Потерянные в Пустоши

NC-17
Завершён
27
1
Фэндом:
Fallout: New Vegas, Fallout 4 (кроссовер)
Размер:
75 страниц, 23 883 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

8. (переписано)

Настройки
Наутро путников разбудил шум и разговоры. Поселенцы уже взялись за дело, и никто не сидел без работы. Братья отправились бродить по поселению и знакомиться с людьми. Они уже твердо решили остаться здесь. — Нейт сказал, чтоб мы чувствовали себя, как дома, раз уж мы гости. Так что броди где хочешь, Винни, — сказал Итен. Парень кивнул, глядя, как поселенцы ремонтируют соседний дом, болтая между собой. Около очага для готовки пищи сидела женщина и что-то помешивала в котле. Вдали лаяла собака, был слышен смех детей. — Просто райское место, — задумчиво сказал Англер, проследив за его взглядом. — Этот Нейт толковый парень, раз смог всё так обустроить. — Точно, — односложно откликнулся бродяга. — Слышал, тут где-то Карла Урна неподалеку обитает, — бодро произнес наёмник. — Пойду, поторгуюсь с ней. Англер ушёл, а Винс начал осматриваться. Он не спеша пошел вдоль стены, трогая железные листы. Преграда была сделана на славу — ни щелочки, и дутень не проскочит. Проходящий мимо патрульный взглянул на парня и прошел дальше. К бродяге подбежала уже знакомая ему собака в бандане и качнула хвостом, обнюхивая руки парня. — Привет, — Винс присел рядом с псом и осторожно потрепал его между ушей. — Даже не рвешься перегрызть мне горло?.. Собака внимательно уставилась на него и свесила голову набок, прислушиваясь к его словам. Видя это, парень усмехнулся. — Хороший пёс, — пробормотал он, снова становясь серьёзным. Пес убежал, а Винс направился дальше. Проходя мимо круглой площади с мощным деревом в центре, бродяга вдруг почувствовал на себе пристальный взгляд. Он завертел головой и увидел, что с него не сводит глаз напряженный поселенец, замерший с метлой в руках. Помедлив, Винс направился к нему. — В чём дело? — спросил он у мужчины. Тот сглотнул и сделал пару шагов назад, выставив метлу перед собой, словно щит. — Я тебя знаю, — прошептал он испуганно. — Вы держали наше старое поселение в страхе целый год. У вас нет шансов против Сэнкчуари. Мы больше не дадим себя в обиду. Убирайся. И нечего тут разнюхивать. Уходи, иначе я выстрелю, — он уронил метлу и положил дрожащую руку на пояс, где висела кобура. — Вы меня с кем-то перепутали, — буркнул парень, с тревогой наблюдая за ним. — Я караванщик, а не бандит. Поселенец колебался. — Я тебе не верю, — произнес он наконец. — Уходи отсюда. Я не нападаю лишь потому, что не хочу создавать панику. Тебе тут не рады. — Ладно, ладно, я уже ухожу, — проворчал бродяга и быстрым шагом направился к дому, где они ночевали. — Чёртовы поселенцы… Итен уже стоял там, осматриваясь. — Здорово здесь, правда? — поинтересовался он и замолк, увидев мрачное выражение лица Винса. — В чем дело, приятель? — Мне тут делать нечего, — неохотно ответил Винс. — Сомневаюсь, что я вообще найду моих людей и караван. Похоже, рейдеры их настигли и всех перебили. Надо уходить. А что насчет тебя? — Думаешь, я хочу тут остаться? Да сдался мне этот рай, — фыркнул Итен. — Что ты мне предлагаешь, грядочки копать? Скукота. Мне по душе дорога, да верный ствол на поясе. — Он пришел! — к ним подбежал побледневший Кларенс. — Он выследил нас! Он уже подходит к воротам! — Спрячьтесь подальше, чтоб он вас не видел, и не высовывайтесь! — приказал ему Англер и бросился к воротам. Итен и Винс поднялись на сторожевую вышку. Нейт уже был там. Охранник сидел за терминалом, управляющим турелями, и ждал приказа. Кларенс был прав — Охотник стоял у ворот, глядя вверх. Он благоразумно не вытаскивал оружие, поглядывая на дремлющие — пока что — турели. — Отдайте мне беглых синтов, и я уйду, — произнес он безэмоциональным голосом. — Эти синты — наши поселенцы, — откликнулся Нейт. — Мы не собираемся никому отдавать людей, доверившихся нам. — Если вы не сдадите синтов — вас ждут проблемы, — гнул свою линию Охотник. Нейт