Невероятные каникулы на Зелёной улице

PG-13
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 30 258 слов, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 7. Красный свет на перекрёстке

Настройки
На часах было почти три, но Ханна собиралась не спеша. Сегодня у неё было странное настроение. Или его совсем не было, Ханна не могла понять. Она собрала рюкзак и поставила его у кровати. Подошла к открытому окну и осторожно посмотрела вниз. Вот можжевеловые кусты, вот камни, на которых она вчера сидела с Дарио, беседуя. Хочет ли она его видеть сейчас? Что чувствует Дарио? И что они скажут друг другу, когда встретятся сегодня? В дверь позвонили. Ханна спустилась. Дверь уже открыла Лора. - Ааа, Генри. Заходи, я сейчас позову её. Ханна вышла в прихожую и увидела его – парень стоял с огромным рюкзаком в руках, довольный и взволнованный. - Ты готова? Тебя уже все ждут. «Все»? Значит, там будет и Дарио. Ханна нехотя вернулась, взяла рюкзак и они с Генри пошли по тропе к дому Петера. Ребята уже стояли у машины, багажник которой был полностью забит сумками и палатками. - Беккер, мы уже думали, что ты поехала вперёд и затерялась! – Петер нетерпеливо бегал вокруг машины, в пятый раз проверяя, ничего ли из вещей для пикника не забыто. Ребята засмеялись и Ханна осмотрела присутствующих. Но Дарио среди них не было. Раздался звонок мобильного. Рауль ответил. - Это Элай. – Рауль положил сотовый в карман шорт и серьезно посмотрел на присутствующих. – Что я могу сказать, молодежь… Элай и Карин осмотрели почву… Наше местечко выглядит самым лучшим образом! ЗАЖЖЕМ ЖЕ СЕГОДНЯ! Все заревели, подбросив вверх кепки и панамы. Разместившись поудобнее, Петер повернул ключ зажигания – и джип рванул с места. Позади остался городок. Ханна прислонилась к окну и закрыла глаза. Не смотря на то, что в машине все весело разговаривали и делились нетерпением и впечатлениями, Ханна задремала. Проснулась она от того, что её будил Ганс. - Мисс Беккер, мы прибыли. Ханна подняла голову, затем встала и вышла с машины. Перед ней открылся прекрасный вид: зеленая поляна, посреди которой располагалось место для костра с двумя толстыми бревнами вокруг, чтобы можно было сидеть. Недалеко от места для костра ребята уже разбивали палатки, а девушки разбирали сумки. От мини-лагеря протягивалась небольшая тропинка, ведущая на холм, с которого было видно реку. Ханна ахнула. - Эй, Ханна, помогай! – Полин махала руками. Все принялись за свои обязанности. Ханна нарезала овощи для барбекю, когда к ней подошел Генри. - Надеюсь, всё будет вкусно? Я очень проголодался. – улыбнулся он и захрустел кусочком моркови. - Вы взяли столько овощей, что можно накормить половину Кёльна, - улыбнулась ему Ханна, - однако я думаю, что смогу вам угодить. Полин посмотрела на них укоризненно и отошла, чтобы помочь Раулю. Сзади к Ханне тихо подошел Элай и подхватил сестру на руки. - Я не видел тебя целый день! - Эй, вообще-то я ножом орудую! – завизжала радостно Ханна. –Ты меня испугал, это было неожиданно! Через час их маленький палаточный городок был готов, а все дружно сидели вокруг костра и ели полевую кашу и овощи гриль. - Всё очень, вкусно, девушки, - набив рот, говорил Петер, - но чего-то всё-таки не хватает. Он интригующее посмотрел на всех, сорвался с места к машине и принёс оттуда несколько бутылок вермута. На удивление Ханны, все одобрительно загалдели. Петер и Рауль разливали по стаканам напитки, все потянулись и взяли свой. Остался один. - Кто не взял напиток? Ханна? Ну давай же, выпьем за отличное лето! - Нет, ребята, я не хочу . – Ханна улыбнулась и посмотрела на Элая, как бы упрашивая взглядом помочь ей. - Не будет – значит, не будет. – заключил Элай. – Ребята, выпьем! Зазвучала музыка. Рауль вытащил на капот машины колонки. Ханна посмотрела в сторону холма. Уже начинало темнеть, на сереневатом небе появилась первая звезда. Месяц в небе был полным и перед глазами Ханны возник еще более прекрасный пейзаж. - Ханна, мне нужно отойти. Пойдем со мной? – Полин стояла рядом с ней со стаканом