ID работы: 4730161

Treat You Better

Гет
PG-13
Завершён
271
автор
Размер:
149 страниц, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 307 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
      Прошло ровно два дня. Кол, как и обещал, довольно быстро нашел подставную компанию, которую использовал Сальваторе младший. Теперь самым главным было снять все деньги со счета этого банка, что находился в Бостоне, и доступно объяснить всю ситуацию мистеру Олдэну, который и был главным инвестором всех проектов компании Майклсонов. Поэтому, дабы не терять ни минуты, Никлаус на следующий же день отправился в ранее упомянутый город, при этом долго уговаривал Форбс отправиться с ним, однако та отказалась. Именно поэтому девушка уже второй день сидела в квартире молодого человека в гордом одиночестве, понятия не имея, чем можно заняться. Но не найдя решения лучше, она решила навести порядок в этом холостяцком гнезде.       Блондинка включила по громче музыку, и так увлеклась занятием, что и не заметила, что кто-то уже около пяти минут терроризирует кнопку дверного звонка. — Бекка, привет, — наконец, открыв двери, Кэролайн увидела на пороге сестру Клауса. Она мило ей улыбнулась, впуская в квартиру. — Ага, привет, — по голосу пока еще миссис Сальваторе, было слышно, что она чем-то не довольна, хотя девушка и не пыталась это скрыть. — Что-то случилось? — встревоженно поинтересовалась Форбс, выключая музыку, которая до этого оглушала все в этой квартире. — Почему я узнаю от Кола, что вы с Клаусом помирились? — скрестив руки на груди, возмутилась она. Девушка тяжело вздохнула и, смягчив тон, добавила: — Я просто пытаюсь быть твоим другом, но ты никогда не станешь мне доверять так, как Кэтрин. — Ты и так моя подруга. Ты была рядом тогда, когда я нуждалась в чей-то поддержке больше всего. Бекка, дело не в тон, что я доверяю Кэт больше, — подойдя к блондинке ближе, говорила Кэролайн. Она даже представить не могла, что Ребекку может беспокоить этот факт. — Просто вся эта ситуация была такой страной. — Ох, Кэр, да вся наша жизнь странная, — усмехнулась блондинка, закидывая руку на плече подруги. — Ты думаешь? — выдала Форбс, и они обе звонко рассмеялись. — Так и где мой брат? — перевела тему разговора Ребекка, будучи уже в отличном расположении духа. — Он уехал, но завтра должен приехать, — ответила Кэролайн. И тут же словила взгляд пары голубых глаз, которым было интересно, куда отправился мужчина. — Он в Бостоне. — Что он там забыл? — удивилась блондинка, и подхватила со стола яблоко, откусила небольшой кусочек, в ожидании рассказа. — Прости, я не могу сказать, — опустив взгляд вниз, полностью приковав его к полу, виновато говорила собеседница. — Я обещала Клаусу не впутывать тебя в это. — Даже не сомневаюсь, — возмутилась Ребекка. — И почему все всегда от меня что-то скрывают. Словно я не часть этой семьи, — добавила она. Эти слова были похоже на крик души. — Они хотят тебя обезопасить от всего плохого, — пыталась утешить девушку, Кэролайн. Но почему-то, казалось, это только усугубило ситуацию. — Это как-то связано с тем, что Кэтрин просила меня встретиться со Стефаном? — задала вопрос Ребекка, которая до глубины души ненавидела все эти тайны. — Да. Слушай, Бекка, мне действительно хочется все рассказать тебе, но я дала слово твоим братьям, что буду молчать, — говорила правду Форбс. Она прекрасно понимала чувства подруги. Ей бы и самой не нравилось, что от нее что-то скрывают. — Ну, Кэрри, милая, я уверена, ты скрестила пальцы за спиной, когда обещала, — жалобно произнесла Бекка, состроив мило-невинно личико. — Только обещай, ничего не говорить братьям и Кэтрин, — сдалась блондинка, которой тоже хотелось с кем-то поделиться тайной.       Ребекка торжественно обещала молчать, после чего Форбс поведала всю историю с самого начала, не забыв упомянуть ни одной детали. Так они разговаривали до самого вечера, делились самым сокровенным, всеми тайнами, что когда-либо хранили. — Так, все, нам нужно выпить, — поднимаясь с пола, на котором они обе так удобно сидели, начала Бекка. — Где мой брат прячет свои запасы? — Понятия не имею, — отозвалась Кэролайн, следуя примеру подруги, встала с пола.       Они прошлись по двухкомнатной квартире Клауса Майклсона, при этом тщательно изучив содержимое каждого шкафчика. Но результат был нулевой. — Это последняя наша надежда, — открыв шкаф с вещами мужчины, которые были сложены слишком идеально, отозвалась сестра Никлауса. — Может не стоит нам этого делать? — немного неуверенно произнесла Кэролайн. — Тем более тебе и пить много нельзя. — Почему это вдруг? — удивилась блондинка, даже забыв о своих поисках. — Ты же беременна, — уверено начала произносить фразу девушка, однако увидев реакцию подруги, поняла, что уверенность в её словах излишняя. — Энзо нашел в твоей сумке тест. — Господи, что? — рассмеялась девушка, от чего Кэролайн стало неловко, и все еще мало, что было ясно. — Это Кэтрин хотела разыграть Кола на День Благодарения, и купила этот тест в магазине розыгрыша. Но потом ваша с Клаусом сцена и все забыли об этом.       