кивнул охраннику, и тот застучал по клавишам. Турели затарахтели и подняли пушки, нацелившись на незваного гостя. — Я советую тебе уйти отсюда и больше не возвращаться, — произнес Нейт. В его голосе зазвучала сталь. — Никто не выйдет из этих ворот по твоему приказу. Мы не хотим воевать с Институтом или еще с кем-то, но эти синты будут жить так, как хотят сами. Вы не имеете права отнимать у них эту возможность. Уходи, иначе мы убьем тебя. Поверь, я этого не хочу. Охотник молчал, глядя на Нейта. — Вы пожалеете о своем выборе, — наконец, произнес он и ушел прочь. — Не могу поверить, ты уболтал этого парня, — хохотнул Итен, обращаясь к Нейту. Тот покачал головой: — Он вернется, я уверен. И не один. Скажи людям, чтобы усилили охрану и начали укреплять стену, — приказал он проходящему мимо поселенцу. Тот кивнул и бросился бежать, чтобы рассказать всем о приказе. — Я надеялся, что будет больше выстрелов. Пиу-пиу! — Итен прищурился и изобразил, что стреляет по Винсу из лазеров. — Эти их пушки выглядят круто. Но решить всё болтовней — это, конечно, дорогого стоит. Патроны беречь надо. — Нам сказали, что Охотник ушел, — к ним неуверенно подошли братья. — Неужели, он даже не пытался напасть? — Этот Охотник явно не идиот, и не оставит это место в покое, — откликнулся Итен. — Но, думаю, тут вы в безопасности. Близнецы облегченно заулыбались. — Куда вы теперь? — Рэй взглянул на них. — Я, наверное, прогуляюсь до базы рейдеров, что меня подстрелили, — ухмыльнулся Англер. — Не думаю, что Охотник мог замочить прям всех. Хоть кто-нибудь да остался, мне на радость. Ну, а Винни… — Итен повернулся к нему. — Ну что, приятель, не хочешь отомстить тем уродам, что напали на ваш караван? Вместе мы их быстро выследим. А если повезет, и выживших найдём. Бродяга задумался. Итен не торопил его. Вытащил сигарету из сумки и закурил. — Почему бы и нет, мне всё равно нечем больше заняться, — наконец, произнес Винс и Англер засиял: — Да мы вдвоем теперь всю Пустошь очистим, мужик! Ладно, думаю, пора нам сваливать из этого местечка, — Итен хлопнул Винса по плечу с широкой улыбкой и повернулся к близнецам: — Не хворайте, железяки, почаще смазывайте свои шестеренки, или какие там у вас, синтов, проблемы со здоровьем, — мужчина заржал и побрел к воротам, которые им открыли. — Спасибо за помощь, Итен! — крикнул им вслед Рэй. Ворота со скрипом захлопнулись за ними. — Ну что, возвращаемся к Даймонд-сити? — спросил Англера Винс, не без опаски проходя между гудящими турелями. — Нет, приятель, — откликнулся Итен. — Для начала нам стоит заглянуть в одно местечко… Он перешел мост, уверенно свернул с дороги и потопал на юг. — Тут, конечно, не побережье, но всё равно стоит быть поаккуратнее, — сказал он, когда они прошли мимо заправки «Red Rocket». — Полно диких гулей, а уж про всяких ползучих и летучих тварей я молчу. — Так зачем мы лезем в эту глухомань? — недоумевая, спросил Винс. — Там кое-что интересное, — загадочно ответил Итен. — Что? — поднял брови бродяга, но мужчина так и не ответил, таинственно ухмыльнувшись. Это пробудило в Винса тревогу и волнение. «Неужели?..» — подумал он. Проходя мимо Конкорда, что располагался слева, Итен остановился. Сложив ладонь козырьком от солнца, он молча рассматривал город. — Поселенцы в Сэнкчуари говорили, что Нейт там завалил здоровенного когтя смерти и кучу рейдеров, — сказал он. — Если это правда, то парень просто монстр. Не хотел бы я с ним враждовать. — Да уж, — буркнул Винс, взглянув на Конкорд с холма. — Ладно, идем, путь неблизкий, — Англер встряхнулся и с улыбкой побрел дальше, по своему собственному маршруту. — Надеюсь, до вечера дойдем, а там можно будет и осесть ненадолго, — сказал он и резко присел, спрятавшись в кустах. Винс на автомате повторил его маневр, и вовремя — мимо с глухим жужжанием пролетели два дутня. — Можно было и завалить, но к чему нам лишняя пальба. Тут лучше не шуметь, — шепотом сказал Итен. — Идём. Когда насекомые улетели, путники быстро перебежали