ID работы: 4725984

Cердце некроманта

Гет
PG-13
В процессе
13
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

О честных и нечестных способах флирта

Настройки текста
Проведя долгую и практически бессонную ночь, утро мы с Алей встретили не так радушно, как хотелось бы. А виной тому стал не кто иной, как Кай, вновь решивший проявить свои «особые родовые способности». Правда, как на мой взгляд, не много тут способностей надо, чтобы ранним утром будить двух очень усталых ведьм. — Указом Озему-хары я обязан вас разбудить, — по-обыкновению холодно заявил этот несносный ниппонец в очередной раз пытаясь меня разбудить. — Если вы немедленно не встанете, мне разрешено использовать силу. А вот эта его оговорочка быстро стряхнула с меня остатки дремы, вынудив открыть глаза. — Нет, ну это уже перебор! — прошептала я, зло косясь на своего соглядатая. А он стоял спокойно, даже не ухмылялся, нависая над моей кроватью безо всякой совести. Только легонько подрагивающие хвосты показывали, что он слегка раздражен. — Проснулась? Хорошо. А теперь вставай и собирайся, — Кай, увидев, что сон удалось прогнать, больше ничем мне не угрожал, спокойно развернувшись выходя. — Мда, не завидую я Але… — тем временем пробормотала я, невольно вспоминая обещания взбалмошной ведьмочки. Поднявшись, я тихонько переоделась, чутко прислушиваясь к царящей по дому тишине. И таки дождалась. — Ка-ай!!! — сотряслись стены от восторженного писка моей помощницы. — Ты все-таки прише-ел!!! Далее последовал смачный бах и бум, а так же непереводимая игра слов на древнем ниппонском диалекте, которую я смогла понять как: « соломенный плащ надел и на пожар пошел»*. Алечка ниппонского древнего диалекта не знала, и тонкости ниппонской философии не почувствовала, тут же напустившись на потенциального муженька: — А чего это ты ко мне в спальню залез?! Мы еще не женаты вообще-то! Пошел прочь! Далее вновь что-то бамкнуло, и я поняла, что за продолжением надо будет спускаться на кухню. Пришлось выходить, столкнувшись в дверях с рассерженной Алей. Ведьмочка, в отличие от меня выглядела вполне себе бодро, не смотря на торчащие во все стороны патлы. Глядя в ее пылающие гневом глаза и покрасневшие щеки я невольно задумалась, кто из нас двоих вообще огненная колдунья. — Ну что, еще не расхотелось замуж? — спросила, с трудом пряча улыбку. — Он просто прелесть! — в ответ огорошила меня Аля, стремительно меняя гнев на умиление на своем лице. — Теперь точно от свадьбы не отвертится! — хохотнула она коварно, проходя мимо меня. А я, глядя ей в след понимала, что Каю теперь точно не жить. Ведь ведьмочки из Объединенного Королевства всегда держат свое слово!