вермута. Вероятно, не первым. - Тебе нехорошо? Сейчас я возьму рюкзак и пойдем. Девушки пошли в другую сторону от лагеря. Полин остановилась. Ханна, расстегнув рюкзак, достала из него маленькую бутылку минеральной воды и таблетки. Полин сделала глоток воды. - Не нужно таблеток, я в порядке. – она протянула Ханне бутылку и пристально смотрела на неё. - Ханна, я хочу спросить у тебя. - Да, конечно. - Тебе нравится Генри?.. На минуту наступила тишина. - Полин, ну что ты. Мы хорошо общаемся. Хотя общаемся не так часто, ты же знаешь, мы гуляем все вместе. - Я вижу, как он смотрит на тебя. Он постоянно ищет с тобой встречи, сегодня даже попросил Элая забрать тебя, чтобы Ганс не отвлекался. - Полин, я уверена, что ты ошибаешься. Я не мечтаю о Генри как о парне. Он нравится мне как человек, потому что не делает никому зла и с ним приятно поговорить. Впрочем, как и остальные ребята с компании. Полин, тебе очень повезло с друзьями. Поэтому я рада быть здесь. Полин улыбнулась. Видимо, она хотела услышать именно это. - Ханна, он мне очень нравится. Когда он со мной говорит, я просто сама не своя. Но я смотрела на вас, и мне показалось, что Генри проявляет к тебе симпатию. Тогда, на вечеринке Ганса, после нашего танца я предложила Генри пройтись к озеру. Он сказал мне «хорошо, я как раз не могу найти Ханну и Дарио». Мне стало обидно, что он пошел прогуляться со мной только из-за этого. Ханна сочувствующе смотрела на неё. - Полин, мне бы хотелось, чтобы Генри оказал тебе должное внимание. Просто не торопись. Может, он привык видеть в тебе подругу и просто не готов на что-то большее? Полин подняла блестящие глаза. - Ты права. Ведь это не последнее лето… но я так боюсь, что он полюбит другую! Девчонки приобнялись и медленно пошли обратно к друзьям. Полин подлетела к раскладному столику с веселым визгом и схватила очередной стакан вермута. С речки вернулись Элай, Карин, Петер и Генри. Ханна заметила, что брат взволнован. К ней подошел Генри и неистово затряс головой так, что брызги полетели во все стороны. - Ты с ума сошел! Генри весело засмеялся, взял стакан и сел у костра. Ханна повернула голову и оторопела: на бревнах возле Ганса и Рауля сидел Дарио. Недалеко у машины стоял его велосипед. Он смотрел на Ханну. Девушка кивнула и пошла к палатке Карин. Открыв палатку, засмеялась: Карин, вытаращив глаза, пыталась быстро натянуть лосины. - Беккер, нельзя так резко врываться! – она выглядела недовольной. - Я уже подумала, что это… это кто-то из ребят. - Как вода? Карин посмотрела на неё из-под лба, улыбаясь. - Ты явно хочешь спросить не об этом. Ханна вздохнула. - Вчера вечером, возвращаясь домой, я нашла в саду Дарио. Мы поговорили и он проговорился, что следил за мной каждый раз, когда приходила домой с прогулок. Карин, когда я приехала, то в первый день не обнаружила нигде своего серебряного браслета, который мне подарили родители. А вчера я нашла его на подоконнике в своей комнате. Кто он такой? Почему он это делает? Зачем резко появляется и уходит?! Вот и сейчас. Явился и сидит как ни в чем не бывало. Карин так и прыснула со смеху. - Я вижу, ты рада его видеть! Ханна сердито пнула подругу в плечо и та с хохотом упала, натягивая на себя майку. Они вышли с палатки. Полин танцевала у костра, то и дело вытаскивая за руки Генри, который едва не упустил напиток. Затем он увидел Ханну и позвал её к себе. Та засмеялась и покачала головой. Генри подошел и взял её за руку. Ханна сдвинула плечами и задвигалась. Она сделала круг вокруг Полин и Генри и взгляд её упал на Дарио. Тот резко встал, взял неначатую бутылку вермута и открыв, сделал несколько больших глотков. Ханна хмуро сдвинула брови. Подошел Элай и отвел сестру в сторонку. - Ханна, я должен тебе что-то сказать. Только не переживай, всё уже улажено. Фрау Беккер попала в больницу. - Что? Бабушка? - Всё уже в порядке. Она переволновалась после суда. Её доставили в больницу, но состояние уже стабализировалось. Ханна почувствовала, как мир под ее ногами стал рушиться заново. Всё в порядке? Каком