Вступи в стаю и получи альфу в подарок

NC-17
Завершён
623
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 8 801 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
623 Нравится 13 Отзывы 198 В сборник

Глава 1

Настройки
Четырнадцать месяцев назад, Элмвуд, в получасе езды от кампуса, за несколько минут до укуса Единственный раз в жизни Стайлза Стилински подвело знаменитое красноречие — в ночь, когда его укусили. На День Колумба, когда в небо взмывали огни салютов, Стайлз решил отправиться по делам в Южный Провиденс, где подрабатывал в рекламной фирме. По дороге его настигло сообщение от соседки по комнате Эшли (университет предоставлял студентам возможность выбирать гендерно нейтральные комнаты, что, в переводе на человеческий, значит «селиться с представителями любого пола». На первом курсе, когда Эшли еще была Эштоном Рейнольдсом, она жила в совершенно другом общежитии. После подтверждающей половую принадлежность операции и легальной смены документов, мисс Рейнольдс подала заявку на «нейтральную» комнату в Экзавиэр Холл и ее соседом стал осознавший наконец собственную бисексуальность Стилински). «Я боюсь возвращаться в Даунсити сама. Встреть меня возле зоопарка. Эш» Стайлз вышел на ближайшей остановке и уже заметил свою подругу, как вдруг его что-то сбило с ног, а живот обожгло острой вспышкой боли. Приподняв футболку и узрев под ней след волчьих челюстей, он раздосадовано выдавил «вот дерьмо!». Стоило ли бежать через всю страну от оборотней, чтобы самому стать таким? *** Вопреки розовой мечте, их компания распалась сразу же после убийства Зверя. Разногласия, съедавшие взаимное доверие членов группы изнутри, никуда не девались, а со временем лишь усугубились. Пусть Стайлз и Скотт простили друг друга на словах, но прежнего единства уже не было. (Шутка ли — твой лучший друг поверил врагу, а не тебе). МакКолл получил стипендию в захудалом ветеринарном колледже соседнего штата, куда и переехал, усердно наведываясь к бетам Тео и Лиаму по выходным. Малия провалила выпускной экзамен по математике и вынуждена была доучиваться. Койоты по своей природе одиночки, так что на ней расставание сказалось меньше всех. Кира променяла его бро на трех стремных дикарок из пустыни, Лидия рванула с Перришем куда-то на север штата (хоть и клялась в преданности до гроба и повторяла всем встречным и перечным, что своим побегом из «Айкена» обязана именно сыну шерифа, но сердцу не прикажешь), а Лиам, Хейден, Кори и Мейсон все еще были в выпускном классе. И только Стайлза занесло на противоположный конец страны, в Провиденс, столицу штата Род-Айленд (еще один город, расположенный на семи холмах в его жизни), в Университет Джонсон и Уэльс (не Лига Плюща, конечно, но со столетней историей и довольно высоким уровнем преподавания и экспериментальными программами), на специальность «кибер безопасность». Ему даже удалось выбить стипендию штата Калифорния, которая покрывала львиную долю расходов на обучение. Карьера в органах парню не светила как минимум из-за пребывания в «Доме Эха» и злоупотребления аддераллом (это вам не аскорбинку пить — состав препарата почитайте), так что борьба со злоумышленниками в сети — самое близкое к полиции или службе федеральных маршалов, на что он мог рассчитывать. Стайлз не был наивным дураком (спасибо, жизнь научила), поэтому первым делом проверил город на наличие сверхъестественных существ. Тут, как нельзя кстати, пришлись некоторые уловки начинающего друида и связи Дитона. Обнаружилось несколько безобидных на вид ведьм, одна химера (волк — канима), с которой новоиспеченный студент моментально завел шапочное знакомство, а в соседнем городке, по слухам, гнездились вампиры. Вендиго не попадались, слава Всевышнему. И ни одного настоящего оборотня на сто миль — даже омеги. Так было до середины октября, пока его не обратили в Элмвуде (самом бандитском из исторических кварталов города, кстати), в сквере, в двух шагах от зоопарка, во время праздничного салюта. Общежитие Экзавиэр Холл, кампус Даунсити, четырнадцать месяцев назад Очнувшись утром от невообразимо отвратительного рева будильника, Стайлз проверил живот. Как и следовало ожидать, от укуса остались лишь болезненные воспоминания. Полезные знакомства в экстренных службах (папа-шериф, Мелисса МакКолл) остались на малой родине. Пришлось положиться на СМИ, сообщавшие о семи зарегистрированных случаях нападения диких животных в разных частях города, правда — без подробностей о дальнейшей судьбе пострадавших. Целый день беспокойно провертевшись на парах и стараясь глушить обостренный слух, парень пытался вычислить возможных