***

Завтрак, не смотря на мои опасения, прошел спокойно. Кай не спешил что-либо говорить, спокойно попивая чай. Аля тоже притихла, иногда бросая многозначительные взгляды в сторону китцуне. Молчали даже домовые, сидя тихонечко в сторонке. А потому слово решила взять я. — Так почему Озему-хару решил нас разбудить так рано? Китцуне дернул ухом, недовольно отрываясь от чая. — Озему-хара просил, чтобы я помог вам привести себя в порядок и сопроводил в его поместье, — Лис окинул нашу компашку коротким, тяжелым взглядом, заключив: — У вас есть еще пять минут, чтобы закончить трапезу. Я буду ждать во дворе. Поторопитесь. С этими словами он поднялся, закинув пустую чашку в мойку, бросив на ходу нейтральное: — Благодарю за чай. Мы же, переглянувшись с Алей принялись скоренько доедать, потому что злить нашего друга-лиса никому не захотелось. А затем, пожелав удачного дня домовым, пулей выскочили на улицу, где нас уже поджидал Кай. И понять хоть что-то в его настроении, нам было не дано. Как обычно сдержанный он лишь вяло хвостом махнул, приглашая садиться в новенький аэромобиль. Эх, знала бы я тогда, что нам предстоит — ей богу бы ни за какие коврижки не согласилась сесть в машину. Увы, но зачатками оракула я не обладала, а потому спокойно позволила Каю привести себя в один из самых дорогих ниппонских салонов красоты. И лишь там, взглянув на цены за услуги, я попыталась дать задний ход. Но китцуне меня подло остановил, заявив, что все уже оплачено Озеру-харой, и если я не хочу оскорбить названного брата, то должна принять его подарок. Пришлось подчиниться и добровольно погрузиться в тот ад, что явно по ошибке называется «наведением марафета». Меня мыли, купали, расчесывали, наштукатуривали… И не по одному разу. Как и случайно подвернувшуюся под руку Альку. И если я морально и физически страдала, с тоской поглядывая на улицу, то ведьмочка только вздыхала томно, то и дело пытаясь заинтересовать собой Кая. Тогда я даже немного посочувствовала ему. Как представитель младшего подчиненного дома он вынужден был исполнять любой каприз Озему-хары. Роль слуги его явно не прельщала, но хваленая ниппонская выдержка не давала ему ударить в грязь лицом. — А скажите, какие девушки вам нравятся, Кай? — игриво поинтересовалась Аля внезапно. — Немые, — буркнул отстраненно китцуне. Намек был злостно проигнорирован, а стены дорогого салона сотряслись от радостного смеха ведьмочки. — Ах, вы такой забавный! — отсмеявшись, заявила Аля. — Кстати, как вам мой макияж? Девушка поспешила встать и протопать к Каю под негодующим взглядом всех стилисток салона. — Удовлетворителен, — неприязненно заключил Кай. — Вам нужно вернуться, процедуры еще не закончены. — Какой же вы все-таки нудный! — с чувством заявила Аля, и, не удержавшись, похлопала Кая по макушке. — Взбодритесь! Никаких душевных сил не хватит созерцать вашу постную мину весь день! Подобного разворота событий не ожидал никто. Даже стилисты и парикмахеры из соседних отделов поспешили поинтересоваться, что тут происходит. Сама же виновница происшествия как ни в чем не бывало вернулась в свое кресло, давая понять, что готова к дальнейшей экзекуции. Кай же, игнорируя все заинтересованные взгляды, поднялся и исчез в своем фирменном пламени, заявив, что подойдет позже. — Зря ты его разозлила, — заметила я, решив немного приостудить пыл влюбленной ведьмочки. — Разозлила? Брось. Он в восторге, — тут же отмахнулась от меня Аля. — Сбавила бы ты обороты, покуда он не убежал окончательно… — фыркнула я. — Не убежит, — так уверенно заявила Аля, что даже я невольно поверила в ее слова. Действительно, от ведьмочек Объединенного Королевства еще никто не убегал. Не смотря на мои опасения Кай все-таки вернулся ближе к вечеру. Одетый с иголочки, он казался подлинным образцом благородства и аристократизма. Глядя на него я и вовсе испытала чувство острой неполноценности. — Пойдемте, Озему-хара ожидает, — Кай открыл перед нами дверь с видом послушного, но излишне спесивого дворецкого. Его равнодушный взгляд прошелся по нам ледяным бураном, заставляя в очередной раз почувствовать собственную ничтожность. — Ах, Каюшка, вы такой любезный! — тут же проворковала Аля, застывая в дверях. — И вам удивительно идет этот костюм! Руки китцуне на мгновение дрогнули, словно бы он вот-вот был готов уступить себе и как следует хлопнуть наглую ведьмочку по лбу той самой дверью. К счастью, удержался. Даже улыбнулся вежливой, но от того не менее отталкивающей улыбкой. Алька одарила его в ответ вполне искренней, чем окончательно меня запутала. — Аль, ты точно уверена, что тебе нужен именно этот китцуне? — осторожно