Узник и гриффиндорка

R
Завершён
524
1
автор
Herr_Goth бета
Размер:
139 страниц, 44 447 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
524 Нравится 248 Отзывы 226 В сборник

Шпион в действии

Настройки
Шёл уже третий час ночи, и Сириус с нетерпением ожидал гостя, коротая время над чтением добытых книг. Блэк то и дело поглядывал на часы, несколько раз поднимался, чтобы проверить, нет ли каких-нибудь признаков трансгрессии, не сработали ли ловушки и защитные заклинания. Ночной гость явился лишь к четырём утра. — Простите за опоздание, мистер Блэк, мне было необходимо избавиться от погони, — заговорил визитер, проходя в гостиную хозяина дома. Гость не был человеком, хотя его внешний вид максимально соответствовал человеческому облику. То был небольшой, ростом с ребенка зверек со сморщенным лицом, в очках, немного сгорбленный. Это был Либеротус по имени Эдмир — редкое создание, занимавшееся составлением генеалогических древ волшебников и волшебников. Эти существа обладали незаурядным упорством, внимательностью и трудолюбием, а самое главное, лучше всех знали всю мировую историю. — Сириус, мне удалось выяснить несколько занимательных фактов из генеалогии миссис Блэк, в девичестве мисс Грейнджер, — Либеротус говорил медленно, растягивая слова. Либеротусы были неторопливыми созданиями. — Расскажите мне! — у Сириуса загорелись глаза, он с нетерпением ожидал новой информации, и ему было невероятно сложно не нагрубить, ведь Блэк любил сразу переходить к делу. — Так вот, — продолжил Эдмир, присаживаясь на предложенное хозяином дома кресло. — Я отследил родословную Гермионы вплоть до десятого века. И выяснил, что в 947 году дальнюю родственницу Гермионы — Велессу – выгнали из дома. Сведения, которые мне удалось добыть, говорят, что причиной были странности Велессы. Источники описывают Велессу как чернокнижницу и колдунью. Как вы знаете, Англия славилась преследованием колдовства, люди боялись Велессу, её отец был купцом, из-за дочери люди отказывались покупать у него товары, и он с позором выгнал ее из дома. Велесса странствовала по Англии несколько лет, не задерживалась на одном месте более, чем на несколько недель, пока не встретила юношу — Освальда Блэка. Темноволосый юноша пленил молодую красавицу своим умом и обаянием. Родители Блэка, разумеется, не одобряли связь их сына с маглорожденной. Но они не знали, что девушка владеет сильным чарами, так же, как и не знали, насколько сильным колдуном был их сын. Такие истории, как вы знаете, хорошо не заканчиваются. Велесса и Освальд, как и свойственно их молодому нраву, решились сбежать в место, где родители их никогда не найдут. История не сообщает, куда именно направлялись Велесса и Освальд, поскольку их план не удался. Произошло нечто странное… Утром влюблённых нашли на берегу реки, они лежали на песке, держась за руки, их взгляды на веки вечные были устремлены в пустоту. Никто не знал, как они погибли, но влюбленные понимали, что их конец может быть именно таким. Об этом свидетельствует записка, оставленная ими на случай, если что-то пойдет не так: Случись, что души наши время унесет, наказ двоих послушай: один от двенадцати, одна от шести, не путай, не медли, сквозь время пройди! Пройдешь — найдешь. Не успеешь — и прахом двенадцать развеешь. Сириус внимательно слушал визитёра и понимал: им с Гермионой предстоит пройти непростое испытание. *** Человек, получивший задание, суть которого состояла в обольщении Гермионы Грейнджер, не представлял, с какими сложностями ему придется столкнуться. Надеть личину Рональда Уизли было легко, однако скопировать его манеру говорить и вести себя в обществе — задача непростая. Далеко не каждый обладает достаточным уровнем актерского мастерства и таланта обольщения. Однако этот человек обладал всеми необходимыми навыками, не смотря на то, что многие и не догадывались о способностях этой персоны. Лже-Рон не был знаком с гостиной гриффиндора, он принадлежал вовсе не к тому факультету, и поначалу немного путался. Однако быстро понял, что следует держаться Поттера, выполняющего роль скрытого лидера. Лже-Рон: Здесь все по-другому. Не так, как гостиной Слизерина. Более тепло, гостеприимно. Гриффиндорцы всегда славились своим дружелюбием, один за всех — и все за одного. Тоже