ID работы: 4740497

Retribution

Смешанная
R
Завершён
13
автор
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Андерсон несколько минут молча смотрел на своего друга и не знал, как правильнее ответить. Блейн не видел Курта уже несколько лет. Общение по сети в счет не бралось. Видеть, трогать и вообще ощущать того, кто тебе дорог, можно было во времена старшей школы. Но тогда Хаммел был совсем другим. Сейчас Блейн заметил, что некогда милый и слегка застенчивый парень изменился. Больше не было той улыбки, что появлялась по каждому поводу. На ее месте появилось беспристрастное выражение, постоянное закатывание глаз как от неудачной шутки и плотно сжатые губы. Жизнь изрядно потрепала парня и не забыла оставить на нем свой отпечаток. - Ну, так что? – Курту надоела эта тишина. Парень собирался вернуться к тому, от чего его оторвали. - Меня научили стучаться, но я думал, ты будешь рад мне? – Андерсон слегка наклонил голову вправо и немигающим взглядом посмотрел на Курта. Парень просто все еще не мог налюбоваться на него. - Не надо на меня смотреть таким взглядом. - Каким? - Таким, как будто ты меня изучаешь. Мы давно не виделись, но я ничего не забыл. Блейн собирался что-то сказать, но его прервало сообщение по громкой связи. Внимание солдаты. Через пять минут корабль прибудет на станцию «Аверн». До момента прибытия необходимо собрать все свои вещи и быть готовым к выходу. - Мы позже поговорим. Не дав Курту ответить, Блейн отправился в свою каюту для того, чтобы закончить сборы. Ему не пришлось тратить слишком много времени, из-за того, что с собой у парня практически ничего не было. На корабль Андерсона забрали практически из постели. Военные, пришедшие в его квартиру, дали всего двадцать минут для того, чтобы взять все самое необходимое. Они даже не сказали, кто сообщил им о том, где он был. Но все же один из солдат проговорился. Им поступило сообщение от неизвестного, который рассказал, что необходимый им человек скрывается в бедном квартале Филадельфии. Сообщение было получено из Лаймы. Андерсон сразу понял, кто это был. Даже спустя не один год его отец продолжал ненавидеть младшего сына. И не нашел ничего лучше, как отправить его на войну. Ровно через пять минут корабль причалил к одному из четырех отсеков станции. Все, кто был на борту, к тому времени покинули выделенные им каюты и стояли у трех выходов. - Все на месте? – получив утвердительный кивок, капитан продолжил дальше. – Сейчас откроются двери, и вы попадете на станцию. Она является военной академией совета в этой части космоса. То, зачем вы тут, вы и так уже знаете. Вас разобьют на группы и приставят старшего. Он и будет следить за вашим обучением. Все процедуры были выполнены, и все двери тут же открылись. На другой стороне всех уже ожидали. Новоприбывших вышел встречать директор станции и по совместительству адмирал флота совета Майкл Стивенс. Этот мужчина был на военной службе более тридцати лет и теперь отвечал за подготовку новобранцев. До того как началась война он занимался обучением только своего флота, но теперь в его ведение были всех, кого отправляли с Земли и ближайших колоний. - Добро пожаловать на станцию «Аверн». Я Майл Стивенс, и я ваш начальник. С этой минуты вы должны забыть все то, чем занимались до прибытия сюда. Теперь вы солдаты, и только от вас будет зависеть, чем вы займетесь через два месяца. Не буду скрывать, большинство из вас отправиться на войну, будет пушечным мясом для тех, кто останется тут. А останутся тут только лучшие. Те, кто покажет себя с лучшей стороны, люди с задатками лидера, теми, кто своей решимостью сможет двигать армиями. Прошу за мной. Развернувшись на девяносто градусов, адмирал прошел по коридору дальше. Следом за ним шло несколько помощников, которые не забывали подгонять тех, кто был позади. Через несколько минут группа прошла в большой зал. Блейну показалось, что он был отведен под тренировки. Все, кто тут был, были разбиты по парам и отрабатывали какие-то упражнения. Андерсон был знаком с многими боевыми искусствами, но все, что он видел, показалось ему несколько странным и совсем незнакомым. Адмирал не стал тут задерживаться и прошел дальше. Приблизительно метров через двести группа попала в еще один зал, в котором ничего не было. Только небольшая группа из людей. - Стройся. Адмирал отдал приказ и отошел в сторону, позволяя ребятам занять свои места. - Сейчас пройдет так называемое распределение. Капитан корабля, на котором вы прибыли, я думаю, вам уже сообщил. Все просто: называется ваше имя, а так же имя того с кем вам предстоит заниматься. Молодые люди будут отдельно от девушек. Все просто, приступим. Мужчина называл фамилию, а следом за ним того, к кому отправлял новобранца. Большинству из собравшихся доставалось по два, а то и три человека. Только немногим везло, и им давали всего одного. - Андерсон Блейн. Шаг вперед. Из уже достаточно поредевшего строя вышел Блейн. Парню было немного страшно. Нет, он не боялся распределения, его больше беспокоило то, к кому он попадет. Андерсон был человеком компании, рядом с ним постоянно кто-то был. Но если человек был сам по себе, то рядом с Блейном он надолго не задерживался. Тут могло быть все то же самое. - Твоим наставником будет сержант Кларингтон. Прошу любить и жаловать. Блейн подошел к парню, на которого указывал Адмирал, и хотел поздороваться, но на него даже не обратили внимание. Просто молча указали на то, чтобы он встал рядом и ожидал окончание процедуры. - Кларк Виктория. Шаг вперед сделала блондинка невысокого роста. Было видно, что девушке до жути страшно. Курт заметил, что ее всю трясло, если не колотило. Могло показаться, что она резко чем-то заболела. - Твоим наставником будет сержант Лопез. Виктория прошла к темнокожей девушке, которая стояла рядом с другой блондинкой и о чем-то с ней разговаривала. Но тут же прекратила, когда назвали ее фамилию. Хаммелу показалось, что она удрученно вздохнула, всем свои видом показывая, как ее все достало. - Никаких возражений, Сантана. Идем дальше. Хаммел Курт. Теперь и Курту пришлось выйти вперед. Сейчас перед его глазами пронялось буквально все. Начало казаться, что он вступает в нечто новое. Та жизнь, что была до этого, уже закончилась, и теперь его ожидало совершенно другое будущее, кардинально отличающееся от того, что было раньше. Рад ли он этому? Да, конечно. Возможно, это было не тем, о чем он мечтал так долго, но все же намного лучше ежедневного пребывания на большом красном куске камня. - Твоим лучшим другом на два месяца становиться капрал Смайт. Курт подошел к парню, на которого ему указали. Смайт все это время стоял рядом с Хантером и не просто стоял, а практически прижимался к нему в плотную, что было весьма странно. Хаммелу даже показалось, что ему все это чудиться, но все было правдой и весьма странной. Курт знал, что Совет запрещал любые отношения кроме рабочих у людей одного пола. Романтика и все, что было с ней связано, разрешалось только у мужчин и женщин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.