Схема любви

R
Завершён
1229
11
автор
ero-sen бета
Фэндом:
Размер:
509 страниц, 202 920 слов, 71 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1229 Нравится 1033 Отзывы 368 В сборник

Глава 12. Сияние

Настройки
      — Карин, Юзу, вас заберет отец, он скоро должен подъехать. Мы с Рукией поедем встречать гостей из Готея. Поэтому, встретимся в часовне.       Карин согласно кивала, наблюдая, как Ичиго помогает Рукии c пальто. Сама Кучики была бледна словно смерть. Подняв взгляд на близняшек, девушка взволнованно произнесла:       — Надеюсь, вы не забудете платье и все остальное. Все же мне придется переодеваться уже там.       — Не переживай! — Юзу улыбнулась, — Мы ведь всё уже приготовили и сложили в сумки. Поэтому не стоит волноваться. Прическу мы тоже уже решили какую сделаем, так что справимся со всем быстро. Езжайте и ни о чем не беспокойтесь.       Еще раз вздохнув, Рукия посмотрела на наблюдавшего за ней с улыбкой Ичиго, и, улыбнувшись в ответ, взяла его под руку, после чего они вышли из дома.       Переглянувшись между собой, Юзу и Карин, развернувшись, неспешно отправились наверх.       — Карин, а где Хитсугая-сан?       — Кажется, отдыхает в комнате, а что?       — Ты уже отнесла ему костюм?       — Ксо! Забыла.       — Ка-арин, — Юзу с неодобрением посмотрела на сестру.       — Не волнуйся, прямо сейчас отнесу.       Вздохнув, брюнетка, обогнав сестру, поспешила к себе в комнату.       Новенький черный смокинг висел на открытой дверце шкафа, так, чтобы в общей суматохе о нем не забыли. Конечно Карин и без того помнила о том, что ей было нужно отдать его Тоширо, вот только лишний раз видеться с Хитсугаей ей не хотелось. Но поскольку особого выбора у нее не было, вздохнув, Куросаки отправилась выполнять возложенное на нее поручение.       Постучав в дверь и получив разрешение войти, Карин заглянула в комнату.       Лежа на кровати, Тоширо мрачным взглядом смотрел в потолок.       Пройдя внутрь, Карин остановилась в центре комнаты.       — Я принесла твой смокинг.       Сев на кровати, Хитсугая пристально посмотрел на Куросаки, после чего, поднявшись, прошел к ней и забрал костюм. Слегка нахмурившись, Тоширо хотел что-то сказать, однако Карин, думая, что он намерен отчитать ее за сегодняшнюю выходку, поспешно развернувшись, пулей вылетела из комнаты, притормозив лишь в коридоре.       Переведя дух, девушка, оглянувшись на дверь позади, отправилась к себе.       Ей ещё стоило помочь собраться Юзу, а затем заняться собой.       * * *       Мрачно посмотрев вслед убежавшей девушке, капитан недовольно произнес:       — О чем эта девчонка только думает?!       Отвернувшись, Хитсугая принялся переодеваться, размышляя, что из-за столь грубо оборванной попытки извиниться, ему совершенно расхотелось просить у Карин прощения.       Надев смокинг, Тоширо слегка запутался в завязывании галстука.       Снизу раздался звук подъехавшего автомобиля, и уже спустя пару минут весь дом огласил восторженный крик главы семейства Куросаки.       — Ребята, я уже приехал!!! Поэтому поторопитесь!!!       В ответ на крик Иссина раздался недовольный голос Карин.       — Подожди ещё пару минут, мы почти закончили!       — Хорошо! Но не слишком долго!!!       Чтобы не заставлять себя ждать, Тоширо вновь предпринял попытку завязать галстук, однако она так и не увенчалась успехом. В итоге Хитсугая подумал, что так просто с этой задачей ему не справиться, все-таки ему не так часто приходилось бывать в мире живых и носить подобную одежду. Махнув рукой на то, чтобы справиться с этим мудреным узлом самостоятельно, Тоширо решил рискнуть и попросить помощи у старшего Куросаки.       Выйдя из комнаты, Хитсугая спустился вниз.       Насвистывая что-то под нос, Иссин поправлял собственную галстук-бабочку.       — Добрый день, Куросаки-сан!       — О! Хитсугая-тайчо! — увидев парня, Иссин просиял, аки ясно солнышко, — Да, день и правда очень добрый!       — Эм… возможно моя просьба прозвучит странно, но… не могли бы вы помочь мне с этим?       Тоширо растерянно указал на болтавшийся у него на шее галстук, при этом Хитсугая заметно смутился, так как ему было весьма неловко просить помощи в подобном вопросе, учитывая, что в остальном он слыл гением.       Посмотрев на галстук, Иссин задумчиво потер подбородок и, подойдя к Тоширо, улыбнувшись, взялся за концы галстука.       — Не волнуйтесь, Хитсугая тайчо! Вы обратились к мастеру по завязыванию узлов на галстуках!       Растерянно посмотрев на Иссина, Тоширо смиренно кивнул, разрешая Куросаки начать «колдовать» над галстуком. Однако не прошло и пяти минут, как Хитсугая попытался высвободиться из рук Куросаки старшего, который, похоже, во-первых, перепутал узел галстука с морским узлом и, во-вторых, решил этим самым узлом повторно отправить Тоширо в Общество Душ, банальным образом придушив последнего.       Наконец вырвавшись из рук Иссина, Тоширо, кашляя, принялся отмахиваться от него одной рукой, второй держась за горло. Спохватившись, что он натворил, Куросаки поспешно заговорил:       — Простите, Хитсугая тайчо, кажется, я слишком сильно завязал узел.       