хотел убить одного известного бизнесмена, но мы с Барри его остановили. Второй (Лисом) мог превращаться в газ мы с Барри его еле-еле одолели. А третий (Он был снежным барсом) оказался просто обычным бандитом с замораживающей пушкой которую он стащил у С.Т.А.Р ЛАБС. Четвёртый, а точнее четвёртая была девушка лисица к чему бы она не прикоснулась бы то всё взрывалось в мгновенье ока. Мы пытались ей помочь, но один чокнутый генерал её застрелил. Пятым оказался хулиган из школы Барри он мог покрывать своё тело металлом. Мы его с трудом одолели ну как одолели. Это Барри его одолел с помощью сверх звукового удара в результате чего он сломал себе лапу, но как всегда перелом сросся через три часа. Шестой оказался пантерой который мог контролировать электричество и с помощью своих сил он ненадолго лишил нас с Барри скорости, но в конце концов мы вернули свою скорость и одолели его. Седьмой (Он был зеброй) же мог заставлять других испытывать разные чувства вот с ним было сложнее всего из-за его способностей я чуть не поссорился с Джуди. Но когда мы его поймали нам помог Оливер Куин известный также как Зелёная Стрела я с помощью доктора Уэллса смог помириться с Джуди. Так пролетела неделя в Централ-Сити. За день до отъезда. Джон: Фух я думал мы его никогда не засадим. Барри: Это верно. Тут к нам подходит Джек. Джек: Как ты Джон? Джон: Честно? Мне ужасно стыдно перед Джуди. Джек: Джон ты тут ни причём. Это всё та зебра. Джон: Но такое чувство, что всё что я сказал было чисто от меня. Уэллс: Джон забудь. Это уже все позади. Джон: (Глубоко вздохнув) Вы правы доктор Уэллс. Джек: Он прав Джон. Кстати, ты не забыл куда нам завтра? Джон: (Удивительно приподняв бровь) Куда? Джек: Ты и в правду забыл? Джон: Джек столько всего произошло естественно я мог что-то забыть. Джек: (Вздохнув) Мы завтра возвращаемся домой. Джон: Мы завтра возвращаемся в Зверополис?! ЯХУ!! Джек: Верно. Так что давай иди к Джо, а завтра я утром приеду за тобой. Джон: Понял тебя Джек. Барри: (Погрустнев) Оу неделя уже прошла? Джон: Ну Барри не грусти может мы ещё увидимся. Барри: Ты так думаешь? Джон: Абсолютно. Барри: Я тоже. Что ж может тогда пойдём домой к Джо? А то время уже 19:55, он наверняка нас ждёт. Джон: Ты прав. Джек ты во сколько завтра приедешь? Джек: Приеду в начале четвёртого утра. Джон: Ого, а почему так рано? Джек: Потому что самолёт взлетает в пол шестого утра. Джон: А почему? Разве пилот не может дать нам выспаться? Джек: Джон мы полетим обычным рейсом. Джон: А тогда ясно. Стоп, а твоё начальство? Джек: Они смогли выделить самолёт только в один конец. Джон: Понятно. Что-то мы заболтались, а время уже позднее нам с Барри пора. Барри: Точно нам пора. И исчез в золотой вспышке. Джек: Как думаешь, как скоро он осознает, что забыл одежду? Джон: Осознание через 5,4,3,2,1. И тут как угорелый влетает Барри. Джон: Ну что я говорил? Барри: Опять забыл одежду. Джон: Аллен-Аллен-Аллен. Так ты когда-нибудь забудешь свою голову. Барри: Да ладно тебе Джон, (Переодевшись) давай пошли. Сказав это, он убежал на обычной скорости. Джон: Ладно (Переодевшись) я пойду. До завтра Джек. Джек: До завтра. Попрощавшись со всеми, я пошел на улицу. Выйдя на улицу я со всех ног помчался домой к Джо. В доме Джо. Войдя в дом, я почувствовал аппетитный запах