Живя другой жизнью (Living another life)

Перевод
R
В процессе
319
переводчик
Плачущий Вампир сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 15 696 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
319 Нравится 62 Отзывы 121 В сборник

Глава 7.

Настройки
Примечания:
      Джим просыпается сразу после бета-смены. Зная, что Спок в это время не работает, Кирк решает, что было бы лучше остаться в своей каюте. Чем меньше времени он проводит снаружи, когда не работает, тем меньше у него шансов встретиться со Споком.       «Лучше всего, я просто отстранюсь. Держись подальше от соблазна и всего этого.»       После еды, Джим использует свой падд, чтобы зарезервировать одну из небольших комнат отдыха для игры в покер сегодня вечером. Как только он получает подтверждение, он отправляет сообщение Чехову, информируя его о времени и месте игры. Он также напоминает ему пригласить Сулу.       После этого, Джим проверяет график дежурств, чтобы узнать, свободен ли МакКой для игры. Он свободен, и Кирк посылает сообщение доктору, приглашая его на игру. Этот Боунз может быть более профессиональным и просто в целом лучше, чем его собственный, но Джим уверен, что этот человек все еще наслаждается крепким напитком и хорошей игрой в карты. Ответ, который он получает через 5 минут, подтверждает его подозрения.       Я буду там с колоколами. Будь готов потерять все свои кредиты, малыш. -Доктор МакКой       Первая улыбка временно появляется на лице Джима в намеке на человека, который был/может/мог быть его лучшим другом. Однако улыбка медленно сползает с его лица, когда он понимает, что у него еще есть 3 часа до начала смены, и ему нечего делать.       Он подходит к узлу связи на столе и садится. Пролистав цифровую библиотеку кораблей и не найдя ничего интересного, Кирк решает просмотреть архивированные новостные ленты, которые дают ему более подробную информацию о медленном распаде Земли.       К тому времени, когда он отводит глаза от ужаса на экране (который ему хотелось бы развидеть), он осознает две вещи: первая — у него есть около 30 минут до начала смены, и вторая — ему действительно нужно немного крепких напитков прямо сейчас. В этот момент его глаза расширяются, когда он что-то вспоминает.       «Черт! Я обещал Чехову и Боунзу выпивку. Если бы я был на своем корабле, это не было бы проблемой. У меня есть куча вещей, которые я собрал в отпуске на берегу, но это не мой гребаный корабль, поэтому у меня ничего нет.»       Он начинает ходить по комнате, проводя руками по волосам и облизывая губы, как он всегда делает, когда волнуется.        — Что мне делать? Где я могу получить алкоголь за 30 минут до моей смены? Кто бы хотел поделиться за небольшую…       Джим останавливается посреди комнаты, замолкая. Он посмеивается про себя, когда бежит к двери, зная, что если он уйдет сейчас и пробежит всю дорогу до Инженерного, он вовремя доберется до своей смены.       «Некоторые вещи будут постоянными в любой вселенной, и Скотти — одна из них».       В конце концов, Кирку не нужно ехать до Инженерного, чтобы поговорить с мистером Скоттом. Когда он бежит мимо коммуникационных лабораторий, Скотти выходит из одной из них и прямо на пути блондина. Джиму удается остановиться прямо перед тем, как он бы врезался в шотландца и вместо этого хватает его за плечи.        — Скотти! Ты человек, которого я искал. Мне нужно попросить тебя об одном одолжении.       Слегка испуганный взгляд исчезает с лица инженера и заменяется любопытством.        — Конечно, капитан. Спрашивай.       Джим всегда ценил доверчивый характер Скотти (хотя иногда это граничило с наивностью), и всегда приятно быть на стороне получателя этого доверия. Тем более сейчас, когда эта версия Скотти его не знает.        — Ну, знаете, у моего мистера Скотта был самогонный аппарат, — Скотти начинает нервничать, поэтому Кирк быстро продолжает, — и он приносил выпить, когда группа из нас собиралась, чтобы сыграть в карты. Я хочу пригласить вас на игру. сегодня вечером и посмотрим, не захотите ли вы сделать то же самое.       Скотти пытается сохранить свое лицо серьезным, продолжая смотреть на Кирка, но легкая улыбка в уголках его губ выдает его.        — Что именно я получу в этой сделке, которую вы предлагаете, капитан?       