Глава 12. Сияние
29 сентября 2011 г., 15:49
— Карин, Юзу, вас заберет отец, он скоро должен подъехать. Мы с Рукией поедем встречать гостей из Готея. Поэтому, встретимся в часовне.
Карин согласно кивала, наблюдая, как Ичиго помогает Рукии c пальто. Сама Кучики была бледна словно смерть. Подняв взгляд на близняшек, девушка взволнованно произнесла:
— Надеюсь, вы не забудете платье и все остальное. Все же мне придется переодеваться уже там.
— Не переживай! — Юзу улыбнулась, — Мы ведь всё уже приготовили и сложили в сумки. Поэтому не стоит волноваться. Прическу мы тоже уже решили какую сделаем, так что справимся со всем быстро. Езжайте и ни о чем не беспокойтесь.
Еще раз вздохнув, Рукия посмотрела на наблюдавшего за ней с улыбкой Ичиго, и, улыбнувшись в ответ, взяла его под руку, после чего они вышли из дома.
Переглянувшись между собой, Юзу и Карин, развернувшись, неспешно отправились наверх.
— Карин, а где Хитсугая-сан?
— Кажется, отдыхает в комнате, а что?
— Ты уже отнесла ему костюм?
— Ксо! Забыла.
— Ка-арин, — Юзу с неодобрением посмотрела на сестру.
— Не волнуйся, прямо сейчас отнесу.
Вздохнув, брюнетка, обогнав сестру, поспешила к себе в комнату.
Новенький черный смокинг висел на открытой дверце шкафа, так, чтобы в общей суматохе о нем не забыли. Конечно Карин и без того помнила о том, что ей было нужно отдать его Тоширо, вот только лишний раз видеться с Хитсугаей ей не хотелось. Но поскольку особого выбора у нее не было, вздохнув, Куросаки отправилась выполнять возложенное на нее поручение.
Постучав в дверь и получив разрешение войти, Карин заглянула в комнату.
Лежа на кровати, Тоширо мрачным взглядом смотрел в потолок.
Пройдя внутрь, Карин остановилась в центре комнаты.
— Я принесла твой смокинг.
Сев на кровати, Хитсугая пристально посмотрел на Куросаки, после чего, поднявшись, прошел к ней и забрал костюм. Слегка нахмурившись, Тоширо хотел что-то сказать, однако Карин, думая, что он намерен отчитать ее за сегодняшнюю выходку, поспешно развернувшись, пулей вылетела из комнаты, притормозив лишь в коридоре.
Переведя дух, девушка, оглянувшись на дверь позади, отправилась к себе.
Ей ещё стоило помочь собраться Юзу, а затем заняться собой.
* * *
Мрачно посмотрев вслед убежавшей девушке, капитан недовольно произнес:
— О чем эта девчонка только думает?!
Отвернувшись, Хитсугая принялся переодеваться, размышляя, что из-за столь грубо оборванной попытки извиниться, ему совершенно расхотелось просить у Карин прощения.
Надев смокинг, Тоширо слегка запутался в завязывании галстука.
Снизу раздался звук подъехавшего автомобиля, и уже спустя пару минут весь дом огласил восторженный крик главы семейства Куросаки.
— Ребята, я уже приехал!!! Поэтому поторопитесь!!!
В ответ на крик Иссина раздался недовольный голос Карин.
— Подожди ещё пару минут, мы почти закончили!
— Хорошо! Но не слишком долго!!!
Чтобы не заставлять себя ждать, Тоширо вновь предпринял попытку завязать галстук, однако она так и не увенчалась успехом. В итоге Хитсугая подумал, что так просто с этой задачей ему не справиться, все-таки ему не так часто приходилось бывать в мире живых и носить подобную одежду. Махнув рукой на то, чтобы справиться с этим мудреным узлом самостоятельно, Тоширо решил рискнуть и попросить помощи у старшего Куросаки.
Выйдя из комнаты, Хитсугая спустился вниз.
Насвистывая что-то под нос, Иссин поправлял собственную галстук-бабочку.
— Добрый день, Куросаки-сан!
— О! Хитсугая-тайчо! — увидев парня, Иссин просиял, аки ясно солнышко, — Да, день и правда очень добрый!
— Эм… возможно моя просьба прозвучит странно, но… не могли бы вы помочь мне с этим?
Тоширо растерянно указал на болтавшийся у него на шее галстук, при этом Хитсугая заметно смутился, так как ему было весьма неловко просить помощи в подобном вопросе, учитывая, что в остальном он слыл гением.
Посмотрев на галстук, Иссин задумчиво потер подбородок и, подойдя к Тоширо, улыбнувшись, взялся за концы галстука.
— Не волнуйтесь, Хитсугая тайчо! Вы обратились к мастеру по завязыванию узлов на галстуках!
Растерянно посмотрев на Иссина, Тоширо смиренно кивнул, разрешая Куросаки начать «колдовать» над галстуком. Однако не прошло и пяти минут, как Хитсугая попытался высвободиться из рук Куросаки старшего, который, похоже, во-первых, перепутал узел галстука с морским узлом и, во-вторых, решил этим самым узлом повторно отправить Тоширо в Общество Душ, банальным образом придушив последнего.
Наконец вырвавшись из рук Иссина, Тоширо, кашляя, принялся отмахиваться от него одной рукой, второй держась за горло. Спохватившись, что он натворил, Куросаки поспешно заговорил:
— Простите, Хитсугая тайчо, кажется, я слишком сильно завязал узел.