мне! Считают себя лучше других, потому что, видите ли, трясутся не только за свою шкуру. Стоп. Лучше не вдаваться эту тему, иначе можно потерять лицо. Лучше сконцентрируюсь на грязнокровке. Чем быстрее справлюсь, тем скорее смогу вернуть свой облик. Странное дело — находиться в теле этого рыжего недоноска, носить его лохмотья, повторять его манеры. Ладно. Это будет меня стимулировать. Грейнджер уже плакалась мне в жилетку — этот этап мы прошли. Пришло время второго этапа. *** Те, кто знает гриффиндорцев, скажет, что они — благородные, храбрые, умные студенты. Однако все-таки студенты, а это значит, что ничто студенческое им не чуждо. Необходимо лишь все правильно организовать. Рональд только заикнулся о вечеринке, как сразу Симус Финниган и Дин Томас живо подхватили идею. Все было организовано за считанные часы: ребята достали пунш, целый воз пирожных и других сладостей. Приколы из магазина Уизли быстро смешались с угощениями. Но все это было бы больше похоже на скромное чаепитие без алкоголя. Дин и Симус вначале тщетно пытались превратить чай в ром. И они бы так и остались без алкоголя, если бы не одно "но". *** Томас: Забавные эти Дин и Симус, с их способностями в трансфигурации ребята напивались бы конфетами с ликером. Какие нормальные гриффиндорцы не знают, где достать выпивку?! Вот отец и Джеймс всегда знали. Римус, однако, скрывает этот темный факт их своей биографии, но Тонкс говорила мне про его страстишки по молодости. Знаем-знаем мы этих ботаников. *** Как бы то ни было, Рон стал героем, который раздобыл алкоголь, но ему пришлось немного покопаться в запасах Сивиллы. Как хорошо, что люди не меняются. Но славу героя Рон предпочел отдать Дину и Симусу. — Рон, где ты достал?! — в один голос спросили Дин и Симус, бывшими неразлучными друзьями. — Места нужно знать, — самодовольно произнес Рон, протягивая ребятам несколько бутылок огневиски, замотанных в плащ. — Только не говорите никому, что я достал. Эм, Гермиона, понимаете, не хотелось бы слушать лекцию. Парни с пониманием отнеслись к просьбе Рона. Они были так рады предстоящему событию, что не стали донимать Уизли расспросами. Вечеринка была в самом разгаре. Алкоголь дал о себе знать, и скоро студенты, разобравшись по парочкам, потихоньку уединялись по углам. Некоторые просто пили в одиночестве. Кто-то, как Невилл, наслаждался обществом своего магического животного. Гарри, Рон и Гермиона устроились на диванчике. Гермиона категорически отказывалась пить все, кроме пунша. Гарри через несколько бокалов устал и лег отдохнуть. Томас: Тухлая тусовка! Ни драк! Ни ругани! Невилл вообще с жабой. Никогда не сказал бы. Отец оживил бы это мрачное событие. Они с Мародерами камня на камне не оставили бы. Эх! — Пунш для прекрасной дамы, — заявил Дин, протягивая Гермионе напиток. Парень едва стоял на ногах. — Не волнуйтесь, без алкоголя. Мы уже все выпили. Нечего добавлять. Гермиона, сдержанно улыбаясь, приняла напиток. В помещении было очень душно, и холодный пунш был как нельзя кстати. Гермиона на запах определила, что в бокале нет ничего, кроме пунша, и выпила напиток. *** Утро в гостиной гриффиндора было вовсе не добрым. Пьяные студенты валялись по всему общежитию, не желая вставать и вспоминать вчерашний вечер. Вернее, отдельные моменты. — БОН-БОН! Почему ты с этой! Сказал вчера, что уйдешь всего на пару минут и не вернулся! — Лаванда, как сирена, закричала над спящими в обнимку Роном и Гермионой. От громкого крика Рон проснулся мгновенно, а вот Гермиона еще долго не могла прийти в себя. — Лаванда! Я все объясню! — Рон вскочил, чтобы догнать подругу. Девушка кинулась плакать и убежала в свою комнату — на радость просыпающимся студентам. Гермиона посмотрела на Рона. Её взгляд был мутным, заметно было и то, что у девушки сильно болит голова. Гермиона: Черт, что вчера произошло? Последнее, что я помню, как пью этот дурацкий пунш. Наверняка ребята что-то подмешали. Голова раскалывается. Сириус рассказывал, что похмелье — это неприятно, но чтобы настолько! Никогда больше не буду пить. Лаванда решила, что мы вместе с Роном. Неприятно получилось, надо ей все объяснить. Но сначала необходимо выяснить, что было вчера. А вдруг я что-то себе позволила? Или Рон? Мы же вместе проснулись. Черт! — Рон. А...? — слабо