порядке? Ничего не изменилось. Дома всё так же ужасно, её родные страдают, а она окружила себя иллюзией хорошей жизни и веселится здесь, пока её семья крепко стоит против проблем. Как маленький кораблик против шторма… но не каждый корабль может выдержать шторм. Ханна обхватила голову руками. Чувство безысходности и того, что она ничего не сможет с этим поделать, охватило её и вогнало во что-что типа того, что называют состоянием аффекта. Она машинально улыбнулась и направилась к костру. Присев между Раулем и Дарио, она уставилась в одну точку. - Эй, всё нормально? - Дарио наклонился и посмотрел её в лицо. Ханна натянула улыбку. - Всё отлично, Дарио Барбанти! – театральным голосом отрезала она, схватила из рук Дарио бутылку вермута и осушила половину одним махом. Петер зааплодировал, Карин прикрыла рот рукой, Элай сел у костра и испуганно наблюдал за сестрой. Ханна крепко обняла Полин, которая стояла возле Генри. Ганс поднялся и присоединился к ней. Он танцевал как в последний раз, запрокинув голову назад. - Ребятааааа, - кружился он, - сегодня наша ночь! Давайте танцевать под звёздами!!! Все встали и закружились, будто в экстазе. Ханна остановилась. В её глазах смешалось всё: локоны Карин, парящие в воздухе, мелькающие руки Петера, недопитая бутылка вермута, чья-то рука, крепко сжимающая её ладонь… и осознание того, что это сейчас, за сотни километров от неё, страдают её родные. Ханна оглянулась вокруг. Музыка казалась ей настолько громкой, что сводила с ума. Она схватилась за голову и рассмеялась. Затем, допив вермут до дна, откинула бутылку в сторону и побежала по тропе вверх. Она бежала что есть сил, щеки её горели. Луна насмешливо бежала рядом, будто смеясь и указывая «Это всё из-за тебя! Это твоя вина. Не пытайся скрыться. Ты не уйдешь от этого!» Уже виднелась река, и Ханна не могла заставить себя остановиться. Она резко вбежала в воду, упала и её тело будто заледенело. Вода казалась неимоверно холодной. В голове по очереди всплывали картинки: портрет мамы, три свечи, приезд к Лоре, снова портрет, сидящий на кухне отец с обреченным взглядом… и снова три свечи. Ханна почувствовала невероятную легкость. Раскинув руки, она постаралась нырнуть как можно глубже. Но внезапно почувствовала сильный рывок и её что-то поставило на ноги. Ханну затрусило. Она стояла по пояс в воде, с платья сбегала вода. Перед ней, держа её за плечи, стоял Дарио, глаза его были огромные, горели и были чернее ночи. Ханна онемела и больше не в силах была сдерживаться. Она зажмурилась, по щекам её текли слёзы,а из груди вырвалось еле-еле тёплое дыхание. - Дарио, мне так одиноко… Она подняла глаза. Парень смотрел на неё как сумасшедший, будто пытался запомнить каждый милиметр её лица, будто она сейчас исчезнет, пропадёт, оставив его одного. - Я знаю. Девочка моя, я знаю. Лопнули тысяча натянутых струн. Где-то недалеко играли Sigur Ros-Samskeyti. Этой ночью будто все чувства мира освободились и вознеслись до самых небес к звёздам. Они яркими светилами озаряли ночную реку, где неистово прильнув друг к другу, стояли Дарио и Ханна. Он, взяв её лицо в свои ладони, жадно и нежно целовал губы. А она скользила руками по его рукам, шее, волосам, будто хотела запечатлить всё в эту самую секунду в своей памяти. Дарио посмотрел её в глаза, затем взял на руки и вынес из воды. Поставив, перед собой, снял с девушки мокрое платье и надел на неё свою куртку. Ханна обвила руками его шею и он, тихо опустившись на мягкую траву, повлек её за собой. Девушка целовала его щеки, губы, глаза. Они отстранились друг от друга и тихонько засмеялись. Ханна провела рукой по его волосам – черным, как ночь. Подвески на браслете тихо зазвенели. Ханна перевела на них взгляд, потом снова посмотрела на Дарио. Он смотрел на неё завороженно. - Спасибо, что нашел мой браслет. – наконец дар речи вернулся к Ханне. Дарио хитро улыбнулся. - С чего ты взяла, что это я? - А что, это я умею появляться в самый неожиданный момент и лазать по пожарной лестнице, чтобы оказаться в своей комнате? - Я точно знаю, что ты умеешь терять вещи. Там была сломана застёжка. Ханна осмотрела браслет и заметила, что застёжка на нём уже новенькая. - Дарио, ты невероятный… - она посмотрела на него с обожанием.