ID работы: 4725628

Стань моей надеждой

Фемслэш
NC-17
Завершён
182
автор
Размер:
198 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 823 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Закончив свои дела, Харука, насвистывая незамысловатую мелодию, направился к машине.       Проверив в багажнике медицинские карты, которые с большим трудом удалось найти, Харука сел в машину и уже через пять минут мчался по шоссе домой.        Ветер затих, деревья стояли, как изваяния, небо становилось все темнее и темнее. Вдалеке мелькнула вспышка, и послышались раскаты грома. Собиралась гроза.       Харуке нравилось время перед грозой.        Ни с чем несравнимый запах надвигающегося дождя, особой свежести и озона.       Тено открыл окно и сделал глубокий вдох.       Впереди показался крутой поворот. Еще несколько минут, и он будет дома. Мысленно Тено составил список дел на вечер и покачал головой. Времени на сон снова почти нет.       По лобовому стеклу забарабанили первые капли, их с каждой секундой их становилось все больше и больше. Дворники не справлялись со своей задачей.        Тено снял ногу с педали газа, но машина не собиралась замедляться, входя в поворот на скорости порядка 100 км/ч.        Сквозь пелену дождя Тено заметил свет фар машины, что шла ему навстречу, а его машину начало заносить. Мгновенно Харуку пронзила волна страха, но она тут же была отброшена на задворки сознания. Поддаваться панике было нельзя.       Харука принял единственно верное решение. Выкрутив руль в сторону заноса и нажав на педаль газа, он попытался выровнять машину. Всегда послушная машина вдруг перестала слушаться.       Свет фар идущего навстречу автомобиля приближался, и Харука свернул на обочину, уходя от столкновения.       Передний бампер уткнулся точно в ограждение.       Харука почувствовал сильную боль в груди, когда его бросило на рулевое колесо, и отключился.

***

      Пришел в себя Харука через пару минут. Капли дождя, попадая сквозь разбитое стекло на лицо, привели его в себя.       Харука осторожно пошевелил руками. Левая сильно болела. Когда он пытался вырвать машину из заноса, то ударился о дверцу машины. Но, несмотря на боль, рука действовала. Харука провел рукой по лицу, чувствуя на нем влагу. Пальцы окрасились в красный цвет, едва он коснулся левого виска.       Закашлявшись, сжимая зубы, Тено отстегнул ремень и, навалившись на дверцу, открыл ее.        Свежий воздух хлынул в машину вместе со струями дождя. Держась за руль, Тено выполз на улицу. Какое-то время он просто сидел на мокрой земле, тяжело дыша и пытаясь успокоить бешено стучащее сердце. Казалось, что каждый стук сердца болью отдается во всех уголках тела.        Капли дождя, попадая на лицо, смывали кровь с разбитого виска. Рана саднила и продолжала кровоточить, но Харука был уверен, что всего лишь рассек кожу.       Тено ощупал себя. Грудь болела, но явных травм он не замечал.       «Только не переломы, только не ребра», - простонал Харука, представляя больничную палату и врачей с их уколами и капельницами. – «Нет. Больничный мне сейчас совсем не нужен. Если я попаду в больницу, как же Мичиру?». Тено сам не отдавал себе отчета в том, что думает о ней.       Его всегда такой послушный BMW сегодня был сам не свой. Тено готов был поклясться, что с машиной кто-то «поработал».       В случайности он не верил.        Харука попытался встать, но все тело болело, словно его лупили битой. Кое-как поднявшись, Харука оперся о машину и достал мобильник. На его счастье, телефон не пострадал, и Тено набрал знакомый номер. Дождавшись ответа, он кратко обрисовал суть проблемы.        Дождь не прекращался, и Харука уже вымок до нитки, но у него не было сил и желания с этим что-то делать.       Убедившись, что машина не взорвется и твердо стоит на месте, Тено открыл дверь и свалился на заднее сидение. Тщетно стараясь не провалиться в забытье, как того требовало уставшее и покалеченное тело…