дорогу, оказавшуюся у них на пути, и снова спустились в кусты. Винс заметил впереди домик. Он думал, что Итен направится туда, но, к его удивлению, Англер наоборот начал заворачивать вправо, обходя хижину по широкой дуге. — Там гули, — пробормотал он в ответ на молчаливый вопрос бродяги. — Ох и перепугался я, когда наткнулся на это место в первый раз. Ты прикинь, подходишь, тишина, безопасно, а эти твари толпой на тебя со спины как!.. — он осекся и замер, прислушиваясь. Всё было тихо. — Как набрасываются! — продолжил он шепотом. — Едва оттуда ноги унес, терпеть их не могу. Они отошли от хижины подальше, и Англер немного оживился. — Там дальше форпост рейдеров, — сказал он. — Обычно там человека два-три сидит, разобраться с ними ничего не стоит. Не знаю, какого хрена они тут забыли. За Сэнкчуари следят, наверное. Итен был прав. Впереди показалась потрепанная временем хижина. Путники подкрались поближе и остановились в кустах, оценивая обстановку. — Ну надо же, никого нет дома, — с ухмылкой пробормотал Итен и поднялся из укрытия во весь рост. — Пошли, Винни, оставим ублюдкам подарочек, — сказал он и, с треском выбравшись из кустов, в открытую направился к хижине. Винс, помедлив, последовал за ним, на всякий случай сжав в руках оружие. Внутри и правда было пусто. Насвистывая какой-то мотивчик, Итен по-хозяйски прошелся по этажам, бросил в свою сумку парочку стимуляторов и винтов, лежащих на самом виду, и с ухмылкой установил на втором этаже растяжку. — Потом заглянем сюда и проверим, попалась ли рыбка, — с удовлетворением сказал он. — А пока смываемся. А то нагрянут, а мы тут как на ладони. Они поспешно покинули хижину и последовали дальше. Итен перелез через покосившуюся изгородь и указал на озеро, что находилось справа: — Видишь? Там люк в сливной трубе. Однажды я туда залез, и полчаса слушал, как два рейдера болтают о всякой научной ерунде. — Убил их? — спросил Винс, разглядывая домик на той стороне озера. — Они сами друг друга поубивали, — со смехом сказал Англер. — Упились вусмерть и что-то не поделили. Зато потом я просто шмотки их в озере от крови отмыл и продал за хорошую цену. — В любой дыре умудряешься крышки заработать, — пробормотал Винс. — И зачем тебе это, если ты шляешься по Содружеству? — Тратить заработанное на выпивку, сигареты и девочек, вот что важно, — Англер с умным видом покачал головой и кубарем скатился к самой воде, споткнувшись о корень. Пока он с проклятьями и руганью вставал и отряхивался, Винса вдруг пробрал дикий смех. Парень согнулся и сдавленно захохотал, глядя, как мрачный Англер вытряхивает воду из ботинка. — Весело тебе, ублюдок? — гоготнул Итен и швырнул в парня песком. Тот увернулся, не переставая смеяться. Казалось, что напряжение, копившееся внутри всё это время, наконец вырвалось наружу. Англер с ухмылкой наблюдал за ним, глядя, как бродяга со стоном разогнулся, вытирая выступившие слёзы. — Ладно, ладно, угомонись, весельчак... — произнес Англер и бросился в кусты, когда рядом с ними в песок с визгом вонзились пули. Винс кинулся за ним, и они спрятались, сдавленно посмеиваясь, глядя, как на другом берегу бегают туда-сюда несколько рейдеров. — Повезло, — хмыкнул Англер. — Идем, приятель. Немного осталось. Они сделали крюк, обходя озеро, чтобы рейдеры не погнались за ними. Впереди показалась разрушенная магистраль. Огромные сооружения, выстоявшие на своих мощных столбах после ядерной бомбежки, величаво нависали над путниками, порой закрывая солнце. — Вот здесь частенько Стрелки сидят, — сказал Итен и внимательно уставился вверх, задрав голову. — Надо быть аккуратнее. Эх, и хорошая же точка. Безопасная. Но мне все же приятнее на твердой земле. Не люблю я Стрелков, — хмыкнул наёмник. — Высокомерные ублюдки, забрались повыше, и думают, что самые главные. Их никто не заметил, и они без проблем прошли этот участок пути. — Сейчас стоит притормозить немного, — сказал Итен. — Придется сделать серьезный крюк. Не хочу я по тем местам шастать, радиация, супермутанты, гули… Они медленно шли, болтая о всякой ерунде, но не забывая осматриваться. Впрочем, болтал больше Итен, а Винс только поддакивал и хмыкал, то и дело тревожно оглядываясь. Он всё еще не понимал, куда они направляются. Он не знал эти места. — Оу, обойдем эту дыру, проблемы нам не нужны, — вскинулся Итен, когда впереди показались полузатопленные дома. «Вы въезжаете в Форест-Гроув», — гласила покосившаяся надпись. — Шлёпать по колено в воде, да ещё и от гулей убегать, нет, спасибо, — хохотнул он, но остановился, разглядывая разрушенный город. — Раньше здесь было много людей, наверное, — неожиданно серьезно сказал мужчина. — Они тут жили, работали. А теперь это радиоактивная дыра. — Весь мир сейчас радиоактивная дыра, — буркнул Винс. — Хотел бы я увидеть, как оно тогда было, — Англер качнул головой и закурил. — Гули говорят, тогда был рай. Знаешь, такие парни, как Нейт, заслуживают уважения. Он пытается навести в этом аду порядок, и у него неплохо выходит. Винс молча кивнул. Они обошли город и снова оказались в редком лесу. — Сейчас снова проходим под магистралью, а потом направо — налево лучше не соваться, там опасные твари водятся. Они прошли там, где указал Итен. Винс увидел впереди какое-то здание, а за ним — еще одну заправку «Red Rocket». — Сюда, Винни, пришли, — оглядываясь, Англер быстро направился к заправке. — Иди прямо за мной и под ноги смотри — тут везде ловушки. Проходя мимо здания, бродяга увидел внутри лазерные лучи, лениво ползающие из стороны в сторону. — Что там? — спросил он. — Классное место. Море всякого железа. Я туда ползаю иногда, хоть и есть риск подорваться. Они вошли на территорию заправки. Она пустовала, лишь валялся разный мусор, присущий этим местам — от ржавых запчастей и шин, небрежно сваленных в кучу, до вполне обычных пустых бутылок и окурков. Винс вопросительно взглянул на Итена. — Знай, приятель, ты единственный, кому я это показываю, — с загадочным видом произнес мужчина, подошел к стене и дёрнул неприметный рубильник. В ту же секунду пол под их ногами затрясся, что-то загудело, и железные пластины в углу медленно вдвинулись, открыв лестницу, ведущую куда-то вниз. — Нихрена себе, — выдавил изумленный Винс. — Это что, бункер?! «Это оно! Наконец-то!» — радостно вспыхнуло у него в голове. — Круто, да?! — Англер прямо светился, довольный эффектом, который произвел на парня. — Давай, заваливайся, пока нас никто не спалил. Они спустились, и пластины вновь сомкнулись над их головами, надежно закрывая вход от посторонних глаз. Лестница привела их в короткий коридорчик, в конце которого располагалась дверь. Сверху их освещала тусклая лампочка. Англер быстро набрал код на потёртой контрольной панели, и загорелся зеленый огонек. Дверь щёлкнула и открылась. — Добро пожаловать в мое логово, приятель, — Англер широко развёл руки, входя в помещение. Это была довольно просторная комната, сплошь заставленная всяким хламом. На верстаке лежал полуразобранный протектрон. В углу стоял мотоцикл без колес и многих частей. Рядом — диван, тумбочка, на которой валялись журналы, и, что удивительно — работающий холодильник и мерцающий экраном терминал на столе у стены. За ширмой в углу стояла раковина с унитазом. На массивной ремонтной платформе на тросах болтался… каркас силовой брони. Части от неё валялись рядом. — Ты что, сам всё это обустроил? — недоверчиво спросил Винс, осматриваясь. — Нет, конечно, — хохотнул Итен и плюхнулся на диван. — Прятался однажды от бури на заправке, и нашел рубильник. Даже удивительно, что тут всё до сих пор работает. Наверное, где-то мощный генератор спрятан. Долго же я код к двери подбирал… Но оно того стоило. Конечно, некоторые вещи я притащил сам. Мотоцикл, например. Три года уже его собираю. Скоро будет готово. Протектрона нашел в том здании, где ловушки. Думаю, там много чего интересного, но я что-то опасаюсь лезть внутрь, — мужчина хохотнул. — Рядом с дверью в подвал у меня мурашки по коже… Это неспроста. Эй, Винни, хочешь со мной туда потом сходить? — Ладно, — хмыкнул бродяга, и Англер рассмеялся. — Расслабься, приятель, это место безопаснее многих поселений в этой чёртовой Пустоши. Я бы тут всю жизнь просидел, если бы не пришлось ходить за жратвой и водой. Да и не хочется мне, скучно. Больше недели я еще ни разу тут не выдержал. — Зачем сидеть тут неделю? — Когда за тобой охотятся озлобленные неудачники, проигравшие тебе в карты, и месяц просидишь, лишь бы башку не прострелили, — заржал Итен и поднялся. — Ладно, Винни, можешь делать, что захочешь, поешь, поспи, музыку послушай, — он кивнул на выключенный радиоприемник, — а я пока делом займусь. Тысячу лет в этой железяке не копался, уже и заржавела вся, поди. Он подошел к протектрону и, бурча под нос неизвестную Винсу песню, принялся ковыряться во внутренностях робота. — Зачем ты меня сюда привел? — поинтересовался Винс, разглядывая плакаты на стенах. Многие были довоенными, но порой проскакивали и современные, если так можно было назвать потускневшие и выцветшие куски бумаги. Некоторые были явно не из этих мест, рассказывающие о противостоянии НКР и Легиона. — Вообще, мне надоело таскаться с кучей хлама на шее, — невнятно ответил Англер, копаясь в роботе. — И я пришел сюда избавиться от него. — Надеюсь, «хлам» — это не я, — отозвался Винс с кривой ухмылкой и напрягся. Англер расхохотался: — Я про железки в сумке. Карла подкинула мне парочку отличных работающих деталей. Может, с ними получится запустить эту консервную банку, — он похлопал протектрона по голове. — Какой тебе с этого толк? — Будет мой бункер охранять. А если настроить поведение, еще и будет отличным собутыльником, — Англер хохотнул. Бродяга лишь усмехнулся в ответ и вернулся на диван. Тут было удивительно спокойно. — Это место можно назвать домом, — сказал он задумчиво. Итен перестал копаться в роботе и взглянул на него. — Вообще, ты прав, — наконец, ответил он. — Иногда я это тоже чувствую. Но потом как-то забывается. Винс заметил, как мужчина помрачнел, и замолк, решив не продолжать этот разговор. Подняв голову, он с удивлением обнаружил над собой прибитый к стене человеческий череп. — Это, что… твой прошлый гость? — осторожно поинтересовался он. — Не болтай ерунды, Винни, — рассмеялся Итен, мгновенно растерявший всю печальную задумчивость. — Это Майкл, бывший хозяин этого места. Я нашёл его уже в таком состоянии, не надо меня монстром выставлять. Ну… то есть, он был скелетом. К стенке уже я его прибил. Ну, типа, в благодарность. Чтоб смотрел, что я ничего плохого в его логове не делаю. — Странное у тебя мнение о благодарности, — фыркнул Винс. — Лучше бы полочку бедняге замутил. Итен замер с задумчивым видом, а потом протянул: — Слушай, а вот об этом я как-то не подумал. Ха-ха, ты прав! Надо было полку сделать. Прости, Майкл, приятель, теперь у тебя дырка в башке! — Придурок, — беззлобно бросил Винс, и они рассмеялись. — А как он помер? — как бы невзначай поинтересовался бродяга. Итен перестал ковыряться в протектроне и задумался: — Думаю, не смог открыть дверь и его замуровало. А в таких условиях помереть от голода — плевое дело… Но меня такая участь точно не ждёт, — мужчина хохотнул и гордо указал отверткой на панель с кнопками рядом с дверью. — Сам установил. Теперь можно будет провернуть аварийную эвакуацию, если вдруг дверь переклинит. — Умно, — оценил бродяга. — То есть, просто тычешь в кнопку, и дверь откроется? — Нет, тут нужно будет ввести код. Который знаю только я, — Англер повернулся и улыбнулся, глядя на Винса. «Чёрт», — подумал тот. — «Значит, выйти отсюда без его помощи я не смогу?..» — осознав это, парень почувствовал, как холодный пот заструился по его спине. Он был заперт с Англером в его бункере. — Эй, Винни, чего притих? — Стены давят, — через силу ухмыльнулся тот. Итен рассмеялся и вернулся к ремонту: — Да ты расслабься. Тут нам ничто не угрожает. — Надеюсь, — пробормотал бродяга себе под нос.
27 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)