- Ты не представляешь, сколько для меня значит этот браслет. Когда мне показалось, что я его потеряла, я была вне себя от горя. - Нам стоит быть внимательнее к тому, что для нас важно, и стараться не потерять это ни при каких обстоятельствах. Ханна обомлела. Наклонившись к парню, она поцеловала его и, почувствовав не вероятную свободу от своих страхов, опустила голову ему на грудь. ** Ханна открыла глаза, когда солнце только восходило. Дарио лежал около неё, обняв. Он так и не выпускал девушку из объятий даже во сне. Ханна подалась вверх и ткнулась носом в его щеку. Парень перевернулся на спину. Ханна привстала и осмотрелась. Было прохладно, и она тихо взяла руку Дарио. - Дарио… эй, - девушка погладила его по волосам. – Пойдем в лагерь, здесь холодно. Дарио открыл глаза и посмотрел на неё. - Я что, всё еще не могу проснуться? Ханна смутилась и улыбнувшись, опустила взгляд. Они встали и, крепко взявшись за руки, пошли к палаткам. Костер еще не конца погас. Значит, ребята относительно недавно разошлись по палаткам спать. Дарио подбросил в огонь дров и через несколько минут он вспыхнул снова. Ханна заварила чай. Дарио накрыл её тёплым пледом и подал чашку. Надевая тёплый свитер, он смотрел на палатки. - Ну и как кого найти? Ханна засмеялась. - Пусть спят, у них была весёлая ночка. Парень и девушка присели рядом. Дарио повернулся к ней лицом. - Я должен что-то сказать тебе. Возможно, я скоро вернусь обратно в Кёльн. Ханна опустила глаза. Она ожидала этого. - Дарио, я всё понимаю. Но ты не переживай. Я ничего не перекручу для себя, всё, что было здесь – останется здесь. - Ты с ума сошла. Я хотел сказать вовсе не о том. Ханна, ты удивительная. С первой же встречи я понял, что ты не такая, как все. Тот факт, что я много появляюсь на публике, ты приняла лишь второстепенно. Когда ты смотрела мне в глаза, я знал, что ты смотришь не на знаменитого гитариста Дарио Флика. Ты смотрела на МЕНЯ. Меня настоящего. Я так долго ждал, чтобы это однажды случилось. Я хочу быть с тобой. Хочу, чтобы ты заполняла мою жизнь больше и больше. Ведь тебя сейчас так мало в ней. Ханна просто не могла в это поверить. Она взяла край пледа, и пара укрылась ним вдвоём. Тут раздался странный звук. Из последней палатки, буквально на четвереньках, вышел Петер. Ханна и Дарио не сдержались. Переглянувшись, они прыснули со смеху. - Вам-то смешно, уснули себе там где-то, небось. А я только лег. И только встал. – простонал тот, с жадностью осушив полбутылки минералки, оставленной Полин, и сел у костра. - Господи, моя голова… - Петер покачнулся и задвигал бровями, пытаясь прийти в чувство. - Король вечеринок так и не научился пить? – усмехнулся Дарио. Ханна посмотрела на него с упреком. - Мы все хорошо повеселились, но теперь необходимо от этого отдохнуть. – заботливо сказала она. Петер поёжился. - Тогда, если Вы так милосердны, мисс, не пустите меня к себе согреться? Ханна встала и с наигранной сердитостью легонько толкнула его в плечо. Затем направилась к палатке Петера, чтобы принести ему его плед. Отодвинув ткань у входа, она вдруг остолбенела на месте… В палатке Петера лежала Карин, в одной майке и в шортиках. Мигом в голове восстала ужасная картина. Но как?! Карин и Петер? Этого быть не может. Ханна быстро закрыла за собой вход в палатку. Она сидела около подруги, не зная, что предпринять. Рядом, немного в стороне, лежала одежда Карин. Ханна прикрыла подругу пледом с ног до головы, затем взяла плед Петера и быстро вышла из палатки. Она накинула плед парню на плечи. Тот благодарно кивнул и продолжал пить чай из кружки. Дарио протянул ей руку. - Я пройдусь по палаткам, может, кто-то проснулся и хочет позавтракать. – поспешно объяснила она. Подойдя к большой палатке, Ханна открыла её. Там спали Элай и Ганс, а посредине, раскинув руки и ноги, похрапывая, расположился Рауль. Ханна тихо закрыла