***

- Харука, Харука, очнись! – Тено почувствовал, как его хлопают по щекам, и открыл глаза. Все же заснул! Или отключился? Да какая разница? – Молодец. Встать сможешь? - Угу, - Харука осторожно выбрался из покореженной машины. – Спасибо, что приехал, пап… - Седовласый мужчина примерно одного роста с Харукой, как две капли воды похожий на Тено, кивнул, бегло осматривая свое чадо. – А мама не знает? - Мама все знает, Хару! - Тено застонал, увидев в паре метров миниатюрную женщину. Рядом с ней переминалась с ноги на ногу Ами, также визуально изучая Тено на предмет травм. – Мама всегда все знает. Пора бы привыкнуть, что твой отец не может ничего от меня скрыть. – Она вздохнула с облегчением и повернулась к Мицуно. – Ами-чан, дорогая, ты позаботишься о моем малыше? - Мам, я не малыш! – воскликнул Харука, тут же застонав от боли. - Помолчи, Хару. Для меня ты всегда останешься малышом.       Когда Харука, наконец, оказался в своей постели, было уже раннее утро. Мама настояла на том, чтобы они отправились в клинику, главврачом которой была мама Ами, чтобы осмотреть Тено. Закончилось все наложением тугой повязки на ребра, швами на левой руке, перебинтованной головой, несколькими уколами и кучей таблеток, прописанных лично доктором Мицуно-старшей.       Харука с наслаждением вытянулся, приказывая себе отдохнуть, чтобы успеть вовремя на работу.       Прохладная простыня приятно холодила тело, мягкая подушка с радостью приняла в свой плен бестолковую, по словам мамы, голову Тено.        Харука как раз проверял будильник на телефоне, когда в комнату вошла мама. - Мам, это же моя спальня! – Харука нахмурился. – А постучать? Вдруг я переодеваюсь? - И что? Вот скажи мне, Хару, ну что я не видела? Я же твоя мать. И вообще, что ты можешь тут делать один? Вот когда женишься, приведешь в дом достойную девушку, тогда я, так и быть, обещаю стучаться, прежде чем войти в твою комнату. - Мама! – Харука застонал. - Зачем тебе будильник? – нахмурилась женщина. – Ты попал в аварию, у тебя сотрясение, рука ранена. Кстати, почему я не в курсе, когда ты получил этот порез? Тебя ранили? Кто? Рану обрабатывали? Вдруг занесешь инфекцию.       Харука без сил закрыл глаза. Так и знал, что, если появится его мама, спокойствия не будет. - Мам, я все равно отправлюсь на работу. Я должен, понимаешь? - Нет, не понимаю! Ты весь в своего отца! Работа, работа, работа… А о себе когда думать будешь? Тебе уже тридцать два года! Когда ты заведешь семью? Я всегда хотела иметь дочку, с которой можно поговорить о наших, - она выделила интонацией, - женских делах. Раз ты у меня не хочешь быть такой, так найди себе жену, с которой я на старости лет смогу поговорить. А то вы с отцом вечно о машинах, оружии, спорте. Завтра останешься дома! Если надо, я сама поеду к твоему начальнику, нет. Я позвоню Кинто-сану.       Тено сел и вздохнул: - Мам, я же не ребенок. Не надо этого делать, прошу тебя. Я должен быть на работе. Я не могу показать, что они добились своего. И…, - он подумал о Мичиру, - меня там ждут. - Ждут? – Женщина внимательно всмотрелась в лицо своего ребенка. – Хару, есть что-то, о чем я должна знать? У тебя кто-то есть, а я не знаю?!        Харука едва заметно улыбнулся: - Нет у меня никого. Просто я обещал одной девушке, что буду за ней присматривать. Понимаешь, - глаза Тено загорелись, - я не верю, что она преступница. Факты против этого, а ее осудили!        Мать погладила Тено по голове. Она хорошо знала этот взгляд. - Хорошо, милый. Отдыхай, утром поговорим. Если ты уверен, что это необходимо… Спи.       Через пару минут Харука заснул. Укрыв его одеялом как в детстве, мама поцеловала Тено в лоб и вышла, погасив свет.       В гостиной ее ждал муж, неторопливо потягивая кофе и поглаживая лежащего у его ног пса. - Спит? - Да, - она села рядом с ним на диван. – Похоже, наша девочка влюбилась.        В голосе женщины слышалась и тоска и, одновременно, счастье. - Хару-чан? Влюбилась? Откуда ты знаешь? - Хару говорила о какой-то девушке, которой должна помочь. Ее глаза… - она прильнула к плечу мужа. – Глаза нашей малышки светились таким светом, как у тебя, когда мы познакомились, когда ты ухаживал за мной.        Мужчина потер переносицу: - Значит, она заключенная, - констатировал он. – Для ее карьеры это плохо. - Карьера, карьера… Хару влюбилась! Это многое значит, дорогой! - Я понимаю, но… - Прекрати, думай о благе нашего ребенка. - Я и думаю! Полковник прокуратуры и заключенная? Это же…        Женщина покачала головой: - Тено Изаму! Ты должен доверять Харуке! Если наша дочь считает, что эта девушка невиновна, она – невиновна. Харука сделает все, чтобы доказать это. Так что не надо устраивать из этого трагедию. - Чика, - мужчина примирительно обнял жену, - ты всегда права.       Женщина тяжело вздохнула: - Я так рада, что Харука не сильно пострадала. – Затем она посмотрела на мужа. – Ты сделал то, о чем просила Харука? - Конечно. Документы я отвез Кинто, машину отогнали в прокуратуру, где ее досконально проверят. Хару не могла так просто попасть в аварию. Она с детства за рулем машины и водит не хуже гонщика. - Конечно, милый. Проверю, как Хару, и идем спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.