еды. Джон: Я дома. (Пройдя на кухню, я замечаю накрытый стол, но там было шампанское) Ого, по какому поводу такой стол? Тут подходит ко мне Айрис и обнимает меня. Айрис: Ты забыл? Ты ведь завтра возвращаешься в Зверополис. Тут выходит Эдди. Эдди: Это верно. Жаль, что ты уезжаешь Джонни. Джон: Согласен с тобой Эдди. Но ты пойми, моё место в Зверополисе там… Эдди: Твоя Морковка ха-ха. Тут он получает лёгкий толчок в бок. Айрис: Эдди перестань. Эдди: А что такого? Айрис: Только Джон может звать Джуди Морковкой. Верно Джонни? Джон: Ну честно говоря не только я её так называю. Айрис: А кто ещё? Джон: Ник иногда её так зовёт. Эдди: И ты позволяешь ему так звать свою девушку? Джон: Честно говоря именно Ник начал так называть Джуди. За эту неделю я отлично сдружился с Эдди мы стали лучшими друзьями. Тут входит Джо. Джо: А вот и ты Джонни. Джон: О привет Джо. Джо: Рад что завтра возвращаешься в Зверополис? Джон: Да я рад что возвращаюсь домой в Зверополис. Но я буду жутко скучать по вам. Эдди: Мы тоже будем жутко скучать по тебе Джон. Тут входит Барри. Барри: Народ я дома. (Тут он замечает нас) О Джон ты уже дома. Джо: Ну конечно он дома. Он ведь владеет сверх скоростью. В отличии от некоторых. Барри: Верно. Вот бы мне такую скорость. Джо: Это верно. Джон: Ну что народ, приступим? Джо: Согласен. По ужинав я стал помогать убирать со стола. Айрис: Джонни, спасибо что помогаешь. Джон: Мне не сложно Айрис. Айрис: Как же Джуди повезло с тобой. Джон: Нет. Это мне повезло с Джуди. Такая как она одна на миллион. Я многих повстречал, но только Джуди смогла похитить моё сердце. Айрис: Тогда не упусти её. Хватайся за неё своими эм… Джон: Руками. Айрис: Верно. Хватайся за неё своими руками и никогда не отпускай. Джон: Как скажешь Айрис. И ты держись за Эдди всеми лапами. Айрис: Обязательно. Закончив с уборкой и распрощавшись с Эдди я пошел в ванную где я умылся и принял ванну. Закончив принимать ванную, я переоделся и пошел в зал и лёг на диван. Перед тем как лечь спать я достал комлинк. *По комлинку. Джон: Морковка ты здесь? Джуди: Я тут милый. Джон: Как ты там без меня. Джуди: А то ты не знаешь. Ты ведь мне каждый вечер звонишь. Джон: Знаю Джуди. И прости за сегодняшнее. Я не хотел я… Джуди: Я знаю любимый. Это всё тот метазверь виноват, а не ты. Джон: Я знаю. А у меня хорошие новости. Джуди: Какие? Джон: Завтра… Я возвращаюсь в Зверополис. Джуди: УИИИИ!!!!! Наконец ты приедешь домой любимый. Джон: Да зайка моя, завтра я буду дома. Кстати, ты приедешь нас встречать? Джуди: Обязательно любимый. Во сколько вы завтра вылетаете? Джон: Пол шестого утра. Джуди: Хорошо я вас встречу. Джон: Я люблю тебя Морковка. Увидимся завтра. Джуди: И я люблю тебя милый. До завтра. Распрощавшись с Джуди, я лёг спать. Утром меня будет Джо. Джо: Эй Джон проснись. Джон: (Зевает) Доброе утро Джо. Джо: Доброе утро. Тут я замечаю, что время пол пятого. Джон: Джо какого хрена ты будешь меня в такую рань? Джо: Ты что? Забыл, что тебе на самолёт? Джон: (Фейсплам) Точно. Джо: Вот именно. Так что давай одевайся умывайся иди завтракать. Джон: Понял. Встав я убрал диван, после я стал одеваться, одевшись я тихо пошел в ванную где я умылся. Умывшись я пошел на кухню. На кухне. Джо: Ну что напарник. Сегодня ты улетаешь обратно в Зверополис. Джон: Это верно. До сих пор верить не могу что скоро увижу Джуди. Джо: Соскучился по ней? Джон: О, да ещё как. Джо: Ну ничего скоро ты её вновь увидишь. Джон: Это верно. Позавтракав я стал ждать Джека. Спустя пол часа раздаётся стук в дверь. Джо: Я открою. Джон: Нет я. И рванув к двери я её открываю. Джек: О Джон ты уже встал. Джон: И тебе привет Джек. Да я давно встал. Джек: Чудно. Ну что ж пошли. Джон: Да. (Погрустнев) Джек: Ну не грусти вы ещё увидитесь. Джон: Надеюсь. Джо: Ну что ж прощай напарник. Джон: Прощай Джо. Я буду скучать по тебе дружище. Айрис и Барри: А по нам? Джон: О, а я то думал что вы ещё спите. Айрис: Меня разбудил двигатель машины Джека. Барри: А меня разбудила Айрис. Джон: Ну что ж ребята я не люблю долгие проводы так что (Обняв всех троих) я буду жутко скучать по вам. Айрис и Барри: Мы тоже. Джек: Не хочу вас расстраивать, но если мы сейчас не выедем, то точно опоздаем на самолёт. Джон: Ты прав Джек. Ну что ж прощайте ребята. Джо: Прощай Джон если у тебя будет отпуск я всегда рад буду тебя принять вместе с Джуди. Джон: Спасибо Джо и прощайте. Все трое: Прощай. Сев в машину, мы поехали в аэропорт. Вся поездка прошла в тишине, ну как в тишине я всю поездку проспал. Приехав в аэропорт Джек меня разбудил. Джек: Джон, просыпайся мы уже у аэропорта. Джон: (Зевнув и протерев глаза) Отлично. Пройдя в аэропорт, мы прошли в самолёт. Сев в самолёт Джек провёл меня до наших мест сев на своё место, я тут же уснул. Не помню сколько я проспал, но меня как всегда разбудил Джек. Джек: Джон просыпайся мы прилетели. Джон: А что? (Протерев глаза и зевнув) о мы уже в Зверополисе? Джек: Да. Давай вставай и пошли. Джон: Ты прав пошли, а то меня уже заждалась одна особа. Джон: Ха-ха ты прав. Выйдя из самолёта, мы прошли в здание аэропорта. Пройдя немного в глубь, я стал искать Джуди. Но её нигде не было, вдруг я почувствовал, что кто-то прыгнул мне на спину и нежно прошептал на ухо. Джуди: Угадай кто? Джон: Морковка (И поцеловал её в губы) как же я скучал милая. Тут я получаю пощёчину. Джуди: Я что тебе говорила? Не зови меня милой. Джек: Его можно понять Джуди, он ведь чуть сума не сошел без тебя. Джуди: Неужели тебе было так плохо без меня? Джон: Да любимая. Мне было плохо без тебя. Джуди: И мне тоже милый. Джон: Я так понимаю капитан Бого ждёт меня? Джуди: Да Джонни. Джек: Тогда давайте не будем заставлять его ждать. Джон: Ты прав пойдём. Кстати Джу как ты доехала до аэропорта? Джуди: Финник помог. Джон: Финник? Кто это? Джуди: Финник это друг Ника. Он песчаный лис. Джон: Понятно. Выйдя из аэропорта, я заметил фургон. Джуди: Это (Кивает на фенека) Финник. Тут он замечает нас. Финник: Вот ты где Джуди (Тут он замечает нас) я так полагаю это твой парень и твой брат? Тут я удивлённо смотрю на Джуди. Джуди: Прости. Финник: Я Финник давай лапу. Джон: Джон Коннор рад знакомству. Тут у Финника глаза стали куда больше обычного. Финник: Так это ты! Ты и твой отряд спасли Зверополис от пришельца 15 лет назад. Джон: Да это так. Финник: Повезло тебе с парнем Джуди. Ладно запрыгивайте в фургон я подвезу вас до участка. Джон: Спасибо Финник. Финник: Да без проблем бро. Сев в фургон, мы поехали в участок. Спустя час мы приехали в участок. Финник: Мы на месте. Джон и Джуди: Спасибо что подвёз Финник. Финник: Не за