***
Прошло несколько месяцев. Гермиона и Сириус сидели в гостиной на площади Гриммо и спокойно пили чай с мятой. Блэк отказывался отпускать молодую жену в Хогвартс, но, как оказалось, так Гермиона смогла оказать больше пользы Ордену Феникса, собственно, как и Сириус — его оправдали, но над ним еще висела опасность в лице Волдеморта — за смерть его любимицы. Воспоминания о произошедшем с каждым днем становились все призрачнее и призрачнее. И вскоре ни Сириус, ни Гермиона не помнили об их чудесном приключении. Их сын оказался настоящим путешественником во времени, потому что появиться он соизволил только через пять лет. Им ещё предстояло узнать сколько сюрпризов принесёт его рождение, а также то, что они сами являются путешественниками во времени. Но это произойдёт в будущем, которое пока не наступило для них в данный момент. Сириусу и Гермионе также предстояло узнать, что понятия настоящего, прошлого и будущего весьма относительны. Узник и гриффиндорка получили шанс начать все с чистого листа. И кто знает, какое будущее будет написано на страницах на первый взгляд пустой магической книги?С чистого листа
8 июля 2017 г., 10:47
Сириус и Гермиона ещё долго стояли, глядя поочередно то друг на друга, то на Томаса. Гермиона испытывала совершенно необыкновенные чувства: прямо сейчас она смотрела на сына, который был старше её самой. Миссис Блэк не думала, что такое возможно даже в мире волшебников. Сириус относился к этому проще: ему давно пора было заводить семью.
Он размышлял о том, что если бы много лет тому назад Питер Петтигрю не предал дружбу Мародеров, он не отправился бы в Азкабан, не провёл бы в страшной тюрьме двенадцать долгих лет. Завёл бы он семью? Едва ли. Сириус думал о своей жизни не раз, и только теперь пришёл к единственно верному для него выводу: сегодня в этом чудном месте находился уже новый Сириус Блэк, спасённый юной девушкой, когда-то постучавшейся к нему в дом. Посланная самой Судьбой Гермиона Грейнджер навсегда его изменила, равно как и он её.
— Вы готовы? — осторожно спросил Томас. — Время произносить заклинание, но для начала, его нужно написать.
Гермиона и Сириус с недоумением посмотрели на сына.
— Вам нужно сплести заклинание, которое вызовет остальных Хранителей книги. Девять из двенадцати ещё не здесь, — объяснил Блэк-младший, пожимая плечами.
— Как нам это сделать? — спросил Сириус, подходя к сыну.
Блэк не мог наглядеться на свое чадо и хотел как можно дольше откладывать момент их прощания. Сириус смотрел на точную копию себя в юности, и от осознания этого его переполняла гордость.
Гермиона напряжённо думала. Немного прищурившись, она осторожно взяла перо из чернильницы, что появилась под рукой в самый нужный момент. Волшебница поставила перо на чистый лист бумаги, заметив при этом иронию событий: всё начиналось с чистого листа.
— Я был хорошим отцом? — серьёзно спросил Сириус, обнимая сына за шею.
— Самым лучшим. Был, есть и будешь, — улыбаясь, ответил Томас.
Сириус мысленно выдохнул. Непросто принимать на себя ответственность по воспитанию ребенка, но ещё тяжелее становится от того, что это чадо несет могущественный дар — дар путешественника во времени.
Гермиона украдкой поглядывала на сына и мужа. Вот, как всегда, она одна копошится в книге, пока её семейство мирно беседует в сторонке. Миссис Блэк подумалось, что ничего в этом мире не меняется, как вдруг Сириус и Томас, переглянувшись, облепили её с двух сторон. Сириус первым положил свою руку на руку жены, через мгновение к ним присоединился Томас.
— Думаю, что заклинание нужно не произносить, а писать, иначе эта чернильница здесь бы не появилась, — уверенно и с некоторой долей самодовольства произнесла Гермиона.
— Всем вместе, — в унисон произнесли Сириус и Томас, поцеловав Гермиону в разные щеки.
Гриффиндорка раскраснелась. Она понимала, что справа от неё стоит её муж, а слева — сын, которому двадцать лет. У неё кружилась голова. Сознание не успевало за логикой. В мыслях крутились строчки заклинания. Она первая должна написать свою часть заклинания. Но это оказалось не так и просто. Заклинание должно содержать… Мысли рекой проносились в голове юной гриффиндорки. Кажется, она поняла, что именно.
