ID работы: 4741043

Архив

Смешанная
R
Завершён
24
автор
Размер:
14 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Нас ищет Инквизиция (м!Хоук/Карвер, флафф, юмор, AU, Songfic, G)

Настройки текста
Примечания:
Карвер всегда считал себя невезучим. И самым главным его невезением был несносный старший брат: этот маг все-таки умудрился попасться Инквизиции, несмотря на все предупреждения. Пока кругом пылали костры, он снова решил повоображать себя героем. Никогда ему не жилось спокойно, вечно были нужны приключения на одно место и, что самое обидное, не только на свое. Говорил же он ему не высовываться в такое неспокойное время, но когда Гаррет его слушал?.. Шум голосов, громкий гогот пьяных посетителей, крики и ругань на разных языках в переполненной таверне заглушали с трудом подавляемые смешки сидящего рядом человека. Но Карвер слишком хорошо знал того, с кем прожил большую часть своей жизни в одной маленькой комнатке: подрагивающие губы и веселый блеск в глазах с головой выдавали старшего Хоука. — Не кисни, братишка, — вот он уже почти смеялся, — мы напьемся так, что сил хватит только доползти отсюда до костра, — вот сейчас он точно не выдержит. — Представляешь, они уже, наверное, там всех на уши подняли! Гаррет все-таки не удержался и захохотал во весь голос, что матушка обязательно посчитала бы неприличным. Карвер только вздохнул, подумав, что жизнь его брата ничему не научит. Наверное, старший Хоук просто перетягивал всю удачу на себя. А как еще можно было объяснить то, что у него каким-то волшебным (ха-ха) образом получилось сбежать от этих чокнутых монахов? Гаррета же такие мелочи явно не беспокоили, и он снова опрокинул в себя очередную кружку эля. После четвертой кружки Карвер понял, что что-то пошло не так. Когда Гаррет обнял его за плечи и увлеченно начал вещать о том, что они будут с ним вместе до самой могилы, Карвер понял, что его брату уже достаточно. — Хоть я давно не брился и изрядно выпил, но клянусь, я буду верен тебе до самой смерти! Обещаю, до могилы, мой прекрасный ангел! Разносивший стаканы молодой светловолосый мужчина, услышав их разговор, не сдержал улыбки. Карвер только страдальчески вздохнул, уже не пытаясь скинуть руку со своего плеча. К сожалению, он знал, что гарретово «до могилы» наступит очень и очень скоро. — Эй, парни, а вам не много будет? — закричал хозяин со своего места за стойкой после седьмой отлитой кружки, одну из которых Гаррету все же удалось впихнуть младшему. Паренек, разносивший напитки (которого, как выяснилось, звали Андерс), тут же доверительно сообщил им, что Варрик по жизни был малый щедрый, но пьяных дебоширов не любил. Карвер нахмурился, отмечая его милую улыбку, поскольку подозревал, что обращался тот преимущественно к Гаррету. Эта мысль тут же отозвалась в груди не очень приятным чувством. — Денег найдем, — легкомысленно бросил маг, пожимая плечами. — Твое здоровье, хозяин! — выкрикнул он, высоко поднимая кружку, чем заслужил пару одобрительных криков со стороны. Выпив еще один стакан какой-то бурды, Карвер заметил, что его брат уже лежит головой на столе. Он только вздохнул и подпер рукой голову, случайно смахнув кружку со стола. У его ног раздалось возмущенное мяуканье, на которое Карвер не счел нужным обращать внимания. Он просто постарался смириться с уготовленной им участью. Скорее всего, уже завтра утром их сожгут на костре Инквизиции, таких молодых и еще не повидавших жизнь во всех ее красках. А ведь он так многое не сказал своему брату… Его нелегкие мысли прервал громкий скрип тяжелой трактирной двери. Он повернул голову на звук и… моментально протрезвел. На пороге стоял монах в длинных темных одеждах и окидывал помещение суровым взглядом, будто выискивая кого-то. Сомнений не возникло никаких. Карвер судорожно вцепился в плечо брата, пытаясь растрясти и разбудить его: — Гаррет, Гаррет, вставай, уходим отсюда, быстро… Воин попытался как можно более незаметно подняться из-за стола и утянуть за собой вяло сопротивляющегося брата, но его хроническое невезение и в этот раз сыграло с ним злую шутку. Кот, на чей хвост он наступил, с громким мяуканьем бросился вперед и налетел на монаха, который моментально среагировал на хватку острых когтей пронзительным криком, из-за чего все посетители тут же всполошились и повскакивали со своих мест. Этот крик и помог Гаррету более-менее прийти в себя и заозираться по сторонам в поисках быстрого пути отхода. В этот момент Андерс заметил, как монах грубо пытается отцепить от себя вопящего кота, и с криком «Не трожь моего Ланселапа!» наотмашь ударил его скалкой. Толпа, крича и толкаясь, пыталась пробиться к выходу, что создавало идеальную обстановку для отступления. — Это точно наш счастливый случай. Гаррет широко улыбнулся, подталкивая младшего брата к окну и не упуская возможности лишний раз потрогать его во всех интересных местах. Карвер только фыркнул и спрыгнул на мокрую от дождя траву: — Раз уж мы все еще живы… — Тут вниз по дороге есть еще один неплохой трактир. Заготовленная младшим Хоуком речь об ужасной безответственности и излишнем авантюризме старшего так и не успела прозвучать. — Ты неисправим. — За это ты меня и любишь, верно? Ответом Гаррету послужил лишь обреченный вздох, в котором совершенно не слышалось недовольства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.