Квартиру на секунду окутала тишина, которую разрушили два звонких женских смеха. После этого, они уже обе сошлись на мнение, что выпить необходимо и Ребекка вновь вспомнила про свои поиски. — Да, такое могло прийти в голову только твоему брату, — все еще находясь под впечатлением, говорила блондинка. — О, Кэролайн, я что-то нашла. — Наконец, а то я уже начала бояться, что наш Ник пить бросил, — образовалась девушка, в ожидание того, как подруга медленно вытаскивала предмет из-под вещей Клауса. — Только это не бутылка, — голос Ребекке дрогнул, когда она поняла, что держит небольшую бархатную коробку. — Что это? — смотря на найденный предмет огромными от удивления глазами, спросила Форбс. — Это коробочка, внутри какой лежит колечко, — расплылась миссис Сальваторе в улыбке, переведя взгляд от коробочки на изумленную подругу. — А вдруг там не кольцо? — со страхом в голосе отозвалась Кэролайн. Ей действительно было немного не по себе, волна страха неожиданно окутала девушку. — Так давай проверим, — с предвкушением в голосе и в глазах говорила Ребекка. Девушка уже была готова открыть коробочку, но ей это сделать не позволили. — Нет! — слишком громко выдала Форбс. — Я не хочу знать, что там. Просто если это кольцо, то я не знаю, готова ли я к такому, — прикрыв на секунду глаза, и закусив нижнею губу, говорила блондинка. — А если оно ничего не значит? Или еще хуже не для меня? — Так, будущая сестра, ты его первая девушка. До тебя он даже имен своих женщин не знал. Так что-то, что внутри точно для тебя, — ласкового проговорила эти слова подруга. — Но я понять не могу, ты хочешь, чтобы это кольцо что-то значило или нет? — Я не знаю, — немного растерялась девушка. Она присела на кресло, что стояло рядом и, запустив свои тоненькие пальчики в копну пшеничных волос, тяжело вздохнула. — Мне с ним хорошо сейчас. Наконец, у нас нет секретов. Я люблю твоего брата. Но готова ли я стать его женой? Я не знаю. — Чего ты боишься? — положив бархатную коробку на небольшой журнальный столик, спросила Бекка, садясь напротив. — Вдруг все изменится? Мы перестанем уделять друг другу так много времени. Нас поглотит быт и любовь уйдет на второй план, если не на третьей, — спокойно говорила блондинка Форбс, смотря на ту самую коробочку. — Да, все измениться. Вы не будете часами говорить по мобильному телефону, потому что никто не решает положить трубку. Вы не будете ходить на свидание в парк. И уж наверняка не будите скучать друг за другом по ночам, в ожидание встречи, — уверенно начала говорить девушка. — Вам и не нужно будет это все, потому что вы все время будете рядом. Просыпаться и засыпать каждую ночь в одной постели. Не будете секретов, ведь через все вы будете проходить вместе, так как вы одна семья. И внимание приделать друг другу меньше, ведь не сможете отвести взгляда от ваших будущих детей, которые будет похожи на вас, как две капли воды. Изменится все. Но одно останется неизменными навсегда — ваша любовь. — У меня слов нет, — стерев одинокую упавшую слезу со своей щеки, улыбнулась Кэролайн. — Может, все-таки посмотрим, что там? — заставив дыхание, спросила она. — Наконец-то, — ответила улыбкой Ребекка, и взяла бархатный предмет.       Она медленно начала открывать его, в то время как у Форбс сердце готово было выпрыгнуть из груди. Кэролайн действительно задумалась над этим решительным шагом, возможно Бекка права. Их с Клаусом любовь ничуть не исчезнет, если они поженятся. Она станет только крепче. — Это брошь, — смотря на небольшое украшение, слишком разочаровано выговорила Форбс. — Ну, может это и к лучшему, — улыбнулась она. — Да, ты права, — закрыв коробку, ответила миссис Сальваторе, которая в отличие от подруги действительно разочаровалась. — Положу на место, — зачем-то прокомментировала свои действия она. — А вот и бурбон, — произнесла Кэролайн, когда внимательно присмотрела к нижней полке шкафа. — Выпьем? — открывая находку, спросила она. — Да, — отозвалась Ребекка.       Так они просидели до самого утра, продолжая беседы, попивая запасы Клауса. Казалось, к тому моменту, Кэролайн совершенно забыла о недавней находке. Но это было не так. Разочарование почему-то так не хотело покидать её. «Это к лучшему» — пронеслось в ее сознание, и, убедив себя в этом, девушка мирно уснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.