Прокашлявшись, Тоширо выпрямился, оттягивая от шеи затянутую петлю, а после и вовсе, от греха подальше, снимая галстук с шеи.
— Ничего страшного. Хотя думаю, будет лучше, если я пойду без него.
Погрустнев, Иссин опечалено вздохнул, но тут же его лицо просияло и озарилось светлой улыбкой. О Хитсугае он уже напрочь забыл, так как теперь во все глаза смотрел на стоявших наверху лестницы дочерей.
— Боже! Мои девочки выросли такими красавицами! Масаки! Как же очаровательны наши крошки!!!
Более или менее придя в себя, Тоширо проследил за взглядом Куросаки старшего и, опешив, удивленно замер.
Первой по лестнице спускалась Юзу. Юбка белоснежного шелкового платья, доходившая девушке чуть ниже колен, слегка покачивалась в такт ее движениям. Тонкую талию опоясывала черная лента-пояс, завязанная спереди, слегка смещенным влево, бантом. Волосы девушки были уложены в слегка торчащую прическу, придававшую ее облику некоторую озорную непосредственность. Завершали ее наряд золотистая цепочка и небольшие сережки-звездочки.
Но все же, куда больше, Тоширо потряс облик шедшей чуть позади сестры Карин. При взгляде на девушку у Хитсугаи перехватило дыхание.
Стройную фигуру облегало перламутрово-синее коктейльное платье с завышенной талией. По краю лифа шло серебристо-белое кружево, такое же было и на талии. Темный шлейф волос, мягким волнистым потоком спадал на плечи. В отличие от сестры, Карин ограничилась только серебристыми сережками с блестящими камнями.
К своему удивлению, Тоширо показалось, что от девушки исходило неясное сияние, таинственно мерцавшее и манившее его к себе.
Заметив восхищенный взгляд Хитсугаи, Карин, не удержавшись, довольно улыбнулась. Тут же осознав свою оплошность, Тоширо принял отрешенное выражение лица и постарался преодолеть внезапное притяжение, однако, даже тогда, отвести взгляд от девушки ему не удалось.
Спустившись вниз, Карин обернулась к отцу, вокруг которого уже кружилась Юзу, красовавшаяся в своем новом платье.
— Мы готовы. Едем?
Не удержавшись, Иссин, глядя на дочерей, прослезился.
— Конечно, дорогая! — внезапно о чем-то вспомнив, Иссин снова стал серьезным, — Хотя, ты не могла бы помочь Хитсугае-сану!
— Не-ет, это… — менее всего Тоширо хотелось, чтобы Карин решила, что ему нужна её помощь, однако девушка уже обернулась к парню.
— А что именно нужно?
— Ему просто необходимо помочь завязать галстук, — Иссин слегка смеясь, почесал голову, — а то я видно подзабыл, как это делается…
Бросив недовольный взгляд на отца, Карин произнесла:
— Если учесть, что все твои галстуки на замках, в этом нет ничего удивительного. Ладно, это не займет много времени.
Развернувшись, Карин подошла к помрачневшему Тоширо. Иссин, вздохнув, расстроено произнес:
— И почему мои девочки совсем меня не ценят. Ладно, тогда мы с Юзу пойдем вперед, а вы нас догоните.
Бросив мрачный взгляд на Иссина, Карин вновь обернулась к Тоширо и протянула руку за галстуком. Едва входная дверь хлопнула, Хитсугая отстранился от девушки.
— Тебе не обязательно это делать! Я могу пойти без галстука!
— Даже не надейся. Сегодня слишком важный день! И поэтому тебе стоит выглядеть, как подобает!
Вздохнув, капитан подал девушке галстук.
— Говоришь так, словно сама выходишь замуж.
Помрачнев, Карин принялась завязывать галстук, при этом, не удержавшись, раздраженно произнеся:
— Я? Замуж? Во мне же нет ничего, что могло бы привлечь мужчину! Ни внешности, ни манер!
В мгновение ока завязав галстук, Карин со всей силы затянула его под горло Хитсугае, заставив того снова закашляться. Смерив парня мрачным взглядом, Куросаки, развернувшись, направилась к дверям.
Поспешно ослабив узел, Тоширо бросился следом за девушкой и, взяв ее за руку, развернул к себе.
— Я был не прав! Поэтому, — все ещё глядя на парня исподлобья, Карин недоуменно выгнула бровь. Тоширо же устало выдохнул, — Прости меня.
Опустив взгляд, шинигами замолчал.
Взглянув на свою ладонь, которую Тоширо все ещё держал в своей, Карин внезапно ощутила, как у нее с души словно свалился камень. От этого на сердце ей стало невероятно легко и радостно. Чуть наклонившись вперед, девушка счастливо улыбнулась.
— Хорошо! Тогда и ты меня прости. И ты не мог бы отпустить мою руку? Думаю, отец и Юзу уже заждались нас.
Спохватившись, Тоширо поспешно разжал пальцы.
— Да, конечно.
Улыбка на лице девушки стала ещё шире. Не удержавшись, Хитсугая улыбнулся в ответ. Однако Карин его улыбка заставила смутиться и, развернувшись, девушка торопливо направилась к выходу. Глядя ей вслед, Хитсугая подумал, что сияние этой девушки стало пусть и не на много, но ярче и притягательней, чем прежде.