Узник и гриффиндорка

R
Завершён
524
1
автор
Herr_Goth бета
Размер:
139 страниц, 44 447 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
524 Нравится 248 Отзывы 226 В сборник

Суд

Настройки
Зал суда — место, где вершится правосудие. Судья, свидетели, обвинители и колдовской совет в роли присяжных заседателей собрались сегодня, чтобы рассмотреть дело сбежавшего преступника Сириуса Блэка. Послушать выступления обвинителей, защитников и решить, виновен или нет. Друзья и враги Блэка, последних — больше, уже заполонили зал. Процесс начинается. Зрители поднимаются с мест, а судья произносит: — Процесс по делу Сириуса Блэка — сына Ориона и Вальбурги Блэков — начинается. Прошу садиться. Обвинитель в лице Северуса Снейпа поднимается и произносит: — Дамы и господа присяжные, сегодня мы рассматриваем дело мистера Блэка — осуждённого преступника, просидевшего двенадцать лет в Азкабане и сбежавшего оттуда. Честно сказать, я убеждён: суд — лишь формальность. Всем нам прекрасно известно, что единственным наказанием за подобное является поцелуй дементора. — Протестую! Предвзято! — говорит адвокат Блэка, предоставленный ему магическим сообществом. Судья безрадостно сообщает: — Мистер Снейп, прошу прекратить вас делать подобные заявления. А присяжных призываю судить объективно. Северус недовольно хмурится, но меняет манеру речи: — Мистер Блэк обвиняется в связи с Гермионой Джин Грейнджер — несовершеннолетней ученицей пятого курса школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. — Протестую! Факт того, что мисс Грейнджер совершеннолетняя, будет доказываться в дальнейшем. — Ваша честь, факт о несовершеннолетии мисс Грейнджер презюмируется. — Отклонено! — говорит судья. Когда докажете, тогда и будете протестовать. Снейп заявляет: — Я прошу вызвать первого свидетеля, подтверждающего, что сексуальная связь Сириуса Блэка и мисс Грейнджер действительно имела место быть. Сириус стоит перед присяжными и пытается взять себя в руки. Несколько десятков осуждающих взглядов пронзают его, словно нож. Презрение, отвращение, непонимание — вот что встречает Сириус от окружающих. Ему не впервой. Это не первый его суд. Однако в отличие от первого процесса он считает себя виновным. — Для дачи показаний вызывается профессор Люпин, — объявляет судья. Люпин неуверенно идет к стулу, стоящему, по обычаю, посередине круга, и присаживается. — Представьтесь, пожалуйста, суду. — Меня зовут Ремус Джон Люпин. — Скажите, вы часто бывали в доме, где проживал Сириус Блэк? Предупреждаю вас: факт того, что вы там бывали, уже доказан. Так ответьте нам, как часто? — Не чаще, чем ты, Северус, но тебя почему-то ни в чём не обвинили, — презрительно бросает Люпин. — Призываю к порядку, у Северуса Снейпа — иммунитет, — говорит судья. Между тем, Снейп продолжает: — Вы видели какие-либо факты того, что сексуальная связь мисс Грейнджер и Сириуса Блэка имела место быть? — Никаких фактов я не видел. — Перефразирую: вы слышали какие-либо факты того, что сексуальная связь мисс Грейнджер и Сириуса Блэка имела место быть? — усмехнувшись, заметил Снейп. — У меня слух, конечно, не такой хороший, как у тебя, Снейп. У меня нет многолетнего опыта вынюхивания, как у тебя. Северус усмехнулся. — Сегодня полнолуние, не так ли, Ремус? Люпин почти вскочил со стула, преследуя лишь одно желание — ударить наглеца. — Я прошу обратить внимание присяжных на то, что перед нами оборотень. А у них, как известно, отменный слух. — Даже оборотни не могут слышать того, чего нет, Северус! Я не страдаю галлюцинациями. В отличии от тебя. Многолетнее взаимодействие с различными препаратами сделали свое дело. От злости Снейп сжал зубы, а затем самовлюблённо протянул: — Я прошу суд оштрафовать свидетеля на десять галеонов. Ремус поменялся в лице: для него это была огромная сумма. Сириусу становилось ясно, для чего он вызвал его лучшего друга, который бы умер, но не предал его. — Частично удовлетворяю вашу просьбу. Мистер Люпин, вам надлежит выплатить штраф в размере пяти галеонов. Мистер Снейп, у вас есть вопросы к свидетелю? — Нет, Ваша Честь. — Адвокат? Защитник ответил отрицательно. — Сторона защиты просит вызвать свидетеля-эксперта для дачи показаний. — Вызывается Минерва МакГонагалл в качестве свидетеля-эксперта. Когда к стулу подходила Минерва, Сириусу стало ещё хуже. Только её здесь не хватало. Сейчас мне как никогда хотелось бы поцеловаться с дементором. Минерва представилась. Адвокат начал задавать вопросы: — Скажите, давали ли вы мисс Грейнджер Маховик Времени? — Да. Мисс Грейнджер весьма способная ученица. Она