Кирк начинает потирать подбородок и делает вид, что задумался на мгновение, прежде чем широко улыбнуться.        — Мало кто знает это обо мне, но до того, как я присоединился к Звездному Флоту, я работал в закусочной. Моя работа заключалась в том, чтобы делать бутерброды. Не особо хвастаясь, но я хорошо справлялся со своей работой.       Глаза Скотти загораются при упоминании сэндвичей, и Кирк знает, что он его зацепил. Он смотрит, как брюнет протягивает руку в приглашении.        — Вы договорились, капитан. Я принесу выпивку, пока вы принесете бутерброды. Я так взволнован!       Джим берет его за руку и крепко трясет, прежде чем позволить взглянуть на часы. Он быстро сообщает Скотти, где и когда будет проходить игра в покер, а затем начнет бежать в направлении компьютерных лабораторий, надеясь, что он сможет добраться до начала смены.       Оставляя в запасе одну минуту, Кирк врывается, задыхаясь, через двери лаборатории, но быстро успокаивается, когда понимает, что каждый в комнате смотрит на него. Периферийным взглядом он может видеть, что Спок направляется к нему, и поэтому он почти кричит имя Гейлы и бежит на свою рабочую станцию.       Он садится и смотрит на Гейлу. Орионка смотрит на него, как на безумца. Он не может ее винить.        — Ах, привет, Джимми. Ты, похоже, сегодня очень энергичный.       Джим только пожимает плечами.        — Чем раньше я начну, тем быстрее смогу закончить и отправиться в комнаты отдыха для игры в покер. Ты все еще идешь?       Гейле, кажется, немного неловко, когда она оглядывается через плечо Кирка прежде чем глянуть на него.        — Кто ещё идет?       Джим мысленно считает в голове, прежде чем ответить.        — Я, Чехов, Сулу, Маккой, а теперь и Скотти.       Орионка удивленно смотрит через плечо, прежде чем снова взглянуть на Джима, и она заговорщически наклоняется к нему.        — Как насчет Спока? Разве он не приглашен? Я думала, что вы двое были друзьями.       Кирк вздыхает. Он пытается придумать оправдание, которое убедит Гейлу, но все, что он может придумать, это частичная правда.        — Я просто думаю, что было бы лучше, если бы я не привязывался к кому-либо, так как скоро уйду. Он понимает. Я провел с ним время прошлой ночью.       «И это была полная катастрофа».       Гейла откидывается на спинку стула, скрещивает руки на своей внушительной груди и смотрит на Джима своим «Ты врешь» взглядом.        — Ага… если Спок это понимает, то почему он смотрит на тебя так, будто ты только что пнул его сехлата, поминая Сурака всуе?       Джим быстро оглядывается, и обнаруживает, что Гейла права. Спок не скрывает, что он открыто смотрит на него. Он должен отвести взгляд, потому что боль, сияющая в глазах вулканца, заставляет его сомневаться в своей решимости       Джим поворачивается к Гейле с нейтральным выражением лица и пожимает плечами.        — Не моя проблема. Теперь давайте приступим к работе.       Джим притягивает кресло ближе к своей рабочей станции и демонстрирует, что он полностью поглощен экраном компьютера перед ним. Орионка наблюдает за Джимом еще несколько секунд, затем поворачивается к своей консоли. Спок, с другой стороны, не может отвести взгляд от Кирка более часа.       Кирк старается сосредоточиться на своей работе во время смены, но ощущение каждого движения Спока, держит его на грани. К концу смены он готов взорваться. Он выпрыгивает из кресла и, даже не заботясь о том, чтобы Гейла закончила закрывать свою станцию, берет ее за руку и начинает тащить к двери.       Краем глаза он видит, как Спок направляется, чтобы перехватить их, но йомэн встает на его пути, чтобы попросить подпись. Джим пользуется этой возможностью, чтобы ускорить темп и, наконец, сбежать в коридор, где он продолжает энергичное движение вплоть до комнат отдыха.       Джим врывается через дверь в комнату отдыха, которую он забронировал, с Гейлой, спотыкающейся позади него. Она вырывает руку из его руки, смотрит на него и движется к столу, где все его ждут. Орионка садится рядом с Сулу и выхватывает рюмку из руки пилота и выпивает одним махом. Все смотрят на нее с недоумением, когда она снова её наполняет и, не долго думая, снова выпивает.        — Что? Я хочу пить. Какой-то сумасшедший человек потащил меня с бешеной скоростью по кораблю безо всякой причины.       