новообращенных среди студентов. Та химера, с которой он познакомился в первые несколько дней пребывания в университете — Стейси Майклс, пыталась помочь, но безуспешно. Оставалось ждать ночи, чтобы призвать новоиспеченных ликанов самым простым способом — волчьим воем. Четырнадцать месяцев назад, Элмвуд, через сутки после укуса Сразу после заката, вооружившись железной битой (клыки и когти — безусловный плюс, но ими нужно еще научиться управлять), Стайлз и Стейси направились туда, где его настиг оборотень. Девушка, как более опытный следопыт, уловила запах крови и вывела его на нужное место. Опустившись на четвереньки и набрав побольше воздуха в легкие, Стилински обратился и сделал так, как учила их преподаватель на уроках пения. Это был не жалкий писк МакКолла, словно кошку душат, не вой домашней собаки, а настоящий утробный рев дикого зверя. У Стейси, не удосужившейся принять меры безопасности, даже кровь из ушей пошла (благо, волчья регенерация имелась). Стайлз действовал на чистых инстинктах, зная, что все новообращенные, сами не догадываясь, попытаются прийти на помощь собрату. Примерно минут сорок ничего не происходило, а затем, с разных сторон, на них со Стейси вышли пятеро — три парня и две девушки. Все сверкали желтыми радужками и принюхивались. — Добро пожаловать, мои новые братья и сестры, — спокойно сказал Стайлз, принимая привычный человеческий вид.- Со всеми вами вчера произошло кое-что необычное, как и со мной. Я Стайлз, а это Стейси. Она немного не такая, как мы… — Вы просто ликаны, оборотни — волки, а я — химера, дочь волчицы и канимы, — пояснила девушка. — Оборотни? — опомнился один из парней — щуплый и носатый. — Именно. Вот, смотрите, что я заснял, когда вы появились, — Стайлз повернул к присутствующим свой планшет и включил видео. — Это бета-форма, — вмешалась Стейси.- Горящие желтым глаза и заострившиеся клыки с когтями. У меня есть еще и чешуя. По телу девушки пробежала судорога трансформации, покрывая кожу серебристыми пластинками. Кто-то восхищенно присвистнул. — Мог быть и хвост, но он, слава Богу, не передался по наследству, — хмыкнула Майклс.- Итак, познакомимся? Стейси Майклс. Будущий программист. Это — Стайлз Стилински из Бикон Хиллс, борец с кибер злодеями. У него друг на родине — истинный альфа, так что из вас шестерых он — самый сведущий. Никто оспаривать авторитет Стилински не стал. — Нам нужно держаться вместе, — не дав ребятам опомниться, заявил он.- Через три недели полнолуние, когда мы не сумеем себя контролировать и можем навредить своим близким и просто случайным людям. Лучше всего проводить такую ночь сообща, под присмотром альфы. Который, кстати, так и не явился и мы не знаем о нем ничего. Стейси, как урожденная, может показать нам, как искать по запаху, но на это уйдет время. Есть идеи, где можно провести полнолуние? Одна из девушек — черноволосая и смуглая, подняла руку: — Недалеко отсюда есть заброшенная фабрика. Первый этаж полностью разграблен, а подвал неплохо сохранился. Там даже бункер был оборудован. — Покажешь? — ободряюще улыбнулся Стайлз. *** С тех пор прошло почти полтора года. Стая постепенно притерлась друг к другу. Выяснилось, что в ту судьбоносную ночь альфа, обративший их инкогнито, укусил более пятнадцати человек. Выжило шестеро, судьба девушки из пригорода была не ясна: одни говорили, что она сошла с ума, другие — что сбежала с парнем, но никто ее больше не видел. Стайлз и его стая оборудовали себе убежище, навесили на дверь амбарные замки и встречались там несколько раз в неделю для совместной медитации и сплочения коллектива. Сидя на подержанных матрасах, они играли в мафию или шарады, отрабатывали удары или делились переживаниями. Стайлз познакомил самого старшего в компании — Дэшиэла — со своей подругой Эшли и те начали встречаться. Дэш Трейнор нравился Стилински своей практичностью и способностью быстро адаптироваться к любым обстоятельствам. В свои двадцать четыре, он был шире в плечах и выше любого из стаи на добрые пол головы. С трудом закончив школу, парень из бедного черного квартала, старший из семерых детей, работал грузчиком, разнорабочим и даже уборщиком в супермаркете, чтобы прокормить семью после гибели отца. Рив Гарибальди немного напоминал Стайлзу Лиама — смазливый и задиристый, но отличный стратег и аналитик, одаренный спортсмен, входящий в сборную университета по баскетболу. Он едва успел перебраться от родителей из соседнего городка Валли — Хиллс в кампус, когда его обратили. Офра Циммерман («это по-еврейски значит «олененок», дурачье — хватит ржать!»), которого все по-братски дразнили «кошерной Опрой», был