хотела успевать на все занятия, но это было невозможно, поскольку они шли в одно время. — Вы можете утверждать, что время, которое мисс Грейнджер проводила в прошлом, равно одному году? — Примерно так. — Примерно? — переспросил Снейп. — В данном случае, мистер Снейп, это означает, что время, проведенное мисс Грейнджер в прошлом, составляет отрезок в более чем один год. — Каким образом вы это докажете? — возразил Снейп. — Я нахожусь здесь как свидетель-эксперт, а не просто так. Я сертифицированный путешественник во времени и могу ручаться за свои слова. — Мисс Грейнджер, согласно нашим данным, родилась 19 сентября 1979 года. На основании заявлений профессора МакГонагалл, я прошу изменить дату рождения мисс Грейнджер, сделав её на год старше, — заявил адвокат. — Согласно законам, я могу сделать это лишь с согласия самой мисс Грейнджер. — Я прошу суд вызвать мисс Гермиону Грейнджер в суд, для дачи показаний, — продолжает адвокат. — Вызывается мисс Гермиона Грейнджер, — заявил судья. Гермиона вошла в зал суда не одна. Рядом с ней находился Гарри и Рон, которые поддерживали её. Черт. Я бы все отдал, лишь бы она не переживала этого стыда. Девочка моя, такая ранимая. Эти звери разорвут её. Если бы только не моя похоть! А Гарри? Он смирился, но всё равно считает меня козлом. Рон готов убить. Ублюдок! Слишком сильно прижимает её к себе. Она едва стоит. Нет! Не могу этого допустить! Через мгновение Сириус подрывается с места и заявляет: — Я готов признать свою вину! Не нужно допросов! Северус поднимается и с наслаждением говорит: — Я прошу не принимать слова обвиняемого во внимание, поскольку были приведены убедительные доказательства его невиновности. — Не понимаю вашего мотива, обвинитель, однако, принимается. Мисс Грейнджер будет давать показания. Гермиона выдохнула, отпустила друзей и гордо пошла к тому самому кругу. Встав в него, она посмотрела на Снейпа — тот усмехался. Затем она бросила взгляд на профессора МакГонагалл — та сдержанно улыбнулась, поддерживая девушку, хотя и не её выбор. Затем Гермиона посмотрела на Сириуса — тот выглядел так, словно его уже казнили. Этот факт предал смелой гриффиндорке решительности. Гермиона гордо подняла голову и уверенно начала говорить: — Меня зовут Гермиона Джин Грейнджер, и я уверена, практически каждый из вас обвиняет меня в порочной связи и мысленно осыпает обвинениями. Согласна ли я с тем фактом, что Маховик Времени состарил меня на год? Ответ: да. Почти никто из вас не жил в таком режиме, как я. И мне хотелось бы сказать: это само по себе испытание, которое сложно выдержать. Мне выпала честь пройти его. И я смело могу заявить, что прожила тот лишний год. Что же до связи с Сириусом, то он любит меня и сделал мне предложение, зная, сколько мне на самом деле лет. Я могла бы стать его законной женой. Однако он дал мне время на то, чтобы все обдумать. И знаете что? Сейчас я готова ответить: да. Зал загудел. Люди разделились на два фронта: тех, кто осуждал Гермиону и Сириуса, и тех, кто восхищался ими. — Да как он смеет? Преступник! — Волшебно, просто волшебно! — Борись за него! — К дементорам их! Они разрушат нравственность! Судебный процесс превратился в балаган. Судья, даже используя заклятие, не мог перекричать волшебное сообщество, разделившееся на два фронта. Гермиона подбежала к Блэку, и, воспользовавшись моментом, заклятием освободила узника от оков. — Бежим! Сириус! — Гермиона схватила его за руку и попыталась потянуть вперед. — Гермиона, нет, — твердо ответил Сириус. — Я люблю тебя и не хочу, чтобы ты провела всю жизнь в бегах. Глупо и эгоистично было делать тебе предложение. Я поддался. Но не должен был. Я заслуживаю наказание. — Нет. Блэк. Нет. Я пережила это не для того, чтобы слушать твои рыцарские оправдания. Идем. Сейчас же, — гриффиндорка была как никогда решительной. Сириус с нежностью посмотрел на любимую. Он обхватил руками её голову и поцеловал, наслаждаясь каждым мгновением этого счастья. — Гермиона, — Блэк говорил с горестью и грустью, — прости меня. И будь счастлива. Еще мгновение — и Блэк бросается к одному из стражников. Инструкции просты — убить при попытке к бегству. Гермиона с ужасом и слезами на глазах наблюдает за тем, как зеленый луч летит в сердце Сириуса. И даже в этот момент он смотрит на неё. Гермиона падает на колени и рыдает. В ее глазах застыл он — тот, кто отдал жизнь ради неё. Отважный. До самого конца. Герой. Сириус Блэк. Сириус Блэк проснулся в холодном поту. Утром у него появилось много поводов для размышлений.
524 Нравится 248 Отзывы 226 В сборник
Отзывы (9)