Все синхронно поворачиваются к Кирку. Джим просто закатывает глаза.        — Не будь такой королевой драмы, Гейла. Я не так уж быстро шел. Теперь, где я сижу?       Маккой пинает стул рядом с ним и указывает на него.        — Ты со мной, малыш. Я хочу следить за тобой.       Джим подходит к доктору и садится рядом с ним. Он хватает одну из пустых рюмок посередине стола и наполняет ее приготовленной Скотти смесью. Он немного вздрагивает от ожога, который он ощущает, когда она проникает в его горло, но это не худшее, что у него когда-либо было. Он опускается немного дальше в своем кресле и затем смотрит на Маккоя с его самым невинным выражением лица.        — Ты не доверяешь мне, Боунз?       Бровь пожилого мужчины поднимается при произнесении прозвища, но он не выглядит злым. Во всяком случае, он выглядит удивленным.        — С этими голубыми глазками… ни за что.       Кирк рассмеялся, а затем осмотрел стол, чтобы увидеть, что делают остальные. Скотти с удовольствием ест бутерброды, которые Джим заказал на камбузе во время перерыва (он сам сделает их в следующей игре, когда у него будет время). Сулу и Гейла оживленно обсуждают новые VR-игры, которые только что вышли на рынок. Когда он замечает Чехова, который уныло смотрит на свой нетронутый напиток, он хмурится. Кирк решает, что должен загладить свою вину перед разочарованным энсином.        — Чехов, я знаю, что обещал тебе водку, но в то время я вроде забыл, что это не мой корабль. Вся моя выпивка в другом измерении. Я собираюсь сделать заказ завтра, и, надеюсь, у нас будет немного к следующей игре.       Чехов понимающе улыбается и кивает. Джим поднимает колоду карт и бросает их в 18-ти летнего. Павел ловит их как раз перед тем, как они ударили бы его по лицу, смутившись.        — Вы можете сдавать первым, мальчик-гений. Но никакого счета карт.       Чехов отвечает с энтузиазмом — Да, сэр, — и начинает перетасовывать. Остальные за столом мягко смотрят на энсина и молодого капитана.       Чехов снова говорит и умудряется вытащить обитателей комнаты из своих добросердечных мыслей.        — Знаете, покер был изобретен в России.       После паузы комната взрывается смехом.

***

      После двух часов и большого количества игры в покер каждый решает закончить эту ночь. Маккой хлопает Джима по спине с теплой улыбкой на лице, прежде чем пожелать всем спокойной ночи и уйти. Чехов и Сулу следующие. Молодой штурман практически тащит азиата к двери. Джим спрашивает Павла, нужна ли ему помощь. Он просто качает головой.        — Я делал это много раз. Хикару не умеет пить, но я не против.       По тому, как Чехов смотрит на Сулу, Джим видит, что мальчик на самом деле совсем не против. Он говорит себе, что когда он вернется в свою вселенную, ему нужно будет лучше взглянуть на взаимодействие между своим пилотом и штурманом.       Сейчас в комнате только Джим, Гейла и Скотти. У него такое чувство, что Гейла слоняется поблизости, чтобы она могла проводить его до его каюты (надеюсь, просто как друга), но он понятия не имеет, почему Скотти все еще здесь. Как только он собирается спросить инженера, что случилось, дверь открывается, и входит Ухура. Скотти бросается к ней и обнимает ее. Кирк ждет, чтобы она оттолкнула его, но вместо этого чуть не получает сердечный приступ, когда темная женщина целует лоб мужчины и проводит пальцами по его волосам.        — Вы хорошо провели время, Монти? Хватило бутербродов?       Скотти прячет лицо дальше в шею Ухуры и кивает.        — Да, сэндвичи были волшебными, но было бы еще лучше, если бы ты была здесь.       Ухура притягивает шотландца к себе и целует одну из его розовых щек.        — Хотела бы я быть здесь, но мне пришлось закончить некоторые отчеты. Обещаю прийти в следующий раз. Теперь давай уложим тебя спать.       Скотти отстраняется от офицера связи с хитрой улыбкой на лице и блеском в его слегка остекленевших глазах.        — Ты собираешься со мной согрешить, девочка?       Ухура хихикает, в последний раз целуя парня в нос.        — Черт, ты обнаружил мой коварный план. Я просто не могу сравниться с тобой.       К этому времени Гейле удалось перетащить Кирка к влюбленной паре (Джим видит в этом месть за их раннее путешествие по кораблю). Гейла прочищает горло, чтобы привлечь внимание пары.        — Ниота, я знаю, что ты знаешь, кто это, но я думаю, что ты заслуживаешь официального представления. Это Джим Кирк, — Орионка смотрит на Джима, — Джимми, это Ниота Ухура.       Кирк протягивает руку.        — Приятно познакомиться, Ухура.       Женщина в красном дарит ему ослепительную улыбку, которую, как Джим видел, его Ухура дарит другим, но которая никогда не была направлена на него.        — Приятно познакомиться и с тобой, Джим, но, пожалуйста, зови меня Ниота.       Кирк тупо смотрит на нее, пока она, отпуская его руку, быстро обнимает Гейлу, а затем хватает своего покачивающегося парня.        — Мне лучше вернуть его в нашу комнату, прежде чем он потеряет сознание или начнет нащупывать переборку.       Она качает головой при вопросительном взгляде Гейлы.        — Не спрашивай. Давай просто скажем, что я должна иногда сражаться с этим кораблем за его внимание. Увидимся позже.       Гейла и Кирк наблюдают, как очень терпеливая Ухура мягко выводит Скотти за дверь и в коридор. Джим обнаруживает, что не слишком далеко от них ушёл, когда орионка берет его за запястье и ведёт его обратно к себе. Он пытается игнорировать тот факт, что приятное покалывание, которое он испытывает всякий раз, когда Спок касается его, полностью отсутствует при прикосновении Гейлы. Такие мысли не приведут ни к чему хорошему.       Вскоре они оба стоят перед дверью Джима. Гейла еще не отпустила его запястье, и теперь она выжидающе смотрит на блондина.        — Я могла бы пойти с тобой, если хочешь, Джимми.       Кирк искушен. Бог знает, что ему нужно отвлечься, и Гейла всегда умела это, но он также знает, что это ничего не решит. Кроме того, он знает, что это смешно, но он вроде чувствует, что он обманул бы Спока, если бы он был с кем-то еще, даже подумал, что знает, что это идиотская вещь для размышления.       «Боже! Из-за этого вулканца я не могу подумать так о ком-нибудь ещё».       Джим собирается как можно мягче ей отказать, когда голова Гейлы поворачивается в сторону, как будто она что-то слышала. Кирк ничего не слышит, но затем он вспоминает свои уроки ксенобиологии об орионках и о том, что они гораздо лучше слышат, чем люди. Он терпеливо ждет, когда Гейла скажет ему то, что она слушает, но все, что она делает, это отпускает его запястье, как будто оно горит, и отшатывается от него. Ее глаза широко раскрыты от страха, и Джим начинает беспокоиться.        — Гейла, в чём дело?       Она бросает быстрый взгляд на дверь Спока за ней, затем качает головой Джиму.        — Ничего. Ничего, но я боюсь, что не смогу прийти сегодня вечером… или в любую другую ночь. Вероятно, лучше, если я позволю тебе немного отдохнуть… одному. Увидимся завтра в лабораториях, Джимми.       Она внезапно вздрагивает и поправляет:        — Я имею в виду Джим. Увидимся завтра, Джим.       Орионка практически бежит по коридору, как будто ее преследует сам дьявол. Джим смотрит, как она исчезает, а затем исследует пустое пространство вокруг него, пытаясь найти причину странного поведения Гейлы. Он не находит ничего, что могло бы объяснить то, что только что произошло, поэтому он просто объясняет это тем, что она опаздывает, и тем, что Гейла всегда была немного странной.       Несколько секунд он с тоской смотрит на дверь Спока, затем поворачивается к своей двери. Он вводит код и пересекает порог своей каюты. Он замирает в середине комнаты, когда замечает свой ПАДД, который он оставил в компьютерных лабораториях, на своей кровати. Он замечает прикрепленную к нему записку с очень знакомым почерком. Его сердцебиение учащается, когда он подходит к кровати, берет записку в руке и читает ее.       Дорогой Джеймс, Я позволил себе вернуть это вам, зная, что вам это может понадобиться. Надеюсь, я не переступил границы, но у меня не было другого способа донести это до вас. Хотя в данный момент у нас, похоже, не лучшие отношения, будьте уверены, что я всегда здесь для вас. Приятных снов. Искренне твой, Спок       На последних трех словах письма вся кровь Джима ударила в голову, и он стонет, что громким эхом звучит в пустой комнате.       «Он решил убить меня. «Мой». Действительно.
319 Нравится 62 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (15)