Злобной рукой исковерканы души, тщеславия ради время разрушил. Смешались эпохи, исчезли барьеры, хаос разверзнул грешную землю, — Гермиона начала писать, а Сириус и Томас держали её руку.
Следующая строка досталась Сириусу. Он знал, что делать, и написал:
Пусть соберутся Двенадцать, и вместе смогут исправить ошибки бесчестья.
Последние строки были написаны Томасом.
Дело за вами, Хранители книги. Кличем по имени, хоть и безлики Вы: Велесса и Освальд, Гарольд, Симона, Нельсон, Милена, Вистор и Мона, Уолтер и Блэки — все вместе — едины. Станем стеною непобедимой.
В тот момент, когда была дописана последняя строка, стало происходить нечто невероятное. Один за другим из ниоткуда появлялись Хранители времени. Первыми явились Велесса и Освальд. Путешественники были в том возрасте, в котором исчезли. Велесса и Освальд по-доброму посмотрели на Сириуса и Гермиону — они невольно узнали в них себя. Сделав небольшой поклон, путники встали возле Сириуса.
Следующим появился Гарольд — то был мужчина лет тридцати, чопорный, в строгом сюртуке, застегнутым на все пуговицы, и панталонах — модник из другой эпохи вызвал улыбку. Он коротко поклонился и встал на свое место возле Велессы и Освальда, образовывая полукруг, очерчивающий магическую книгу.
Симоной оказалась ещё совсем юная рыжеволосая девочка. Она игриво улыбнулась Блэкам и заняла место возле Томаса.
Вистор и Мона явились вместе и заняли свое место в круге. Они были облачены в одежду из легких тканей, видимо, в их времени было очень тепло.
Последним явился Уолтер, замкнув круг Хранителей книги. Как только круг был замкнут, посередине возник окутанный белым светом старец — тот самый, что явился когда-то Гермионе. Он горько улыбался.
Первым делом, таинственный путник огляделся — все собраны, все вместе. Прошло пару мгновений, прежде чем старец заговорил:
— Мы давно не собирались вместе, дамы и господа. К сожалению, причины наших собраний всегда прискорбны.
Голос таинственного путника был громким и невероятно проникновенным. Он говорил от души.
— На данный момент, а все вы знаете, насколько условны «данные моменты», — с улыбкой объявил старец, — ткань времени разрушилась. В некоторых точках Земного шара стали появляться люди из разных Эпох. — Наша с вами задача — исправить положение, но не только из-за этого мы собрались, — старец сделал паузу.
Сириус и Гермиона напряглись. Неужели вся их личная жизнь станет достоянием общественности и обсуждения? Вдруг они устроят голосование и будут решать их судьбу? Сириус сильнее сжал плечо любимой.
— Не переживай, — тихо шепнул Томас.
— Мы можем смело поприветствовать двух новых Хранителей в нашей дружной семье. Сириус и Гермиона Блэки.
Гермиона и Сириус немного вышли вперед, чтобы показаться. Было очень неловко.
— И Томас Блэк — о нем вы могли знать только через пророчества, — когда старец представил Томаса Блэка, остальные Хранители с почтением ему поклонились.
Гермиона и Сириус не понимали, почему на их сына смотрят с таким почтением и благоговением. Похоже, они многого не знали.
Старец медленно подошел к книге. Еще одна страница Древнего Фолианта открылась всеобщему взору. Путник улыбнулся. Вновь встав по центру, он объявил:
— Дамы и господа, Книга, вокруг которой мы стоим, наш Священный Фолиант, открыла заклинание, с помощью которого мы повернем время вспять.
Путешественники переглянулись.
— Вы знаете, что это означает. Нам пора прощаться. Согласно пророчеству, когда придет такой момент, я, ваш покорный слуга, уйду на покой.
Отовсюду послышались нервные возгласы.
Сириус и Гермиона хотели было что-то сказать. Но старец ответил на их немые вопросы.
— Сириус, Гермиона, не вините себя, вы здесь не при чём. Это событие было предначертано задолго до вашего рождения. Тринадцатый путешественник, связующее звено, то есть я, исчезнет в момент, когда придёт час повернуть время. Так было с другими. Будет и со мной.