что и Джуди. Джуди: Да? Финник: Это было в последний раз. Джуди: Ясно, пока Финник. Финник: Пока. Джон: Бывай Финник. Финник: Бывай Джон. И уехал. Войдя в участок все со мной здоровались и спрашивали, как там в Централ-Сити. Как только мы зашли нас сразу подозвал к себе Бен. Бен: Джонни как же я рад тебя видеть. Джон: Привет Бени. Я тоже жутко скучал по тебе. Бен: Как там в Централ-Сити? Джек: Увы мистер Когтяузер это секретно. Бен: В смысле в интернете уже куча видео где Джон и второй Флэш сражаются против метазверей. Джон: Честно говоря, там неплохо. Город мне понравился, и жители ко мне относились нормально. Бен: Понятно. Ладно идите к шефу Бого, он вас ждёт. Джон: Ясно. Увидимся Бен. Бен: Увидимся голубки. Тут я впал в ступор. Джон: Ч-ч что ты сказал? Бен: Я сказал увидимся голубки. Джон: В смысле голубки? Джуди: Прости Джонни я случайно проболталась. Джон: Ясно. Ну что ж ничего не остаётся как жить с тем что все знают о нас с тобой Джуди. Джуди: Ты не злишься на меня? Джон: Джуди я просто не могу на тебя злиться, я слишком тебя люблю. Бен: Уии вы двое так мило смотритесь вместе. Джек: Кхм-кхм может пойдём? Джон: Ты прав Джек. Увидимся Бен. Бен: Увидимся ребята. Пройдя к кабинету Бого, я постучал, получив разрешение, мы вошли. Бого: А Джон рад тебя видеть, как Централ-Сити? Джон: Город не плохой, но мне по душе Зверополис. Бого: Рад это слышать. Так что там в Централ-Сити произошло? Рассказав Бого всё что произошло (Я не раскрыл личность Барри) он остался доволен. Бого: Рад слышать, что у Централ-Сити есть свой Флэш. Что ж рад это слышать за то, что ты помог полиции Централ-Сити я даю тебе и Хоппс двух недельный отпуск. Джон: Ого, а Джуди за что? Бого: Ха Хоппс меня просто поразила она и Уайлд вместе обезвредили банду наркоторговцев которую мы выслеживали последние десять месяцев. Джон: Понятно. Бого: И Коннор. Джон: Да? Бого: Надеюсь что ваши с Хоппс отношения не повлияют на вашу работу. Джон: Об этом шеф можете не волноваться на работе я всегда сосредоточен на работе. Бого: Рад это слышать. Можете быть свободны. Джон: Есть. Джек ты идёшь? Джек: Нет мне есть что обсудить с шефом Бого. Джон: Ладно тогда до встречи. Джек: До встречи. Выйдя из кабинета Джуди тут же меня приобнял, а я её (Слава богу она была мне по грудь, а ведь мой рост метр восемьдесят) когда мы подходили к выходу то словили умилительный взгляд Бена. Выйдя из участка, мы пошли домой, по пути на нас смотрели звери. Одни смотрели с умилением и добротой, а другие с непониманием. Но мы не обращали на них внимания, зайдя домой я решил спросить Джуди. Джон: Джуди. Как все узнали про нас с тобой? Джуди: Это случилось на пятый день когда ты и другой Флэш поймали того металлического верзилу. Джон: Понятно. Тут я не сдержался и резко поцеловал Джуди в губы. Она с охотой отвечала на мой поцелуй наши языки танцевали в страстном танце мы целовались до тех пор, пока нам не понадобился воздух. Джон: Ого вот это я понимаю поцелуй. Джуди: Это верно милый (Тут она кладёт свою лапку мне на штаны) Джон: Джуди? Что ты делаешь? Джуди: Прости дорогой, но у меня маленькая проблема. Тут я учуял необычный запах. Спустя пару секунд до меня доходит, что Джуди в охоте. Джон: Ой-ой.
40 Нравится 235 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (12)