ID работы: 4742772

Земля под твоими ногами

Слэш
Перевод
R
Завершён
414
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
167 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 180 Отзывы 163 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
- Простите, у вас не найдется еще одного одеяла? – попросил Джон. – Ему холодно. - Это из-за капельницы, - пояснила довольно симпатичная темноглазая медсестра, накрывая Шерлока одеялом. – Температура тела падает. И эти больничные одежки совсем не греют. Вам просили передать, что они почти готовы. Вас позовут с минуты на минуту. Шерлок приоткрыл глаза и посмотрел на нее мутным взглядом. - Ваша семья изменит свое мнение, - сказал он ей. – Они расстроены тем, что ваш жених не сикх, но когда… - Большое вам спасибо, - громко прервал его Джон. – Простите, под воздействием седативных препаратов он перестает фильтровать, что говорит, - добавил он вполголоса. - Я просто хотел ее подбодрить, - возмутился Шерлок. - Ты просто хотел отвлечься от мыслей о том, что очень скоро тебя заберут в операционную. - Джон положил руки по обе стороны лица Шерлока. - А теперь послушай. Я буду здесь, когда ты проснешься. А когда все это закончится, ты сможешь ходить, и тебе не будет больно. - Возможно. - Вне всякого сомнения. - Вероятность от восьмидесяти до восьмидесяти пяти процентов, что нельзя назвать… Джон поцеловал его, чтобы он заткнулся. - Ты поправишься. Вера, любимый, вера может сдвинуть горы. - Это несусветный бред. - Тссс, ты заставляешь монитор артериального давления пищать. Шерлок затих, сердитый и несколько дезориентированный. - Знаешь, что я сделаю, если ты окажешься прав? - Что ты сделаешь? - Я пойду с тобой, чтобы посмотреть на этих сапсанов. Не может быть, чтобы они были настолько интересными, как ты о них рассказываешь. Джон посмотрел на него с улыбкой – он был приятно удивлен. - Было бы здорово. Я буду очень рад. Весной, когда ты полностью поправишься, птицы как раз будут гнездиться. Глаза Шерлока задвигались под закрытыми веками. - А потом я сорву с тебя всю одежду и… - Вы готовы? Джон подскочил от неожиданности и прикрыл рукой рот Шерлока. - Да! Извините. Да, он готов. - Он отдернул руку и наклонился, чтобы еще раз поцеловать Шерлока. – До скорой встречи, любимый. Шерлок посмотрел на него с беспокойством и протянул руку в попытке ухватиться за Джона. - Джон… - Все, вперед, - бодро сказал Джон, выпрямляясь. Если бы Шерлок сам не отпустил его, Джон разрыдался бы как ребенок. Он попытался ободряюще улыбнуться, но это оказалось выше его сил, поэтому он просто постарался принять спокойный и уверенный вид. Во всяком случае, он надеялся, что у него получилось. Каталка обогнула край двери, и последнее, что увидел Джон, была бледная рука Шерлока, висящая в воздухе, как будто тот все еще пытался дотянуться до Джона. Храброе выражение сползло с лица Джона, и ему пришлось сглотнуть комок в горле несколько раз. Ну ладно. Теперь комната ожидания в отделении хирургии. Сначала в туалет – он уже довольно долго терпел из последних сил, но не хотел оставлять Шерлока одного. Затем чашечка кофе. Да. Джон сделал глубокий вдох, расправил плечи и пошел. Устроившись подальше от всех в углу комнаты ожидания, Джон сделал глоток кофе и поморщился. Отвратительно. Почему больничный кофе всегда такой мерзкий? Он даже не был горячим. Джон вздохнул и неохотно сделал еще один глоток, потом посмотрел на часы. Как дожить до конца... Не прошло еще и пяти минут. Шерлока, может, еще даже не начали оперировать. Перед ним материализовалась рука с картонным стаканчиком из кафе, которому полагалось быть поприличнее, чем тот, каким сейчас давился Джон. Этот кофе и пах лучше. Рука, что неудивительно, принадлежала Майкрофту. - Привет, - удивленно поздоровался Джон. – Я думал, тебя еще нет в стране. Это для меня? - Я вернулся позавчера, - ответил Майкрофт, протягивая ему стакан. – Но потребовалось уделить внимание некоторым вопросам. Джон с благодарностью отпил горячего кофе. - Это потрясающе. Спасибо. Я больше и слова плохого не позволю Шерлоку про тебя сказать. - О, я уверен, что он сломит твое сопротивление довольно быстро. - Ты с ним только что разминулся… его забрали несколько минут назад. - Да. Я так и планировал, - мягко сказал Майкрофт. – Всего кофе мира не хватит, чтобы расплатиться с тобой за то, что ты освободил меня от ответственности ухаживать за братом в больнице. - О, он не… ладно, он не настолько…ну ладно, настолько… Как там все прошло? - Довольно хорошо. Наш общий друг заверил меня, что там не осталось незакрытых тем. Я также встречался с американцами, которые испытывали некоторые сомнения насчет Нейла Гаррисона еще до его исчезновения несколько месяцев назад. Похоже, они не сильно огорчились, узнав, что он не вернется на службу. А что касается другого вопроса… Мне сообщили, что поиски Кристин Амбарджи никому не интересны. «Не стоит будить спящую собаку»- так можно охарактеризовать сегодняшнее отношение к ситуации. По правде говоря, Джон понятия не имел, убедил ли Майкрофт остальных во взаимной выгоде подобного подхода, или же он остался кому-то очень сильно обязан. Джон решил, что не хочет этого знать. - У меня есть для тебя письмо. Майкрофт вытащил из пиджака конверт и извлек оттуда сложенный лист бумаги, который и передал Джону. Бумага была тонкой и помятой и немного напомнила письма, что отправляли почтой, когда Джон был еще маленьким. Дорогой Джон, Я ужасно сожалею о том, что произошло. Клянусь тебе, я понятия не имела, что Нейл остался в живых. Каких бы грехов за мной ни числилось, я бы никогда не бросила его там умирать, если бы знала. Джон почувствовал, что с трудом сдерживает улыбку. Моральный кодекс его бывшей жены, как и Шерлока, был весьма специфичен: она не стала бы спасать человека, который пытался ее кинуть , но скорее предпочла бы прострелить бы ему голову, чем позволить умирать медленной смертью. Я никогда не хотела всех этих денег. Я просто хотела уйти. Я не стремилась уволиться и жить где-нибудь на яхте. Я хотела жизни, обычной жизни, построенной не на лжи, жизни, в которой я могла бы помогать людям. Поэтому я поехала в Лондон и выучилась на медсестру. Я обеспечила финансовую поддержку семье Рехана и отложила средства на случай, если мне понадобится быстро скрыться. А остальное просто положила на хранение. Я думала отдать это благотворительной организации, одной их тех, что строят школы для девочек, но, на удивление, оказалось очень сложно расстаться с состоянием, однажды подержав его в руках. Майкрофт обещал мне помочь. Часть из этих денег я хочу использовать на то, чтобы возместить ущерб, причиненный Шерлоку, и с этим он мне тоже поможет. Майкрофт рассказал мне про тебя и Шерлока. Я очень рада за вас обоих. Думаю, Шерлок полюбил тебя довольно давно. Знаешь, уж если я не могу быть твоей второй половиной, то хочу, чтобы ей был Шерлок. Что касается еще одного человека, которого мы оба любим – ты был бы так горд, Джон. Как бы я хотела, чтобы ты ее увидел! Она красивая, умная, здоровая и счастливая. Она будет расти, слыша рассказы о том, какой замечательный человек ее отец, и когда она будет достаточно взрослой, она узнает всю историю. Я буду заботиться о ней, а ты будешь заботиться о Шерлоке, и, возможно, когда-нибудь мы увидимся вновь. Любящая тебя навеки, Мэри. Джон прочел письмо еще раз. Он улыбался, хотя взгляд застили слезы. Она всегда останется его женой, как и его родители всегда будут его родителями, и Эм всегда будет его ребенком. Конечно, у него никогда не будет другого… хотя, сейчас ему впервые пришло в голову, что в один прекрасный день у него может появиться муж. Он понимал, что если бы они с Мэри остались вместе, то их чувства бы растворились, став горечью и досадой, но теперь, при таком развитии событий, их дружба сохранилась. Джон протянул письмо обратно Майкрофту, тот его сложил, достал сигаретную бумагу, и, завернув письмо в бумагу, скрутил самокрутку. Он сунул ее в нагрудный карман, проделав все эти манипуляции на глазах у удивленного Джона. - Собираешься это покурить? - Ты удивишься, но это отнюдь не противно, правда, как это ни прискорбно, не содержит никотин, - ответил Майкрофт. - Что она имеет ввиду под возмещением ущерба? Майкрофт поднял папку, лежавшую на стуле рядом с ним. - Когда Шерлок был маленьким, наша семья несколько лет подряд проводила лето в Сассексе, в имении у друга семьи. Неподалеку был коттедж, где один старик держал пчел. Шерлок никогда не проявлял интереса к тому, чем наши родители надеялись его заинтересовать – походам на пляж или урокам верховой езды на пони, – но он увлекся пчелами и каждый день навещал старика. Многие годы он был твердо уверен, что, когда вырастет, тоже станет пчеловодом, и поселится именно в этом коттедже. Несколько месяцев назад, когда стало ясно, что Шерлоку вскоре потребуется жилье, где не нужно будет ходить по лестницам, я навел справки об этом доме, но снять его в долгосрочную аренду оказалось слишком дорого. Однако… - Майкрофт достал пачку скрепленных страниц и передал ее Джону, – благодаря неспокойной совести нашего общего друга, теперь вы являетесь его владельцами. - Что? - Это жилье намного ближе к Лондону, чем Рейгетское аббатство. Если Шерлок решит вернуться к своей бывшей профессии, вы сможете использовать его как загородный дом или же продать его. Если нет… я думаю, он будет счастлив сочинять там музыку. – Майкрофт перелистнул первую страницу, на которой был изображен невероятно очаровательный маленький коттедж, заросший дикими розами. – На первом этаже есть комната, которая в настоящее время является кабинетом и легко может быть использоваться как спальня, пока Шерлок снова не сможет подниматься по ступенькам. Кухня недавно была отремонтирована... Джон, вытаращив глаза, слушал, как Майкрофт рассказывает про водопровод, крышу и состояние ульев. Коттедж был прекрасен, но почему-то он не мог представить Шерлока там. Место Шерлока было в Лондоне или еще где-то, где ничто не ограничивало бы его беспокойную натуру. Джон с тоской вспомнил о башне, с ее заунывными ветрами и потрясающими видами – месте для дикого сапсана. Это место было, если можно так о нем сказать, прирученным. - На втором этаже спальня и терраса смотрят на море, - продолжил Майкрофт, словно прочитав его мысли. Он перевернул еще одну страницу. - О, - негромко сказал Джон. Конечно же, там был длинный склон, поросший травой, море у его подножия, скалы, утесы и кружащиеся над ними птицы. Да. А вот это Джон вполне мог себе представить – Шерлока на одиноком обрыве, с волосами, которые треплет ветер; вечно меняющееся море, и небо, мелькающие в его глазах калейдоскопом зеленого, синего и серого. – Да. Да, это может сработать. - Я именно так и подумал, - самодовольно ухмыльнулся Майкрофт. - Сколько нужно времени, чтобы подготовить дом? Шерлок пробудет какое-то время в больнице, но если ему не нужно будет в реабилитационный центр… - Совсем немного. Я позабочусь об устройстве спальни на первом этаже, или, скорее всего, подключу к этому мамочку. Она придет в ужас от его прически, – Майкрофт выглядел очень довольным. Джон фыркнул, и Майкрофт протянул ему папку. - Тут все детали. Я должен идти, сегодня у меня много дел, а еще нужно перед уходом выкурить сигаретку. - Эй, - окликнул Джон, и Майкрофт остановился, оглядываясь назад. – Спасибо. За все. - Тебе спасибо, - ответил Майкрофт без своей обычной насмешливости. Он замолчал, будто засомневавшись. - Вблизи вашего нового дома нет достойных ресторанов, но в деревне есть паб с довольно сносным выбором пива. - Дартс? - Кажется, я его там заметил, когда заглянул по дороге. Джон ухмыльнулся. - Тогда я буду ждать тебя, - сказал он. – Как минимум два раза в месяц. - Пришли мне смс, когда операция закончится. - Как будто ты не узнаешь об этом раньше меня, - улыбнулся Джон, и Майкрофт приподняв одну бровь, вытащил из кармана свою странную шпионскую сигарету и зашагал прочь.

***

Прошло время. Оно неизбежно так делает, хотя о своеобразной эластичной природе времени Джон не в первый раз размышлял в последующие недели. Когда ты с ужасом ждешь обратного воскресного поезда, перед этим проведя целую неделю вдали от любимого человека, кажется, что время в выходной летит со скоростью света. Когда человек, которого ты любишь, страдает, время ползет черепашьими шагами. Но проходит оно всегда. Человек был похоронен в безымянной могиле. Где-то было закрыто дело. В Сассексе четыре физиотерапевта потребовали перевода или вообще уволились. По крайней мере, у одного из четырех случился нервный срыв. Человек в Йоркшире каждый день молился за душу Нейла Гаррисона. Крошечный народ на Кавказе отметил годовщину своего нового национального праздника. Фонд Малалы [1] получил чрезвычайно щедрое анонимное пожертвование и начал планировать несколько новых школ, а также занялся расширением своей деятельности в лагерях сирийских беженцев. Опали листья, и в Риджентс парке был торжественно открыт мемориал. Мужчина средних лет думал о том, чему он научился за последние несколько лет: быть терпеливым, верить в чудеса, он понял, когда нужно крепко держать, а когда отпустить. Он подумал, что, возможно, еще не слишком стар, чтобы, в конце концов, научиться водить машину. Женщина уже далеко не средних лет, чувствуя себя одинокой, заперла свой дом и направилась в Париж, чтобы научиться кондитерскому искусству. Pour mes garcons [2], так она им объяснила. Наступила зима, и дни становились темными и холодными. В старый коттедж провели новую систему отопления. - Самую совершенную, а еще я сам сделал несколько изменений, и там теперь как в сауне, - рассказывал своим приятелям за пинтой пива человек, который ее устанавливал. Потом он вытер рот и пошел сразиться с аристократичным мерзавцем, которого, к его величайшему изумлению, наконец-то удалось побить в дартс. Втайне он подозревал, что человек в костюме намеренно слил ему игру, но от этого восхищенные крики его товарищей не казались менее приятными. В Лондоне женщина в строгом деловом костюме опустилась на одно колено перед другой, худенькой и необычной, и протянула ей бриллиант для пирсинга в носу. - Да! – вскричала Девушка С Кольцом В Носу. – О, Боже мой, конечно, да! – и залилась слезами. В ресторане вежливо зааплодировали, официанты хлопали с тайным облегчением – предложения руки и сердца были заведомо рискованным делом, и именно в этом заведении несколько лет назад случился тот самый инцидент, когда обнадеженный ухажер и прикинувшийся официантом… ну, по крайней мере, в этот раз все получилось. Излюбленное место Девушки С Кольцом В Носу в уголке в Speedy’s некоторое время пустовало, но вскоре его облюбовали новые постоянные посетители, так же как и появились они на тех местах, где сиживали Джон и Зеленый Пиджак. На другом конце света маленькой девочке исполнилось два года. Ее мама влюбилась. Время прошло, это неостановимо. Пришла весна. Дни стали длиннее и теплее, и сапсаны вернулись на свои скалы.

***

- Не отставай, Джон! - Тебе лучше меня подождать, - прокричал Джон в ответ. – Если принять во внимание, что я знаю, куда идти, а ты нет. - Естественно, я тоже знаю. Ты неоднократно все это описывал. Джон вздохнул, но все равно заулыбался. Уже прошло несколько недель, как Шерлок мог ходить быстрее Джона, но он все равно радовался этому как ребенок, который научился убегать от мамы. Вот и сейчас он вприпрыжку несся по каменистой тропе. Ветер трепал его кудри, и Джон понимал, что впоследствии это обернется целым часом, посвященным расчесыванию спутавшихся волос. Шерлок уже объявил о своем намерении их состричь, когда они вновь поселятся на Бейкер Стрит – решение, о котором Джон тихонько сожалел. Шерлок уже скрылся из виду. Джон подумал, что эта поездка была замечательной идеей. На следующей неделе они собирались переселиться в Лондон, и, несмотря на то, что оба они понимали, что он к этому готов, все еще не до конца покинувшая Шерлока тревожность делала его напряженным и резким. Джон предложил посетить ретрит в Рейгейтском Аббатстве в основном, чтобы отвлечь Шерлока, но поездка очень помогла напомнить ему, как сильно он изменился. Джон зашел за поворот и обнаружил, Шерлока, сидящего на тропинке на корточках и напряженно вглядывающегося в чьи-то следы, с трудом угадывавшиеся на твердой земле. - Женские, - сообщил Шерлок. – Новая обувь, размер тридцать девять, но ширина ее шага говорит о том, что она выше, чем можно предположить по размеру. Ботинки ей малы. Поэтому она покачивалась, когда мы ее встретили. Я скажу Саймону, что ей нужно вернуть старые. - Ты о ком, о композиторше? – Они познакомились с той, кто заменила Шерлока в роли штатного композитора ретрита – беспокойной женщиной, которая написала довольно много жуткой и неблагозвучной музыки и, которая, по словам Саймона, часами гуляла по окрестностям. - Конечно, - Шерлок поднялся, и тут же его поднятые порывом ветра пряди волос закрыли его лицо. – Нужно было их подстричь до поездки, - пробормотал он. - Знаешь ли, весь смысл прогулки по долинам состоит в том, чтобы наслаждаться прекрасными пейзажами и компанией очаровательного спутника, - заметил Джон. – Поэтому предлагаю идти помедленнее. Шерлок одарил его взглядом, излучающим презрение. – Пейзажи - это скучно. Я хочу посмотреть на гнездящихся сапсанов, о которых ты мне твердил весь прошлый год, а потом перегнуть тебя через валун, ну, а потом мы пойдем назад, и скроемся от этого жуткого ветра. - Что? Я думал, что ты в прошлый раз просто бормотал об этом, чтобы отвлечься перед операцией! - Я никогда не бормочу, - надменно сообщил Шерлок, и рванул вперед, безошибочно найдя еле видимую тропинку, что вела к гнездам. Джон покачал головой и зашагал следом. Он надеялся, что Шерлок говорил не всерьез – воздух был теплым, но ветер был вполне свежим, так что ему не очень импонировала мысль снимать штаны. Тем не менее… Джон со временем не просто разобрался, но и начал получать удовольствие от позиции снизу. Однако если и быть кому-то оттраханным на валуне, то уж Джон точно не собирался на это подписываться. Он незаметно для себя заулыбался, предвкушая, как подпрыгнет Шерлок, когда примется за него, и как он приземлится на пятую точку. Их путь был долгим и намного более каменистым, чем тропинка, что была сейчас под ногами Джона. Особенно ужасными были первые месяцы после операции Шерлока. Если бы у Джона были свои чертоги разума, он бы поместил эти воспоминания в темницу вместе с памятью о госпитале в Германии. До сих пор случалось, что Шерлок начинал задыхаться в толпе или в поездах. Он не поехал на открытие мемориала в Риджентс Парке прошлой осенью, а ведь оно заставило сердце Джона дрогнуть: присутствовавшие там слушали музыку в молчании, со слезами на глазах. Даже мама. Даже Майкрофт. Самая холодная часть зимы была особенно тяжелой. Джон часто просыпался ночами от того, что Шерлок рядом с ним трясся, выглядя дезориентированным, и царапал пальцами кожу на голове до крови. Но в объятиях Джона он всегда успокаивался, согревался и утихал, снова обретя свою опору. Покинув башню, он перестал носить с собой нож. В январе они начали посещать Лондон – заходили поужинать к Анджело, останавливались на ночь на Бейкер Стрит, где миссис Хадсон потчевала их потрясающими десертами и охала, глядя на волосы Шерлока. Иногда заглядывал Лестрад с парой файлов с делами – « На случай, если у тебя будет свободное время - я в курсе, что ты занят сочинением музыки. А что, ты так и собираешься ходить с такой прической?» Молли приезжала к ним в Сассекс, и привезла Шерлоку отвратительную пачку фотографий какого-то вскрытия. – Это что, месть за усы Джона? В феврале Шерлок перестал принимать заказы, правда Джон об этом не знал до того дня, когда они как-то возвращались поездом из Лондона, и Шерлок вдруг сказал: - Думаю, весной. Когда закончу оставшиеся части для «Креста Святой Бригитты». «Крестом Святой Бригитты» назывался женский хор, в сотрудничестве с которым Шерлок работал над альбомом. Они уже записали одну небольшую вещь, также названную «Крест Святой Бригитты» («это же очевидно, Джон»), и Джон считал, что это самое прекрасное из сочинений, написанных Шерлоком: голоса раскладывались на четырехголосный канон, а затем сливались в единую гармонию, подобно кресту, давшему название произведению. – Ну, это не должно занять у тебя много времени, - ответил он, стараясь, чтобы ответ прозвучал как можно безразличнее. Шерлок фыркнул и повернулся к окну. – Я уже написал все самое интересное, и теперь работаю над девственницами-мученицами. Скука. Но он закончил произведение. И теперь все было готово: их вещи были уже переправлены в Лондон, квартира убрана и проветрена (и, возможно, доверху набита выпечкой). Они могли пользоваться домом для вылазок за город еще два месяца, но потом он будет занят – они его сдали на лето – дополнительные деньги будут очень кстати, если вдруг их детективный бизнес будет развиваться медленно или же самому Шерлоку понадобится больше времени. Джон бросил работу сразу после операции Шерлока и не планировал к ней возвращаться. Шерлок записался на стрижку. Новая глава: Джон и Шерлок, вернувшиеся на Бейкер Стрит (наконец-то!), и Джон изнывал от нетерпения. Но Шерлок был таким напряженным и дерганым, что Джон не позволял ему одному ходить по магазинам из опасения, что тот снова начнет курить, поэтому со всех точек зрения эта поездка была очень удачной идеей Джона. -Ага! – воскликнул Шерлок, внезапно набросившись на Джона и толкнув его на – к счастью – упругую кочку. – Наконец-то! Я не вижу никаких сапсанов, и мне скучно. - Ах ты, негодник, я заставлю тебя пожалеть об этом, - ответил Джон, пытаясь столкнуть его с себя, и они перекатывались туда-сюда, покрываясь зелеными пятнами свежей травы и с трудом дыша, пока Шерлок не прижал Джона к земле и не заявил торжествующе: - Ты обязан отплатить мне за то, что мы впустую потратили время, придя сюда. - Нужно было смотреть в бинокль, зараза такая, - сказал Джон, обхватил Шерлока и точным движением перевернув их, теперь сам прижал того к земле. – Так, и кто сейчас будет возмещать убытки… - Эй! – послышался голос со стороны тропинки. Джон подскочил, смутившись, но Шерлок тяжело вздохнул и схватил его за запястье, пытаясь утянуть его за большой валун. – Иди сюда, тут нас никто не увидит. - Шерлок, - зашипел Джон, и голос раздался снова, на этот раз ближе. – Шерлок! Шерлок, ты здесь? - Это Саймон, - сказал Шерлок, отпустив Джона и резко приподнявшись, настороженный, как ретривер, увидевший добычу. – Что-то случилось. Он поднялся на ноги, опершись о плечо Джона – одна нога все же была еще слабее. - Мы здесь! За холмом! – прокричал Джон. Саймон появился из-за поворота, дыша с трудом и держась за бок. – Я слишком стар, чтобы так бегать, - проговорил он, задыхаясь. – Шерлок, ты нужен… не мог бы ты… - Что-то пропало или кто-то умер? – нетерпеливо спросил Шерлок, и Джон фыркнул от смеха, не успев замаскировать это под приступ кашля. - Умер! Викарий Торп Хесли – я знал, что с ним что-то не так, он просил о встрече… - Но так и не появился, - сказал Шерлок, широкими шагами направляясь в сторону тропинки. – Поэтому ты пошел к нему. Застрелен, зарезан или отравлен? Ты еще не звонил в полицию? Они там все испортят. - Ты точно…- начал было Джон. Шерлок развернулся и, улыбаясь, посмотрел на него – безумно довольный, с озорной усмешкой, озарившей его лицо. – Пойдем скорее, Джон, отпуск окончен. Пришло наше время. И Джон широко улыбнулся ему в ответ: – Да, время пришло.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.