Заметив всеобщую печаль, старец добавил:
— Не стоит горевать, я на этом, с позволения сказать, посту уже несколько сотен лет. Мне не повредит обычная жизнь — я спокойно доживу свой век, а на мое место встанет другой — Двенадцатый — Томас Блэк.
Сириус и Гермиона утратили способность что-либо понимать. Как их не родившийся пока сын будет объединять остальных путешественников? Старец сказал, что Хранители очень редко собираются вместе, может, к моменту, когда вновь придется собраться, Томас уже родится? В каком времени это произойдет? Но вдруг они оба осознали, что в этом пространстве нет времени, да и существование самого пространства, в общем, относительно. Неужели всё возможно? И откуда взялся тринадцатый? Может, тринадцатый — это часть от целого? Слишком сложно и пока не понятно. Однако в некоторые вещи нужно просто поверить и не пытаться их понять.
Томас вышел вперед к старцу и поклонился ему. С улыбкой на лице Тринадцатый передал Томасу часы — небольшие песочные часы в виде знака «Бесконечности». Блэк-младший принял подарок и встал на свое место.
— Время пришло. Больше незачем тянуть, — объявил старец.
Но из круга послышалось:
— Подождите!
Как оказалось, голос принадлежал Велессе. Девушка приблизилась к Гермионе и крепко её обняла. Освальд также покинул свое место и подошел к Сириусу, чтобы пожать ему руку.
— Мы наблюдали за вами, простите, не удержались. Конечно, у нас нет таких возможностей, как у Томаса, но всё-таки, — начала Велесса.
— Не волнуйтесь, самые ответственные моменты мы не видели, — шутливо заметил Освальд, подмигивая.
Велесса ткнула любимого под рёбра, что вызвало добрый смех у всей компании.
— Мы хотим сказать, что вы заслуживаете счастья, — мягко произнесла Велесса.
— Спасибо, — одними губами прошептала миссис Блэк.
Через мгновение Велесса и Освальд встали на свои места.
Старец попросил всех взяться за руки и ни в коем случае не разрывать круг. Сам же он взял магическую книгу и поднес к каждому из путешественников. В заклинании было всего двенадцать строк. Путешественники один за другим повторяли строки, сплетая их в единое заклинание.
Судьба решит,
В какое время
Нам возвратиться
И тонким полотном
Закроет прорезь.
Колесницей
Вновь побежит,
Восстановив баланс.
Любовь великая
Получит шанс
И породит пусть
Одного из нас.
Строчка за строчкой Хранители произносили заклинание. Когда Велессой было сказано первое слово, поднялся небольшой ветерок. Или всем показалось, что то был ветер. С каждым новым словом ветер всё усиливался и усиливался, обволакивая тела путешественников во времени.
Гермиона и Сириус с грустью смотрели на сына — таким, как сейчас, они увидят его очень нескоро. Последнее, что видела Гермиона — взгляд своего сына. Она подумала, что ей никогда не забыть этого события.
***
Сириус Блэк сражался с Люциусом Малфоем. За их схваткой наблюдала Гермиона.
Гермиона:
Нас занесло в этот момент? Мерлин, быстрее, нужно сориентироваться. Скоро появится Беллатриса.
Действуя, как часы, Сириус и Гермиона переглянулись и изменили свои позиции.
Гермиона направила палочку на Люциуса Малфоя, а Сириус ожидал одного: появления Беллатрисы. Он точно знал, в каком месте она появится.
Гриффиндорка, пока еще помня издевательства Люциуса Малфоя, яростно отодвинула от себя Гарри, сражающегося с аристократом, и, пользуясь замешательством последнего, обезоружила его, едва сдержавшись, чтобы не бросить в него «Круцио», произнесла «Ступефай», а затем, глумясь, сказала: «Ешь слизней»!
В момент, когда Гермиона обездвижила Люциуса, на сцене появилась Беллатриса, а Сириус почти сразу же с огромным удовольствием уничтожил её смертельным заклинанием.
Примечания:
Ну вот и всё. История подошла к своему логическому концу. Спасибо всем, кто уделил ей время . Искренне надеюсь, что работа вам понравилась.
Дорогие авторы, обратите, пожалуйста, внимание на мою заявку, надеюсь, найдутся те, кто ее воплотят:
https://ficbook.net/requests/369589