Узник и гриффиндорка

R
Завершён
524
1
автор
Herr_Goth бета
Размер:
139 страниц, 44 447 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
524 Нравится 248 Отзывы 226 В сборник

Слуга двух господ

Настройки
Тысячелетие назад в мире магии существовало тайное сообщество колдунов и волшебников, которому была дарована честь охранять Древний Фолиант, носивший название «Фейзер». На страницах этой древней и могущественной книги скрывались тайны времен. Она была скована цепями могущественной магии двенадцати волшебников и волшебниц, которые спрятали книгу таким образом, что найти её мог лишь избранный. Они оставили небольшое послание для разгадки тайны времён: Кровь от крови, заклинаем, нашу тайну защищаем. Пусть сквозь время и пространство пронесется наша речь. И потомок магов страстных сможет тайну ту сберечь. Зло умрет, добро погибнет, пустота придет во свет, но сторонний путник грешный не найдет её вовек. Сириус Блэк в который раз перечитывал с трудом добытый текст Древнего предания, больше похожего на сказку. Он действительно потратил на поиски только этих строк огромные ресурсы и его изыскания, к сожалению, не остались скрытыми от посторонних глаз. Сириус: кровь от крови, значит, речь идет о потомках тех двенадцати волшебников. Но как это возможно: быть потомком сразу двенадцати? Это ведь совершенно нереально. А вторая строка — потомок магов страстных — видимо, речь идет уже не о них. Что, если о нас с Гермионой? Мерлин! Нет, это бред. Или не бред? Радует одно: если верить преданию, посторонний человек не сможет отыскать книгу. Что же в ней такого написано? В любом случае, пока лучше не говорить Гермионе. Она и без того сильно переживает. Девочка моя любимая! Как же я скучаю по теплоте её улыбки, по заразительности смеха, и запаху волос. По нашим долгим разговорам и поцелуям у камина. Её нежный голос. Сколько бы я отдал за то, чтобы его услышать. Так, Блэк! Что-то ты расклеился совсем! Соберись, старая калоша, и думай. Сейчас главное — «Фейзер». *** Томас: Не знаю, о чем думает отец, но видок у него дурацкий. В смысле, влюбленный. Да, так больше подойдет. А предание верное. Интересно, сможет ли он полностью раскрыть его смысл? А главное, успеть сделать это раньше Волдеморта? *** Темному Лорду докладывали о малейших странностях и колебаниях, происходящих в магическом сообществе. Кто-то купил несколько волшебных палочек? Или спешно оставил страну? Или приобрёл целую стаю сов? Все эти события описывались в отчетах, если вызывали подозрение. Однако Темный Лорд рассматривал лишь самые важные из них. Вот, например, поиск древнего магического Артефакта сразу привлёк его внимание. Том Реддл имел особую страсть к реликвиям, и получение книги было бы для него большой победой, тем более, что он знал, кто её искал. Вот только Тёмного Лорда не волновали сказки и сомнительные пророчества, он ими попросту пренебрегал. Но среди его людей были и те, кто умел наставить его на правильный ход мыслей. *** За последние дни в Хогвартсе произошли небольшие изменения. Все дело в том, что замок покинул один из учеников прославленной школы Чародейства и Волшебства. Ученик был из знатного семейства, и его отец настоял на том, чтобы он некоторое время поучился за границей, чтобы, так сказать, испробовать на себе различные способы обучения волшебству. Его отъезд вызвал смешанные чувства, кого-то он огорчил, кто-то пришел в неописуемый восторг. Эту новость бурно обсуждали за завтраком в главном зале. — Гермиона, ты слышала новость?! — спросил Гарри, присев возле подруги. Поттер широко улыбался, хотя и был несколько задумчив. — Думаю, в Хогварсте нет ни единого человека, который бы не слышал эту новость, — спокойно произнесла Гермиона, продолжая есть. Хотя в глубине души девушка ликовала, но ей не хотелось слишком сильно показывать свои чувства. Поттер хотел что-то сказать, но его прервали. — Что, Поттер, радуешься моему отъезду? На твоем месте я бы так не ликовал. В замке всегда есть люди, которые за тобой присмотрят. Мальчик-который-выжил, — Драко почти выплюнул последние слова, сделав особенно презрительное лицо. — Надеюсь, тебе понравится температура минус сорок, Малфой. В Дурмстранге за тобой тоже есть кому следить, — ответил Поттер, не моргая глядя на противника. Малфой опешил и немного порозовел. Никто не знал, в какую именно школу он отправлялся. — Вижу, Поттер, ты неплохо проинформирован. Впервые в жизни ты не воспользовался библиотечными знаниями свой любимой грязнокровки, а выяснил что-то самостоятельно, — огрызнулся Малфой. Поттер с силой сжал кулаки и стиснул зубы. Он был готов напасть в любой момент. Юношеский пыл давал о себе знать. Драко заметил это, но увидев, что его верных охранников нет поблизости, выпалил: — Мне пора, отец ждет. Хорошо, что в Дурмстранге не держат грязнокровок, Грейнджер, — сказав это, Малфой одарил Гермиону презрительным взглядом, и пока Поттер не решился ударить его, поспешил ретироваться. Томас: Вот же мразь! Жаль, Гарри не набил эту аристократическую морду. Отец таких, как он, в унитазе топил и на деревья забрасывал. Эх, неплохим было время Мародеров. *** Драко Малфой действительно покидал школу. У ворот его ждал отец. К выходу Драко любезно проводил декан Слизерина — профессор Снейп. Все дорогу они не проронили не слова. За ними увязался Филч со своей дурацкой кошкой. — Достаточно, Филч. Я сам провожу мистера Малфоя за ворота школы, — холодно отрезал Снейп, резко разворачиваясь к смотрителю. На лице Филча отразился испуг. Но он не хотел покидать путников.  — Но профессор Снейп, я должен удостовериться, что ученик покинул пределы школы. Снейп удивленно поднял бровь и убийственно посмотрел на Филча: — Вы действительно думаете, что я не могу самостоятельно справиться с этой миссией? Или попросту чрезмерно любопытны и желаете выведать побольше информации? Я не знаю. И, честно скажу вам, не желаю знать. Вы все поняли? — Но я же… — растерянно промямлил Филч. — Вы уходите, — холодно произнес Снейп. Драко напоследок посмотрел на Филча своим фирменным заносчивым взглядом, и они со Снейпом отправились дальше. — Мистер Малфой, я надеюсь, вам не нужно напоминать вашу задачу? — спросил Снейп, когда убедился, что их никто не слушает. — Не стоит, профессор. Вы достаточно четко мне все объяснили, — в глазах Малфоя сверкнул нездоровый блеск, а на губах заиграла усмешка. *** В кабинете профессора Дамблдора разыгралась нешуточная сцена. Снейп был крайне напряжен, в то время как директор школы спокойно восседал в своем кресле и поедал лимонные дольки. — Что именно вас не устраивает, Северус? По-моему, план весьма неплох, — лирично произнес директор, отправляя в рот очередную конфету. Все-так славное изобретение маглов! Вкус отменный! Я бы вам очень рекомендовал, Северус. — Не хотите? — Дамблдор добродушно протянул Северусу конфету. — Вы хотите позволить Тёмному Лорду разрушить союз Гермионы и Блэка? Я вовсе не против такого развития событий. Однако в этом случае мне неясны ваши мотивы. — Северус, я не говорил вам разрушить их связь. Я сказал: контролировать это разрушение. В нужный момент мы вмешаемся. Главное, чтобы Волдеморт поверил в то, что вы взялись за дело со всем энтузиазмом. — А если у нас не выйдет вмешаться в нужный момент? Что тогда? — У вас все получится, Северус, я верю в вас. А сейчас вам, пожалуй, пора начинать приводить план в исполнение. Намекните Темному Лорду на персону, способную справиться с заданием. Снейп усмехнулся. Слова директора не произвели на него ровно никакого впечатления. Он по-прежнему считал идею бредовой, и подозревал, что сам Дамблдор имеет свой интерес в этом деле. — А как же мистер Уизли? Вы понимаете, что ему придется несладко? — Мистер Уизли все поймет в своё время. Так будет лучше, — напоследок сказал Дамблдор, не желая продолжать разговор. Томас: Ради общего блага, профессор Дамблдор, что-то это мне напоминает. Похоже, вы снова заигрались во властителя умов и сердец. *** Гермиона пребывала в грустном настроении. Её радовал отъезд Малфоя, но огорчал тот факт, что от Сириуса уже давно не было вестей. Девушка понимала, что сейчас сложное время, и письмо могут легко перехватить. Однако понимание реальности не облегчало её принятия, по крайней мере, в случае с новоиспечённой миссис Блэк. Расстроенная отсутствием новостей, Гермиона решила развеять печаль привычным для неё способом — сесть за книгу или вязание. Девушку не покидала идея освободить всех домовиков Хогвартса, отчего сами волшебные создания шарахались при одном появлении юной волшебницы. — Грустишь? — тихий, немного хриплый голос Рона Уизли заставил Гермиону оторваться от своего занятия. Девушка сдержанно улыбнулась другу. Она была счастлива, что их отношения наконец стали налаживаться. Гермиона еще не до конца простила Уизли, но на это требовалось время. Слишком много было сказано неприятных слов и совершено гадких поступков. — С чего ты взял?  — Ну, ты обычно вязание берешь, когда грустишь. Я-я заметил, — Рон немного нервничал, и оттого покраснел. — Ты очень наблюдательный, — на выдохе произнесла Гермиона. — Я. В общем. Кхм. Стараюсь, — рвано произнес Уизли, и подошел к дивану, где сидела Гермиона. — Можно присесть? — неуверенно спросил Рон. — Да… Эм, конечно, — произнесла миссис Блэк после секундного замешательства. — Знаешь, ты можешь рассказать мне. Я готов слушать. — Не думаю, что это уместно, Рон. — Нет. Ты не думай, я больше не стану тебя доставать с Сириусом. Ты можешь со мной делиться. — Может, позже. — Конечно. Ты не можешь так сразу, — немного обижено промямлил Узили. — Нет, Рон, это замечательно, что ты идешь мне навстречу. Но... — Да, девчонкам нужно время. Лаванда постоянно мне твердит об этом. — Лаванда? Вы с ней встречаетесь? — Гермиона говорила воодушевленно, она прекрасно понимала: если у Рона будет подружка, то он легче будет воспринимать их роман с Сириусом. — Не то, чтобы прямо встречаемся... Хм. Я даже не знаю. Рон залился краской, что вызвало улыбку у Гермионы. — Не бойся, Рон, расскажи мне, я же тоже девчонка. Уизли колебался, и его мысли отражались на лице. Через некоторое время он всё же решился. — Ладно, слушай, — Уизли воспользовался моментом и обнял подругу, заинтересованнуе рассказом, а Гермиона не обратила на это внимания. Но Рон поставил плюс в свой список.
Примечания:
524 Нравится 248 Отзывы 226 В сборник
Отзывы (6)