начала миссис Блэк. Рон прочел вопрос во взгляде Гермионы. — Гермиона, ты не переживай. Тебе вчера было плохо после выпитого, видимо, в пунше что-то было. Ты начала лезть ко мне обниматься, и называть Сириусом. Чтобы никто ничего не узнал, я наложил на тебя «Силенцио». Ну и… Отпускать тебя мне было страшно. Ты так тянулась. В общем, вот так, — промямлил Рональд. — Я, эм, пойду, может, удастся с Лавандой помириться, — напоследок сказал Рон, наблюдая за виноватым лицом Грейнджер. Лже-Рон: Отлично! Теперь она чувствует себя виноватой, ведь разрушила мой союз с Лавандой. А еще ей стыдно за то, что она называла меня Сириусом. Мне ведь так неприятно. Ай-яй-яй, мисс Грейнджер, ай-яй-яй, и вы никогда не узнаете, что этого на самом деле не было. И никто не узнает. Зелье сработало отлично. Похмелье после него ужасное, однако. Хуже обычного. *** Гермионе не удалось убедить Лаванду Браун в том, что они с Роном просто друзья, и вскоре вся школа сплетничала о громком романе Рона Уизли и Гермионы Грейнджер. Разумеется, они не знали, что девушка была замужем, и вовсе не за рыжим другом. "Из-за своей непредусмотрительности, мисс Грейнджер, вы разрушили отношения Рона и Лаванды, а ведь они только-только сошлись, а мы снова подружились. А еще, смею вам сообщить, называли его Сириусом Блэком — вот уж то, что прощать нельзя! А как вы поступили по отношению к своему мужу? Сириус, разумеется, поймет, но обидится, хотя, возможно, вида не покажет", — Гермиона весь день ругала себя за глупость, поскольку так ей становилось легче. Девушка была уверена: нужно загладить вину перед Роном и написать Сириусу. Начать она решила с Блэка. Гермиона несколько раз писала и переписывала письмо для Сириуса. Наконец, исписав листов десять пергамента, девушка направилась прямиком в кабинет профессора Снейпа. К сожалению, он был единственный, кто мог передать Сириусу письмо, так как отправлять его совой при нынешнем положении было слишком опасно. Гермиона понимала, что сейчас на нее обрушится весь гнев профессора Снейпа, но, учитывая снедающее её чувство вины, миссис Блэк была вовсе не против того, что ее отчитают. — О, мисс Грейнджер. Какая великая честь. Вы настолько обнаглели, что явились в спальню своего преподавателя среди ночи. Мало вам слухов с Уизли, вы решили испортить и мою репутацию, — язвительно произнес Снейп, глядя на Грейнджер, стоящую у двери его спальни. — Мистер Снейп, вы сами испортите себе репутацию, если сейчас же не впустите меня. Я слышу шаги, меня могут заметить. — Как же мантия-невидимка? Неужели вы думаете, что я не знаю о ваших фокусах, миссис Блэк?  — еще более едко произнес Снейп, едва не выплевывая слова. — Профессор Снейп, у меня есть к вам просьба, — робко произнесла Гермиона. — Разумеется, вы же не чаю сюда выпить пришли, — Гермионе показалось, что Снейп усмехнулся. — Эм, я хотела попросить вас передать письмо Бродяге, — Грейнджер смущенно протянула конверт профессору Снейпу. Тот посмотрел на конверт, как на Соплохвоста, но затем все же принял конверт.  — Так-так, миссис Блэк не может вытерпеть разлуки. А может, вы хотите, чтобы вас осудили. Не думаю, что при ваших способностях вы не нашли бы другого способа пообщаться с любовником. Вы пришли ко мне в надежде, что я осужу ваше поведение, и вам станет легче. Не так ли? Гермиона не отвечала. Лишь стояла, опустив взгляд в пол. Ей было жутко обидно. Слова Снейпа были правдой, она корила себя и ждала наказания. — Я думаю, с вас хватит, мисс Грейнджер, месяца чистки котлов в моем подземелий. Начинайте завтра. Свободны, — сказав это, Снейп выхватил из рук девушки конверт и закрыл перед её носом дверь. Растерянная, но довольная, Гермиона побрела к себе. — Это сработало? Она принесла письмо? — голос Лже-Рона раздался за спиной Снейпа. — Конечно, сработало. Девочка сама принесла свою погибель. Чувство вины для нее оказалось сравнимо с пыткой, — самодовольно произнес Снейп, и добавил, изучив конверт: — Как мы предполагали, нанесла на письмо их тайный пароль. Тебе удалось его выяснить? — Пароль: Клювокрыл. Я слышал, как девчонка его произносит, — с готовностью ответил Рон. — Тебе пора принимать зелье, твои волосы принимают естественный цвет…
Примечания:
524 Нравится 248 Отзывы 226 В сборник
Отзывы (10)