ID работы: 4731889

Треугольник Карпмана

Смешанная
NC-17
Заморожен
86
автор
Lupa бета
Размер:
216 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 17 Отзывы 50 В сборник Скачать

Dig

Настройки текста
Дерек перевернул страницу, стараясь быть осторожней с ветхой бумагой — казалось, страницы вот-вот могут рассыпаться от прикосновения воздуха, не то что пальцев, даже таких деликатных. А Дерек никак не мог позволить себе потерять эту информацию. Интересно, почему мать просто не сняла копии с самых старых книг? Хотя — может, и сняла. При пожаре сгорела практически вся библиотека, а то немногое, что удалось спасти, пострадало от воды и огня так, что не всегда возможно было прочесть. Неловко повернувшись, чтобы не потревожить Стайлза, Дерек подпер рукой голову и сосредоточился на странице. Впрочем, легко решить — сосредоточься, а на деле в голову Дереку лезли самые разные мысли, тревожные и беспокойные, уши ловили малейший шорох, а кожа зудела — Дерек не чувствовал себя в безопасности. Стайлз спал остаток ночи и все утро, сейчас утро неумолимо клонилось к полудню, и он все еще крепко спал, и Дерек все это время листал пыльные фолианты, пытаясь в книгах найти ответы. Желательно те ответы, которые его устроят. Самым полезным — и самым неоптимистичным — оказался том по медицине оборотней, что, если так подумать, было совсем не странно. По всем признакам Стайлз отравился каким-то редким сортом аконита, но определить, каким именно, вот так просто было нельзя. А от этого зависело все! Некоторые яды выводились из организма самостоятельно и довольно быстро, какие-то еще долго мешали жить, но постепенно растворялись, а вот некоторые… некоторые были очень плохими новостями. Дерек как раз дочитал очередное описание и вслушался в пульс Стайлза, пытаясь определить, насколько он учащенный или разреженный, когда тот вздохнул и зашевелился. Дерек застыл, давая ему возможность снова заснуть, но Стайлз уже открыл глаза, моргая в потолок все тем же потерянным и пустым взглядом, что и в первый раз. Словно успел забыть, где находится. — Мы в старом супермаркете, — тихо сказал Дерек, чтобы успокоить его. Стайлз кивнул. — Как наши дела? — спросил он хриплым ото сна голосом. — Лучше всех, — Дерек не удержался и погладил его ладонью по лицу, и Стайлз прижался к ней щекой, прикрывая глаза. — Хочешь еще поспать? Или воды? Он не стал говорить, что с ночи никаких свежих утешительных новостей не поступало: Дерек все еще был в розыске за похищение человека, и это был вопрос времени, когда они повесят на него еще и убийство Лоры. Изначальная версия «гибель от когтей животного» давала ему хотя бы иллюзорное оправдание, но шериф сказал, что ее убили мечом… Дерек прикусил губу, на мгновение почувствовав дурноту. Вот почему он нашел только половину — ее разрубили, просто разрезали пополам, хладнокровно и безжалостно. Ему хотелось поступить так же с каждым из трех оставшихся Арджентов. Сначала с Элиссон, потому что она тварь, но она не выстрелила в них тогда, а значит, заслужила немного милосердия. Потом Кейт, потому что она сумасшедшая и заставить ее страдать при смерти родичей — бессмысленная фантазия. И последним он убил бы Криса, потому что Крис должен был мучиться перед смертью. Дерек надеялся, когда-нибудь эта мечта превратится в реальность. Стайлз пошевелился и сел, потер лицо ладонями и потянулся к бутылке с водой, и вид у него был совершенно обычный, нормальный, словно и не было этого чудовищного припадка — очередного припадка, — и он просто от души поспал. — Чувствую себя гораздо лучше, — сказал он, угадывая мысли Дерека, — почти не тошнит. Думаю, оно запускается, когда ускоряется пульс, как обычно при превращении. — Похоже, так и есть, — Дерек постучал пальцем по книжке, легко и осторожно постучал, чтобы не навредить. Конструктивный разговор его успокаивал, возвращал баланс и призрачное чувство контроля и предсказуемости. — Раз они подмешали это в таблетки, то, скорее всего, речь идет об отравлении, а не проклятье или, — он запнулся, так как вариантов было