немного труслив, но изворотлив, амбициозен и предприимчив. Именно благодаря его обширным родственным связям, логово в кратчайшие сроки было обжитым и вполне сносно укомплектованным всем необходимым, начиная с тех же матрасов и заканчивая армейской металлической посудой и консервами на случай, если нужно будет скрываться от преследователей. Морена Сантьяго походила на розу пустыни — нечто невероятно мягкое и хрупкое внутри, но немного неограненное и острое снаружи. Она могла ласково утешать, дуть на «ваву» как мать и всыпать «по самое не балуй» при надобности, как строгая гувернантка. Эмма Уилсон являлась настоящей современной амазонкой. Лишь к концу полугодия после укуса, она научилась спокойно воспринимать помощь от мужчин и не бросаться первой в бой, очертя голову. Ее ангельское личико и нежные молочно-белые локоны легко вводили в заблуждение непосвященных, но характер был тверже стали. Стейси была молчаливой и вдумчивой одиночкой, но долго держать стаю на расстоянии у нее не получилось. Хоть волчьих генов ей досталась лишь половина, химера все равно нуждалась в тепле и общении с собратьями. На пару со Стайлзом, она делилась с обращенными всем, что знала об оборотнях, полнолуниях и травах, являясь своеобразным серым кардиналом или теневым правителем, если угодно. К ней обращались за советом, когда рядом не оказывалось Стилински. Логово стаи, тринадцать месяцев назад Первое полнолуние выпадало на Хэллоуин, чему Стайлз был иррационально рад. — Никак не возьму в толк, что в этом хорошего? — пробурчала Стейси.- Кругом шум, гам, толпы народа… — Зато не нужно бояться, что тебя раскроют! — выкрикнул Стайлз.- Если что, можно свалить на костюм. Дерек всегда так делал. — Согласись, смысл в этом есть, — кивнул Рив.- Мы еще не умеем скрывать глаза и когти. — Разумеется, на улицу никто в таком виде нарочно не попрется — даже не мечтайте, — фыркнул Стайлз.- Но если вдруг сбежит… В ту же секунду, за дверью громыхнул взрыв петарды. Перепуганные ликаны обратились и зарычали. Все, кроме Стайлза, который вдруг начал жалобно скулить от боли и на глазах обрастать шерстью. Через несколько минут, на месте язвительного парня, сидел молодой серый волк с желтыми глазами. Стейси мгновенно вернула человеческий облик и позвала его по имени. Волк тявкнул, но обратиться не смог. Он неловко плюхнулся на попу, не сводя глаз с химеры. — И что мне теперь с тобой делать? — погладив его по лобастой голове, спросила Стейси.- К себе взять не могу — приемные родители не переносят шерсти. У Дэша тебя затискают до смерти, в общежитие не пустят… — Напугай его, — предложил Рив.- Похоже, обратился он от страха. — У меня есть идея получше, — сказала Морена.- Дэш, кусай! Не долго думая, Дэшиэл вгрызся в подставленную девушкой руку. Та взвыла. Волк подпрыгнул и оскалился. Морена опустилась на колени, как это делал Стайлз, набрала в легкие побольше воздуха и зарычала, призывая его. Как ни странно, это подействовало. Вильнув хвостом, волк начал изгибаться под немыслимыми углами, трансформируясь. Шерсть исчезла, глаза приобрели свой обычный оттенок. Стейси поспешила швырнуть ему брюки. — Это было невероятно! — выразил всеобщее настроение Дэшиэл.- Интересно, а мы все сможем становиться волками? — Я — точно нет, — мотнула головой Стейси.- У меня нет ни полной волчьей, ни змеиной формы. Только когти, глаза и чешуя. — И яд, — напомнил Офра, испытавший его на себе в первые же дни знакомства. — «Опра» дело говорит, — кивнул Дэш.- Тебе не обязательно иметь шерсть, чтобы защищаться или нападать. Можно парализовать врага одним движением когтей. Кроме того, шерсть и чешуя вряд ли сочетаются между собой. — Я все еще не понимаю, как это получилось, — подал голос Стайлз.- Я — не барышня, а это — не оргазм от испуга. Нет, я конечно знал нескольких вервольфов лично, но из них оборачиваться волком могли только Дерек и Тео. Первый был урожденным и чтобы научить его принимать полную форму, понадобилось паломничество по мексиканским храмам и пограничное состояние, а второй и вовсе был искусственно выведенным. — Вот что делает с людьми ГМО, — пошутил Рив. — Погоди, — вспомнила Стейси.- У меня не выходят из головы те слова, что ты однажды сказал: «если поддаешься ярости, станешь как Малия или Питер». — Малия умела принимать полную форму, но она — урожденный оборотень — койот, больше животное, чем человек. Сплошные инстинкты, — растолковал Стилински.- А Питер, ее отец — демонический волк-психопат, которого волновала исключительно власть и жажда крови. Если нас укусило нечто подобное, я сам себе не завидую.
Примечания:
623 Нравится 13 Отзывы 198 В сборник