шепнула ей я, подловив на улице. — Конечно! А ты до сих пор сомневалась? — она обернулась ко мне, искренне недоумевая. — Просто, твой выбор меня несколько страшит…. — вновь попыталась вразумить ее я. — Он ведь совсем тебя не замечает. Как бы не было беды… На мои доводы Алька только отмахнулась. Еще и глянула так, словно бы я сказала глупость какую. — Об этом не беспокойся, подруга, — она уверенно прошла вперед. — Уверяю, уже на этой свадьбе я его околдую! С этими словами Алька продефилировала к машине, где нас уже поджидал Кай. Засадив нас в аэромобиль, он резко взлетел, стремительно унося нас далеко в звездное небо. Нам оставалось только тихонько пискнуть, рассматривая из окон раскинувшуюся панораму ночной Ниппонии. Вокруг, подобно рою светлячков, переливаясь разноцветными красками, порхали летающие медузы, затмевая собой даже блеск звезд. Сияли и обвешанные подсветкой летающие острова. Некоторые совсем близко, так, что были видны и маленькие улочки, по которым неспешно прогуливалась ниппонская нечисть. Были и далекие, которые еле пробивались на горизонте. И сколько бы я не смотрела и не восхищалась, а ни тепла, ни домашнего уюта от этой прелести не видела. Невольно вспомнилась столица, с ее старыми фонарями, горящими еле-еле, с панельными многоэтажками, безликими, но от того не менее родными. Интересно, суждено ли мне вернуться? Или стоит все же признать поражение, смириться и жить тут? Расчувствовавшись, я даже носом сербнула громко, и тут же потрясенно ойкнула. Права была Алька, когда говорила, что от огня моего мало что осталось. Ну, разве стала бы грустить прежняя Агния Огонек? Разве позволила бы она себе сдаваться? Мысль эта меня приободрила. Хоть как ни хороша была Ниппония, а родного дома в Объединенном Королевстве все равно краше нет. За сим я себя и успокоила. Вернется и огонь мой, и прежний запал, а куда ж ему деться? Тем временем, аэромобиль уже заходил на посадку. Как раз на воздушной стоянке особняка моего названного брата. Как и положено старшему роду, Рю владел островом целиком, и мог позволить себе не только роскошный особняк, но и собственную летную площадку. Как я знала, подобной роскошью обладал далеко не всякий старший род Ниппонии, что только подчеркивало невероятно высокий статус моего названного брата. Впрочем, не смотря на столь высокий титул, Озему в этот раз пренебрег традициями и вышел встречать нас лично. Видимо, сказалось пагубное посещение Объединенного Королевства. Даже с воздуха я отчетливо видела его нефритовую гриву, по всем канонам уложенную в высокую прическу, а также полы праздничного кимоно. Аэромобиль приземлился, и Кай помог нам выйти. Алька тут же перевела взгляд с него на Озему, ахнула, и замолчала. Видимо, ей было внове видеть дракона вживую. А может, уже прикидывала как будет заигрывать и с ним? — Агния, сколько лет, сколько зим! — совершенно не по-ниппонски выдохнул Озему, стоило мне выйти. — Как ты там живешь? Еще не наскучила эта работа? Если что, мое предложение еще в силе… — И тебе не хворать, братец, — вздохнула я, подходя ближе. Наверное, среди ниппонцев подобное бы посчиталось неприличным, но Озему мне с некоторых пор и не такое позволял. — Ты же знаешь мой ответ. Мне нравится работа, и ничего менять я пока не планирую… Озему вздохнул. Видимо, мысленно укорял непослушную родственницу. Может, и правильно укорял. Но и сидеть на шее приживалкой у старшего дома я не желаю. На благо и дом у меня, и работа, и хорошие собеседники имеются — не заскучаю. — Ладно, не буду больше ничего говорить, — подумав, ответил он. — Пойдем, нам уже спешить надо. Церемония вот-вот начнется. Я согласно покивала, засеменив за братом. Следом пристроилась Алька, а за ней — Кай. Деятельная ведьмочка тут же заинтересованно прошептала: — А это еще что за красавчик? Наш работодатель? — Рю Озему, старший дом и мой названный брат, — спокойно пояснила. — Он из семи правящих кланов. Последний из рода драконов. Алька аж споткнулась, осознав, насколько важную птицу ей довелось повстречать. Среагировала я позже, чем следовало. Но беды удалось избежать. Непрерывно следующий за нами Кай подоспел вовремя, не дав Альке упасть. — Не зевай, ведьмочка. Платье испортишь, — буркнул он, отпуская ее руку. Алька только кивнула ошарашено. И тут же просияв, защебетала мне на ухо: — Вот видишь, он не такой уж и чурбан! Говорила она громко, так что я успела краем глаза заметить, как досадливо скривился Кай. Словно бы укорял себя за сиюминутный порыв. Да уж, в чем-то Алька была определенно права: ведьмочка может достигнуть желаемого любым путем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.