множество, — еще какой-нибудь гадости. Есть даже шанс, что все пройдет само, и ты быстро поправишься. Он не стал говорить, что шанс на это не больно-то велик. Стайлз кивнул и даже улыбнулся, как будто понимал, что Дерек недоговаривает, но решил сохранять оптимизм, и Дерек целую секунду чувствовал облегчение — пока Стайлз не заявил: — Я хочу встретиться с отцом. — Нет! — ответил Дерек не раздумывая. — Об этом и речи быть не может. — Ты мне что, запрещаешь? — спросил Стайлз тихо и почти миролюбиво, но это был весьма опасный тон. — Да неужели, Дерек? Прежде Дерек попытался бы настоять на своем, заставить Стайлза слушаться, но сейчас — сейчас он не хотел ругаться. И все равно, встреча с отцом была невозможна. — Ты подвергнешь риску свою жизнь, и мою жизнь, и жизни всей стаи, Стайлз, — негромко ответил он. — Ладно, твоего отца обманули, и все это какое-то недоразумение. Но недоразумение уже дорого обошлось нам. Ты уверен, что я долго проживу за решеткой, а ты проживешь хоть сколько-то, если в следующий раз Дитон подсунет ему не таблетки, а воду или газ? Стайлз хотел спорить, Дерек видел, чувствовал это, но еще он чувствовал, что его слова — самая настоящая правда, и Стайлзу не так-то просто будет от них отмахнуться. Стайлз открыл рот, закрыл, облизнул губы. — Ты прав, — сказал он. Дерек поднял голову, чтобы убедиться, что потолок не рухнул ему на голову, и вообще все это не сон. Стайлз никогда, ни при каких обстоятельствах не признавал, что Дерек может быть прав. Должно быть, не так уж хорошо он себя чувствовал, как говорил. — Но я бы хотел позвонить ему. Эта идея Дереку тоже не очень нравилась, но он не нашел в себе духу снова отказывать. — Я как-то не сообразил взять твой телефон, когда вытаскивал тебя в окно, — сказал он, — да и все равно не стоило бы по нему звонить. И по моему мобильному звонить тоже опасно, полиция проследит. Стайлз нахмурился — вероятно, обдумывая, насколько рискованно ему самому идти в какой-нибудь магазин за новым телефоном. Бикон Хиллз был небольшим городом, и сына шерифа знал каждый второй, а телек с местными новостями смотрел каждый первый. — Попросим Айзека принести, — предложил Дерек. — Правда, если твой отец знал про тебя, то он и про Айзека может знать. И следить за ним. Можно попробовать телефон-автомат. Когда полиция до него доедет, мы будем уже далеко. Стайлз кивнул. Вид у него был отнюдь не счастливый, но он, по крайней мере, был согласен с таким планом. На самом-то деле он наверняка хотел пробраться домой ночью и поговорить с шерифом с глазу на глаз, но дураком Стайлз не был. Слава всем богам. — Чем ты занят? — спросил Стайлз, то ли чтобы сменить тему, то ли старинные тома и правда его заинтересовали. — Читаешь? Ты серьезно таскаешь с собой книжки? Ну, чтобы не скучать между похищениями или чем там еще развлекается обычно такой занятой преступник, как ты? — Он улыбнулся, смягчая довольно злую шутку, но Дерек и так не сердился. Что им оставалось, кроме юмора, даже если довольно черного? — Это книжки Лоры, помнишь, я тебе говорил? Так и не понял, зачем она достала их из ячейки. Это какое-то безумие, на самом деле: ее внезапный приезд, список этот странный, книги — ей что, просто захотелось почитать? Дерек замолчал, заметив нотки отчаяния в своем голосе. Смерть Лоры сама по себе была ужасна, особенно такая смерть, но сопутствующие события походили на бред воспаленного сознания. И Дерек не был так уж уверен, что не свихнулся и не придумал это все в кошмаре. Происходящее выглядело в точности как его кошмар: Лора, распиленная пополам, Стайлз, отравленный собственным отцом, сбежавший из больницы Питер, убивающий людей прямо по списку, который Лора зачем-то спрятала в одной из книг, скрывающий какую-то гадость Айзек. И, вишенкой на торте, обращенный очевидно Питером Маккол, крутящий роман с Элиссон Арджент. Насколько проще было с неизвестным альфой! — Давай подумаем, — сказал Стайлз почти что своим нормальным тоном, который он всегда использовал, решая особо замысловатую задачу по химии. — Блокнот ты со