палатку. Подойдя к третьей, догадалась: сейчас её ждет еще одна неожиданность. Войдя, она увидела Генри и Полин. Парень крепко спал, тихо посапывая, а Полин прижалась к нему, закинув ногу. Ханна тихо опустилась на колени и подергала подругу за плечо. - Что такое? Мы уже проехали Люксембург? - Полин, пожалуйста, вставай. Мне нужна твоя помощь. Девушка схватилась и выпучила глаза. - Всё в порядке, Полин. Но мне нужно, чтобы ты просто пошла в последнюю палатку. Не спрашивай, почему. Просто иди туда, и спокойно спи дальше. Там спит Карин. У нее большой плед, вы хорошо поместитесь под ним. Полин, все еще не вернувшись в реальность, лишь сдвинула плечами и вышла. Ханна уже хотела встать, но тут почувствовала, что кто-то взял её руку. Генри лежал, смотря на неё с волнением. - Ты пропала и я не мог тебя найти. Мы все волновались. - Генри, всё в порядке. Я просто решила прогуляться. Я вернулась, и я в норме. Парень улыбнулся и отодвинул край пледа. Ханна, сжав губы, посмотрела на него. - Генри, я пойду. Выходи, когда хорошо отдохнешь, мы приготовим завтрак. Она вышла из палатки и наткнулась на Дарио. - Что случилось? - Всё хорошо. Просто сказала Генри, что скоро все, вероятно, будут завтракать. Дарио взял её за руку и притянул к себе. Тут послышался вопль. Дарио повернулся и быстро побежал к крайней палатке. Ханна поспешила за ним. Оба были немало удивлены: палатка была перекошена. В ней, прижав к себе плед, сидела Карин, а рядом, воинственно размахивая дорожной подушкой, кричала Полин. А в ногах у них с круглыми от страха глазами барахтался Петер. Как оказалось, парень решил вернуться в палатку и поспать еще, но не знал, что в палатке его место уже заняла Полин. На вопль все выбежали из палаток. Элай первым подбежал и вытащил Петера из палатки. - Ты что это делаешь, Рулле? Какого черта ты лезешь в палатку, где спит моя девушка? - Я не сделал ничего плохого, Элай, - клялся тот. – Я просто хотел вернуться в палатку, где я спал. Да не ори ты, пожалуйста! – он умоляюще сложил руки. Полин замолчала. - Как ты мог спать здесь, если палатка двухместная? Здесь едва помещаются только Карин и Полин. Полин непонимающе уставилась на Ханну. Та с большими от страха глазами еле заметно кивала головой. - Ребята, это какое-то недоразумение. Давайте просто успокоимся и позавтракаем. Там осталось немного мяса. - предложил Дарио. Все последовали за ним до костра. Сегодня парни взялись сами готовит завтрак. Элай присел напротив Карин. - Ты в порядке? Этот пьяный чудила напугал тебя? Карин уставилась на него стеклянными глазами. Полин, посмотрев на них, тихо встала и вышла. - Элай, все хорошо. Он твой друг, не ругай его. Он просто набрался вчера. Элай смягчился. - Хочешь, я принесу горячего чаю и мы побудем здесь вдвоем? Прости, не знаю, как так получилось. Не стоило мне ложиться спать раньше тебя, нужно было дождаться, пока вы с девчонками натанцуетесь. - Спасибо. Но лучше я сейчас оденусь и выйду к завтраку. Я ужасно хочу есть. - Как скажешь, милая. Элай вышел, а Карин осталась сидеть, все так же по-детски прижав к себе плед. Она умоляла себя ни в коем случае не вспоминать то, что случилось прошлой ночью. Однако ужасная правда врезалась в память и девушка поморщилась. Закрыв лицо руками, она тихо заплакала. … Друзья сидели в машине, а за окном мелькали деревья. Кто-то весело вспоминал сумасшедшую ночь, кто-то смеялся, обсуждая случай с Петером и девчонками. Петер блаженно попивал последнюю бутылку пива. Ханна дремала, положив голову на плечо Дарио, а тот, нежно прижав её к себе, уткнулся в ее макушку и тоже посапывал. Слева от пары сидел Генри, и, не отрываясь, смотрел в окно. На него поглядывала Полин. Взгляд её был беспомощным и отчаянным. Рауль напевал последнюю песню Криса Брауна, а Ганс вел автомобиль, дожевывая хот-дог. Элай и Карин ехали в молчании. Каждому из них поездка запомнилась. Но у каждого был свой ризон вспоминать ту ночь. Ночь, которая изменила жизни каждого из этой маленькой компании.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник