Глава 1.
9 сентября 2016 г., 23:17
Когда лучи света, наконец, исчезли, вместо того чтобы оказаться на Звездной базе IV, где он собирался встретиться с Адмиралом Пайком по поводу дополнительного финансирования департамента науки, Джим Кирк обнаружил себя на платформе транспортатора Энтерпрайз. Обычно он не сильно беспокоился об очевидных неисправностях этого транспортатора, потому что даже самая лучшая техника в какой-то момент может подвести (что уже случалось на этом корабле несколько раз), но в этот раз что-то было не так. Возможно, разница была в том, что его главный инженер, Монтгомери Скотт, вместо привычных извинений, направлял фазер на своего капитана.
— Держите руки так, чтобы я мог их видеть! И объясните мне, кто вы и как вы, черт возьми, пробрались на борт этого корабля при выключенном транспортаторе?
Кирк поднял руки вверх и вгляделся в лицо своего друга. И не встретил ни следа узнавания в выражении лица шотландца. Прежде чем Джим смог ответить стоящему перед ним человеку, он заметил, что взгляд инженера был направлен на его рукава, точнее, на опознавательные нашивки. Скотти в замешательстве немного опустил фазер.
— Вы капитан? Я не знал, что какие-либо еще корабли заходили в это пространство кроме нашего. Возможно, произошла техническая ошибка. Такое случается время от времени.
Инженер копался в пульте управления и разговаривал скорее с самим собой, периодически поглядывая на Кирка. Джим же судорожно пытался анализировать имеющуюся информацию. И на придумывание более-менее правдоподобной гипотезы ушло не так много времени.
«Это Параллельная Вселенная. Старый Спок рассказывал мне, что изредка это возможно при попадании в ионные облака или штормы. А я не принял это всерьез. Что ж, получил урок на будущее. Если бы только старик сказал, что мне делать в таком случае, я был бы готов».
Джим вынырнул из своих мыслей и посмотрел на Скотти, который до сих пор держал фазер в своей руке и тихо бормотал себе под нос о некомпетентности некоторого персонала. Кирк закатил глаза, когда ему пришла в голову мысль о том, что хоть что-то остается неизменным во всех мирах. Он откашлялся и подождал, пока Скотти вновь сконцентрируется на нем. Завладев его вниманием, Джим решил пойти ва-банк и рассказать все начистую. Кирк никогда не любил подолгу топтаться на месте, так что не было смысла начинать и сейчас.
— Я капитан звездолета Энтерпрайз, Джеймс Т. Кирк, и все, о чем я могу с уверенностью сказать, так это то, что я не падал в кроличью нору.
Скотти на мгновение искривил губы в усмешке, прежде чем выражение его лица снова стало серьезным, хотя Джим был благодарен за то, что оружие инженер опустил. Это означало, что этот Скотти хотя бы не считает его опасным.
— Теперь я знаю, что, по крайней мере, одна из этих вещей не верна. Капитан Пайк является капитаном этого корабля.
Кирк посмотрел на мужчину в красном и улыбнулся тому, как Скотти из-за всех сил пытался вести себя относительно спокойно. Что ж, настало время проверить пределы его спокойствия.
— На самом деле все, что я сказал — правда, только не для этой Вселенной. Я считаю, что я мог случайно попасть в другое измерение или Вселенную, называйте, как хотите.
Глаза Скотти расширились, и он медленно засунул свой фазер в кобуру. Рука бессознательно взъерошила волосы. Он всегда делал этот жест, когда нервничал.
— Это немного не укладывается в моей голове. Я думаю, мне нужно связаться с капитаном.
Кирк согласно кивнул, глядя на растерянного мужчину.
— Хорошая идея.
Скотти отвернулся от Джима (еще один жест доверия, который наполнил Джима теплыми чувствами) и отошел к стене, где находился коммуникатор.
— Транспортаторная мостику.
Через несколько секунд тишины комнату заполнил глубокий голос Спока. Сердцебиение Кирка ускорилось.
— Спок слушает. В чем дело, мистер Скотт?
Скотти поглядел через плечо на Джима, который только сейчас сошел с платформы. Джим успокаивающе улыбнулся ему, надеясь, что поможет развеять этот потерянное выражение лица инженера.
— Ну… эээ… понимаете…эээ…
Джим почти слышал, как Спок закатил глаза.
— Мистер Скотт, вы будете связно формировать предложения в ближайшее время или я должен буду спуститься в комнату ожидания? Мне понадобится несколько личных вещей в последнем случае.
Брови Кирка поднялись в удивлении на очевидную шутку Спока. Он всегда знал, что его Спок обладал чувством юмора, но тот всегда так тщательно это скрывал. Никто кроме Джима (и, возможно, Ухуры) не слышал от него что-нибудь подобное.
Джим вопросительно посмотрел на Скотти, но тот только улыбнулся в ответ на шутку вулканца, не выглядя при этом особо шокированным.
«Странно. Скотти будто привык к наличию у Спока чувства юмора. Видимо в этой Вселенной все по-другому».
— Извините, Командер. Я мог бы попросить капитана Пайка спуститься ко мне сюда? Возникла… ситуация.
Голос Спока выражал всю серьезность, когда он ответил.
— Капитану Пайку нездоровится. Я приду вместо него. Ожидайте моего прибытия через 4,3 минуты. Конец связи.
Кирк ухмыльнулся. «Вот теперь я узнаю Спока».
Скотти и Джим остались стоять в неловком молчании, ожидая прибытия Спока. Ровно через 4,3 минуты оба повернулись к двери, услышав шаги Спока за дверью. Зайдя в комнату, вулканец остановился, переводя взгляд с мистера Скотта на Кирка. Джим заметил, как глаза Спока на секунду расширились от удивления, прежде чем его пристальный взгляд скользнул по фигуре блондина. Джим едва остановил себя от желания заерзать под столь пристальным вниманием.
«Если бы я не знал его лучше, я мог бы поклясться, что Спок на меня пялится».
Как будто прочитав мысли Джима, Спок слегка распрямился, зайдя внутрь комнаты и направляя свое внимание на другого человека, одетого в красную рубашку инженерного отдела.
— Мистер Скотт, я правильно понимаю, что этот человек и есть та ситуация, которую вы имели в виду?
Скотти согласно кивнул.
— Он просто появился из ниоткуда, как только мы покинули орбиту. Транспортатор даже не был включен.
Спок поднял бровь и перевел взгляд на Кирка. Сложив руки за спиной, он подошел ближе к Джиму, который решил придержать свой язык за зубами, тщательно думая, о чем говорить.
— Вы являетесь представителем Звездного Флота?
Джим отметил, как Спок посмотрел на его форму, прежде чем лицо вулканца приобрело выражение недоверия.
— Я думаю, что ответ на этот вопрос довольно очевиден, мистер Спок.
Обе брови Спока поднялись в удивлении, и Кирк мысленно ударил себя за оплошность. Теперь Спок смотрел на него с подозрением.
— Я не припоминаю, чтобы мы встречались ранее. Откуда вы знаете мое имя, когда я, безусловно, вам его не сообщал?
Кирк замялся. Он не думал, что сейчас то самое время, когда нужно было выкладывать всю правду, как он сделал со Скотти. Джим еще даже не представился. Ему нужно было другое объяснение.
— Я услышал имя, когда мистер Скотт разговаривал с вами через коммуникатор, — голос Кирка стал чуть увереннее. — Да, вот где я его слышал.
Джим видел, что Спока его оправдание не убедило. И он не винил старпома в этом.
— Как вас зовут? Из опознавательных знаков на форме я удостоверился в том, что вы имеете звание капитана, что, надо сказать, довольно редко для столь молодого человека.
Кирк посмотрел на Спока и сложил руки на груди. Ему никогда не нравилось, когда люди подвергали сомнению его должность из-за его возраста.
— Эй! Я только на два года младше те… — Джим замолк, видя, как глаза вулканца сузились в подозрении. «Черт, опять я говорю слишком много». Кирк решил притвориться, что он ничего не говорил, отвечая на первый вопрос Спока.
— Меня зовут Джеймс Тиберий Кирк, и я являюсь капитаном звездолета Энтерпрайз.
Спок обернулся к Скотти, который наблюдал за ними все это время. Инженер пожал плечами, глядя на первого офицера.
— Видите? Этот парень кажется довольно честным, но я раньше не слышал о нем, и мы оба знаем, что он не наш капитан.
Спок склонил голову в знак согласия, и Кирк раздражённо вздохнул. Он не мог поверить, что ему придется все объяснять. Он был уверен, что Спок хотя бы сделает предположение.
«Слишком сложно для его вулканских мозгов», — мысленно пробубнил Джим.
— Ребята, я думаю, это довольно ясно, чтобы все в этой комнате знают, что я не являюсь капитаном этого корабля, но я им являюсь.
Спок наклонил голову в замешательстве.
— Объясните.
Кирк выпрямил спину, надев на лицо свое лучшее выражение «строгого капитана».
— Наш корабль прошел через ионные облака, дойдя до Звездной базы IV, и я уверен, что ваш корабль прошел через что-то подобное. Я слышал, что ионные облака и штормы могут творить некоторое дерьмо с кораблями. Я даже слышал, что людей переносило в другие измерения.
Выражение любопытства появилось на лице Спока, и Джим в очередной раз был шокирован тем, как легко он мог прочитать эмоции Спока. Эта версия его вулканского старшего помощника гораздо выразительнее показывала свои эмоции. Джим находил это немного странным (и сексуальным, если говорить начистоту). Кирк мысленно встряхнулся, отгоняя лишние мысли, когда Спок начал говорить.
— Как я понял из вашего объяснения, вы уже имели опыт общения с другими реальностями, отличными от своей собственной.
Кирк вздохнул.
— Больше, чем хотелось бы. Конфликт между ромуланцами и вулканцами из альтернативного будущего, воспоминания о жизни другого человека, альтернативная злая Вселенная… — ухмылка тронула его губы, когда он встретился глазами со Споком. — Где у вас, кстати, довольно сексуальная борода. В общем, можно сказать, что я являюсь экспертом в области параллельных вселенных.
Кирк едва закончил говорить, как Спок оказался на расстоянии шага и довольно сильно схватил его за плечи. Старпом выглядел весьма маниакально (во всяком случае, для вулканца).
— Вы упомянули ромуланцев. Значит, вы встречали Неро?
Теперь настала очередь Кирка запаниковать.
— Неро тоже был здесь? Это значит, что Вулкан был разрушен и тут?
Замешательство появилось на лице Спока, прежде чем он надел на лицо свою нейтральную маску, вид которой для Джима был гораздо привычнее. Вулканец отпустил Кирка и отступил назад, снова сцепляя руки за спиной.
— Я считаю, что вам необходимо встретиться с капитаном Пайком, который будет более подходящим человеком для объяснения нашего прошлого опыта с Неро. Также я должен проинформировать его о том, что на его корабле находится межпространственный посетитель.
Спок отвернулся и направился к двери. Как только он дошел до порога, он повернулся обратно к человеку в желтой форменке и вопросительно склонил голову.
— Вы идете, капитан Кирк?
Не дождавшись ответа, Спок вышел из транспортаторной и пошел в сторону турболифта.
Джим ухмыльнулся. Этот Спок с одной стороны другой, но с другой стороны невероятно похож на Спока из его родной вселенной. Он застыл, когда заметил, что Скотти смотрит на него со странной ухмылкой на лице. Кирк отвел глаза, не совсем понимая, чем мог ее вызвать, и отдал инженеру честь, прежде чем выбежать из транспортаторной.
Вулканец ждал его у входа в турболифт. Они спокойно зашли внутрь, и тишина длилась несколько минут, прежде чем Кирк, наконец, разбил это молчание.
— Я думал, что Пайк не на мостике или, по крайней мере, так я понял из вашего разговора со Скотти. Почему мы идем туда?
Даже если бы Джим не знал, что это не его корабль, тот факт, что Спок не выговаривал ему за небрежное обращение к офицерам Звездного Флота, натолкнул бы на эту мысль. Этот Спок просто отвел глаза на мгновение, прежде чем ответить.
— Он сообщил мне, что возобновит командование в 1600 часов, примерно 10,6 минут назад. Вполне логично предположить, что для возобновления командованием звездолета необходимо личное присутствие на мостике.
Дыхание Кирка сбилось от небольшой дразнящей улыбки, скользнувшей по губам Спока. Он никогда не видел Спока улыбающимся, особенно ему. Если Спок и заметил заминку в дыхании Джима, то не показал этого, за что человек был благодарен.
— Забавный ты, Спок. Я думаю, мы действительно хорошо поладим.
Как только двери лифта открылись на мостике, улыбка покинула лицо вулканца (но не его глаз), и они вышли. Джим не слышал, как Спок пробормотал шепотом «как и я», двигаясь в сторону капитанского кресла, которое стояло перед экраном.
— Капитан, я хотел бы познакомить вас с человеком, разговор с которым, я уверен, вы найдете весьма увлекательным.
Кирк выбрал этот момент, чтобы встать рядом со Споком, ожидая пока человек, сидящий в капитанском кресле, обернется. Когда взгляд Кристофера Пайка остановился на Кирке, любопытство на лице капитана сменилось признанием, а затем полным неверием. Джим не был уверен, но думал, что Пайк выглядел как человек, только что увидевший привидение. Старший капитан медленно поднялся со своего кресла и протянул руку в сторону Джима.
— Джордж? — почти прошептал Пайк севшим голосом.
Один только вопрос, произнесенный таким голосом, наполненным грустью, печалью и… надеждой, дал Кирку понять, что человек, стоящий перед ним, видит в нем призрака. Призрака его отца.