Прокашлявшись, Тоширо выпрямился, оттягивая от шеи затянутую петлю, а после и вовсе, от греха подальше, снимая галстук с шеи.       — Ничего страшного. Хотя думаю, будет лучше, если я пойду без него.       Погрустнев, Иссин опечалено вздохнул, но тут же его лицо просияло и озарилось светлой улыбкой. О Хитсугае он уже напрочь забыл, так как теперь во все глаза смотрел на стоявших наверху лестницы дочерей.       — Боже! Мои девочки выросли такими красавицами! Масаки! Как же очаровательны наши крошки!!!       Более или менее придя в себя, Тоширо проследил за взглядом Куросаки старшего и, опешив, удивленно замер.       Первой по лестнице спускалась Юзу. Юбка белоснежного шелкового платья, доходившая девушке чуть ниже колен, слегка покачивалась в такт ее движениям. Тонкую талию опоясывала черная лента-пояс, завязанная спереди, слегка смещенным влево, бантом. Волосы девушки были уложены в слегка торчащую прическу, придававшую ее облику некоторую озорную непосредственность. Завершали ее наряд золотистая цепочка и небольшие сережки-звездочки.       Но все же, куда больше, Тоширо потряс облик шедшей чуть позади сестры Карин. При взгляде на девушку у Хитсугаи перехватило дыхание.       Стройную фигуру облегало перламутрово-синее коктейльное платье с завышенной талией. По краю лифа шло серебристо-белое кружево, такое же было и на талии. Темный шлейф волос, мягким волнистым потоком спадал на плечи. В отличие от сестры, Карин ограничилась только серебристыми сережками с блестящими камнями.       К своему удивлению, Тоширо показалось, что от девушки исходило неясное сияние, таинственно мерцавшее и манившее его к себе.       Заметив восхищенный взгляд Хитсугаи, Карин, не удержавшись, довольно улыбнулась. Тут же осознав свою оплошность, Тоширо принял отрешенное выражение лица и постарался преодолеть внезапное притяжение, однако, даже тогда, отвести взгляд от девушки ему не удалось.       Спустившись вниз, Карин обернулась к отцу, вокруг которого уже кружилась Юзу, красовавшаяся в своем новом платье.       — Мы готовы. Едем?       Не удержавшись, Иссин, глядя на дочерей, прослезился.       — Конечно, дорогая! — внезапно о чем-то вспомнив, Иссин снова стал серьезным, — Хотя, ты не могла бы помочь Хитсугае-сану!       — Не-ет, это… — менее всего Тоширо хотелось, чтобы Карин решила, что ему нужна её помощь, однако девушка уже обернулась к парню.       — А что именно нужно?       — Ему просто необходимо помочь завязать галстук, — Иссин слегка смеясь, почесал голову, — а то я видно подзабыл, как это делается…       Бросив недовольный взгляд на отца, Карин произнесла:       — Если учесть, что все твои галстуки на замках, в этом нет ничего удивительного. Ладно, это не займет много времени.       Развернувшись, Карин подошла к помрачневшему Тоширо. Иссин, вздохнув, расстроено произнес:       — И почему мои девочки совсем меня не ценят. Ладно, тогда мы с Юзу пойдем вперед, а вы нас догоните.       Бросив мрачный взгляд на Иссина, Карин вновь обернулась к Тоширо и протянула руку за галстуком. Едва входная дверь хлопнула, Хитсугая отстранился от девушки.       — Тебе не обязательно это делать! Я могу пойти без галстука!       — Даже не надейся. Сегодня слишком важный день! И поэтому тебе стоит выглядеть, как подобает!       Вздохнув, капитан подал девушке галстук.       — Говоришь так, словно сама выходишь замуж.       Помрачнев, Карин принялась завязывать галстук, при этом, не удержавшись, раздраженно произнеся:       — Я? Замуж? Во мне же нет ничего, что могло бы привлечь мужчину! Ни внешности, ни манер!       В мгновение ока завязав галстук, Карин со всей силы затянула его под горло Хитсугае, заставив того снова закашляться. Смерив парня мрачным взглядом, Куросаки, развернувшись, направилась к дверям.       Поспешно ослабив узел, Тоширо бросился следом за девушкой и, взяв ее за руку, развернул к себе.       — Я был не прав! Поэтому, — все ещё глядя на парня исподлобья, Карин недоуменно выгнула бровь. Тоширо же устало выдохнул, — Прости меня.       Опустив взгляд, шинигами замолчал.       Взглянув на свою ладонь, которую Тоширо все ещё держал в своей, Карин внезапно ощутила, как у нее с души словно свалился камень. От этого на сердце ей стало невероятно легко и радостно. Чуть наклонившись вперед, девушка счастливо улыбнулась.       — Хорошо! Тогда и ты меня прости. И ты не мог бы отпустить мою руку? Думаю, отец и Юзу уже заждались нас.       Спохватившись, Тоширо поспешно разжал пальцы.       — Да, конечно.       Улыбка на лице девушки стала ещё шире. Не удержавшись, Хитсугая улыбнулся в ответ. Однако Карин его улыбка заставила смутиться и, развернувшись, девушка торопливо направилась к выходу. Глядя ей вслед, Хитсугая подумал, что сияние этой девушки стало пусть и не на много, но ярче и притягательней, чем прежде.
1229 Нравится 1033 Отзывы 368 В сборник
Отзывы (8)