мной утащить не успел? — Увы, был слишком занят, вытряхивая осколки из волос, — покаялся Дерек, — но у меня есть бумага и карандаш. Ну, знаешь, вдруг придет умная мысль в голову. — Бывают и такие чудеса, — согласно кивнул Стайлз. Взял в руки протянутую Дереком записную книжку и раскрыл на чистой странице. — Итак, что нам известно? Что Лора внезапно приехала, ничего не сказав ни тебе, ни мне, ни Лидии. Он аккуратно вывел цифру «1» и приписал: «Лора вдруг приезжает». — Полиция ничего мне не сказала, а в кошельке у нее был только чек из магазина и с заправки, но она написала на нем послание для меня или для Питера. — Для тебя, раз Питер в коме. Ну, был, — Стайлз нахмурился. — Или она знала, что он выйдет из комы… — звучало совсем фантастично, но Дерек все же озвучил мысль. Раз уж они учитывают все события. — Или знала, что ее убьют, иначе зачем ей оставлять тебе «знак». Стайлз написал «2» и пометил, что это «Тайный знак». От знака вниз протянулись три стрелочки: «для Дерека», «для Питера» и «для кого?». Стрелочки Дерека и Питера Стайлз соединил скобкой и подписал «Знала, что ее убьют?» Смотрелось все это круто, но света на приезд Лоры не проливало. Они помолчали, потому что размышления зашли в тупик, но потом Стайлз пожал плечами и решительно продолжил: — Ночью в полнолуние она пошла в лес. Зачем? Дерек заставил себя сказать: — Возможно, искала меня. Я нашел ее тело совсем рядом с убежищем. Мгновение — и Стайлз придвинулся ближе, прижался плечом, схватил за руку, переплетая пальцы Дерека со своими, и хотя он не сказал ни слова утешения, стальные обручи на груди Дерека самую малость ослабели. — Возможно, да. Но возможно, она просто искала укрытие. Каким-то образом это было еще страшнее — то, что Лора пыталась спрятаться и не успела. Если бы Дерек был там, если бы Дерек не был с Айзеком… — Тогда ты бы мог быть мертв сейчас, — безжалостно закончил Стайлз за него. Дерек сглотнул возражения. Кто знает? Лора могла быть жива. Он мог быть мертв. — Но если она шла не ко мне, то к кому? Сомневаюсь, что ее потянуло проветриться в полнолуние, когда по заповеднику рыщут охотники. Стайлз добавил третий пункт на страничку, озаглавив его «Лора пошла в лес», стрелочками пометил «Дерек», «убежище», «неизвестный» и «просто погулять». — И в лесу ее убили, — после паузы сказал он. Дерек несколько секунд смотрел на страничку с записями, и Стайлз отчего-то не стал добавлять следующий пункт, и тогда Дерек сказал, просто потому что должен был что-то сказать: — Это сделали Ардженты, — а кто еще разрубил бы оборотня мечом? — Но почему тогда первая версия была с неизвестным животным? — Стайлз нарисовал на страничке несколько квадратиков, как раз там, где должен был быть пункт про убийство, и принялся их заштриховывать, — сначала отец сказал, что ее убило животное, а теперь говорит про меч. Видимо, сделали вскрытие… — Ты хочешь сказать, что на нее сначала напало «животное», а потом ее разрезали? — Дерек сжал губы. Это многое объяснило бы. Конечно, если бы Лору застрелили, это было бы понятно, но с какой стати она позволила кому-то себя разрезать? Какими бы опытными охотниками ни были Ардженты, никто из них не смог бы с одним мечом одолеть оборотня. А вот если Лора уже была ранена… — Думаешь, это Питер? Питер на нее напал? Говорить такое было физически больно, но Дерек не верил, что Айзек или Эрика способны одолеть Лору. Конечно, ранить так, чтобы дать охотникам преимущество, они могли, но в глубине души Дерек не мог такое даже вообразить. — Если только они не объединились, — Стайлз снова прочитал его мысли, — ты ведь считаешь, Айзек что-то скрывает. — Нет, — сказал Дерек. Он сам не знал, что заставило его это сказать. — Они наша стая, Стайлз, они бы этого не сделали. — Они не моя стая, — Стайлз написал пятый пункт, минуя четвертый, и указал, что это «Большой Секрет Айзека». — Может, он и не большой. Секрет. Может, он просто влюбился в Эрику. — Или в тебя, — сухо добавил Стайлз. Дерек постарался взглядом выразить весь свой скепсис. Айзек действительно проявлял к нему заметный интерес, вот только никакого отношения к влюбленности это не имело: Айзеку просто до зарезу нужен был старший брат. Дерек не взялся бы судить, насколько хорошо подходит на эту роль — у него не было младших братьев, только младшая сестра, — но вот что самого его «назначение» не радовало — это точно. — Он точно знал об этом списке и не хотел, чтобы я знал, что он знал, — сказал Дерек. Забрав у Стайлза записную книжку, Дерек перелистнул несколько страниц и достал сложенный список: он успел выдернуть его из пальцев Лидии позавчера, перед уходом от Стайлза. Развернул, снова изучая фамилии. Четыре первых не были ему раньше знакомы: водитель автобуса, бездомные и продавец в прокате. Кроме них в списке был Харрис, школьный учитель химии, ненавидящий Стайлза и довольно неплохо относящийся к Дереку, еще одна незнакомая фамилия и все три оставшихся Арджента. — Надо узнать, что это за люди и как они связаны. Ардженты намекали, что список не просто перечень фамилий. — Если бы ты отдал мне его пораньше, — с сожалением сказал Стайлз, — я мог бы попробовать выяснить что-то в участке. Дереку не слишком хотелось обсуждать свою попытку скрыть от Стайлза факты: во-первых, он в ней не раскаивался, а во-вторых, ссориться не хотелось. — Твой отец этого ждал и все равно не дал бы тебе ничего разузнать, — возразил он. — У меня свои источники информации, — туманно заявил Стайлз. Повернул голову, бросая на Дерека кривоватую ухмылку, и тот как-то сразу вдруг заметил, что давно уже сидит, привалившись спиной к ледяной стене, но спереди его греет Стайлз. Устроившийся прямо между его коленей. Прижавшийся практически всем телом. — Ты как-то напрягся, дорогой. И будь Дерек проклят, если это не был сарказм. — Я не напрягся, — запротестовал он чисто из принципа. В ответ Стайлз пристроил руку на его коленке и снова ухмыльнулся. — Как скажешь, дорогой. — Пальцы сжались, и Дерек вздрогнул. — Итак, что за книги? От резкой смены темы Дерек наверняка смутился бы, если бы уже не был смущен. Несколько секунд он моргал, соображая, о каких книгах идет речь. Рука тем временем ползла все выше будто бы по собственной воле. — Ты уверен, что достаточно хорошо себя чувствуешь? — прямо спросил он. Стайлз невинно захлопал глазами. — Для разговора о книгах? — Стайлз. Вместо ответа Стайлз потянулся и поцеловал его в губы, жадно и отчаянно — как кто-то, кто, может, и недостаточно хорошо себя чувствует, но уж точно знает, что делает. — Что за книги? — прошептал он. Таким тоном, что сразу стало ясно: это последние минуты разговора, и Дереку стоит быть кратким. — Это важно? — Да, — сказал Дерек, хотя гораздо больше ему хотелось сказать «нет». — Из одной можно узнать, как тебя вылечить. Другая о магии. Еще одна о том, как устроена стая… Он замолчал, когда ладонь Стайлза потеряла последние приличия и накрыла его пах. — И ты догадываешься, зачем они понадобились Лоре? — спросил Стайлз как ни в чем не бывало. — Догадываюсь, — выдавил Дерек. Стайлз облизнулся. Его яркие глаза затуманились, словно от голода, дыхание участилось, и Дерек невольно прислушался к его пульсу, потому что ничто так не испортило бы настроение, как повторение ужасного приступа. Сердце Стайлза билось часто — но не слишком часто, не так, чтобы он обратился. Или — в их мрачной реальности — потерял сознание. — Потом расскажешь, — решил Стайлз. Его губы были мягкими и податливыми, но настойчивыми, и Дерек тоже вдруг почувствовал ненасытную жажду близости, будто они не виделись месяц, хотя они были вместе только позавчера. Но в последний год каждое свидание было как первое и последнее одновременно, и из всех невзгод бродячей жизни и изгнания невозможность видеться со Стайзлом была самой тяжелой. Они были голыми в считанные секунды: Дерек поблагодарил свою предусмотрительность, ведь если бы он не припрятал несколько пледов и одеял, то ему некуда было бы уложить Стайлза, и тот мерз бы еще сильнее, а если бы им довелось заниматься любовью на бетонном полу, Дерек потерял бы запал от стыда. — Я все для тебя сделаю, — шептал он урывками, пока они торопливо ласкали друг друга, шарили жадными руками по коже, спеша утолить внезапно вспыхнувшую страсть — Дерек пытался хоть на пять минут забыть о болезни Стайлза, а тот… тот, наверное, тоже пытался о чем-то забыть, потому что глаза его были темными и отстраненными, а поцелуи ранили не хуже укусов. — Нет ничего, в чем я смог бы тебе отказать. А потом их тела прижались так тесно, что у Дерека померкло перед глазами, и он замолчал.   — Ты хотел что-то сказать про Лору, — Стайлз закончил вылизывать Дереку шею, повернулся и вытянулся рядом, прижимаясь в поисках тепла, уюта и близости. — Но я забыл, о чем шла речь. Дерек улыбнулся, потому что он заставил Стайлза забыть о кое-чем важном, а это была большая редкость, — но тут же вновь помрачнел. Он даже не мог найти логово, в котором его второй половине было бы тепло и безопасно, они занимались любовью на полу в заброшенном, полуразрушенном здании, где у Стайлза не будет возможности принять душ и в комфорте отдохнуть. А ведь он болен, потому что Дерек не заподозрил неладного раньше. Он чувствовал себя таким виноватым! — Прости меня, — прошептал он во взъерошенный затылок Стайлза и лизнул волосы, стараясь передать хоть каплю своей любви. Как будто это могло согреть. — Я паршивая пара. — Ты лучше всех, — ответил Стайлз с такой искренностью, что Дереку стало больно, — я люблю тебя. Так что там про Лору? Дереку понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями и успокоить сердце. — Думаю, я знаю, зачем ей такие книги. Стайлз зашевелился, поворачиваясь к Дереку лицом. Его глаза теперь были серьезными, игривость окончательно ушла из взгляда. — Зачем? — Она хотела вылечить Питера или самостоятельно стать альфой и заново возродить стаю. Глаза Стайлза округлились. — Стать альфой — эти типа убить прежнего альфу? Дерек покачал головой. — Нет. Есть ритуалы… ну, по крайней мере, в книге так написано — ритуалы, чтобы передать силу альфы. Не знаю, насколько это реально, но, возможно, Лора в это верила. Стайлз задумался ненадолго. — Дерек, ты любил сестру… но она ведь нас бросила, — Стайлз прикусил губу, словно чувствовал себя виноватым, говоря такие вещи. Даже если они были правдой. — И ты думаешь, она вернулась, чтобы возродить стаю? К тому же, она сказала бы тебе… Дерек не был так уж уверен, что Лора сказала бы ему заранее — ее планы часто бывали загадочными и спонтанными и раньше, до пожара. Теперь она к тому же перестала посвящать в них Дерека. К нему часто закрадывалось чувство, что трагедия повредила что-то между ними, невидимую связь, и где-то посередине между Бикон Хиллз и Нью-Йорком они перестали ощущать друг друга как стаю. Обычно Дерек отгонял это чувство. — Это связано со списком, — сказал он вслух. Стайлз вздохнул. — Ничего не могу сообразить, — пожаловался он. Дерек тут же прижал его покрепче, стараясь внушить хотя бы видимость безопасности. — Тебе нужно поспать. Обсудим все, когда отдохнешь. Стайлз снова вздохнул — он, может, и хотел поспорить, но усталость явно брала свое. Поерзав, он сказал: — Нам нужен план, Дерек. Мы не можем жить так вечно, — в его голосе звучала не горечь уже, а обреченность, и Дерек разозлился на себя еще сильнее. — Придумаем, когда отдохнешь, — пообещал он.   Когда дыхание Стайлза стало ровным и глубоким, Дерек выждал еще несколько минут, затем осторожно поднялся. Укрыл Стайлза всем, что удалось найти, расправил плед под ним и быстро принялся одеваться. У него было очень мало времени. Список по-прежнему лежал в записной книжке. Дерек снова развернул его, словно от десятого прочтения все фамилии внезапно сложатся в понятную схему. Вырвав из той же книжки страничку, Дерек написал короткую записку «Выбрался купить воды» — к счастью, бумагу нельзя было уличить во лжи, — и пристроил на видном месте. Он рисковал, оставляя Стайлза одного, но место было достаточно удаленное и заброшенное, а Дерек надеялся отсутствовать не больше двух-трех часов. Ему нужно было кое-кого навестить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.