Часть 2
11 сентября 2016 г., 03:38
Примечания:
И еще немного атмосферы Дикого Юга: https://music.yandex.ru/album/3184989/track/12360 (Bon Jovi - Wanted Dead Or Alive)
Странная парочка на Харлее уже пятнадцать минут летела на полной скорости вдоль по прямому, как линейка шоссе. Джуди устала сидеть в одной позе, а ее уши просто отнимались от дикого встречного ветра, который беспрестанно гудел в них. Зайка никак не могла до конца прийти в себя после тех ужасных событий, которым она стала свидетелем. Все произошло так быстро, что детали инцидента просто не укладывались в ее голове. В памяти всплывали лишь отдельные образы. Тщедушное тело ее работодателя, валяющееся на полу в огромной луже крови. Два мертвых обидчика, чей друг сейчас несется к остальным бандитам за помощью. И этот лис, который неожиданно пришел ей на помощь. Хопс было очень жаль несчастного мистера Сандерса. Козел никогда не оскорблял своих помощниц и всегда готов был пойти им навстречу. За те полгода, что Джуди проработала в «Марии» они с дядей Лесли успели стать добрыми друзьями.
Крольчиха слегка побаивалась своего спасителя и не решалась спросить у него, куда они едут и когда уже остановятся. Байкер, будто угадав мысли пассажирки, обернулся и сквозь рев двигателя прокричал:
— Через пару минут будем на месте.
Вскоре слева показалась широкая проселочная дорога, на которую лис свернул. Грунтовка тянулась к ближайшим скалам. Метров через сто, возле пологой черной горы торчал старый-престарый знак, на котором едва можно было разобрать надпись: «Шахта Уилфреда — 1 км». Дальше грунтовка превратилась в горную дорогу, выстеленную щебнем. По бокам мелькали огромные камни и невысокие горы. Через три минуты дорога вышла к узкой, длинной площадке, заставленной ветхими деревянными домиками и бараками без стекол. Уайлд проехал метров на сто вглубь шахтного поселка, после чего остановился возле большого сарая.
— Спрыгивай — бросил Ник. Зайка исполнила указание. Уайлд выключил двигатель и поставил мотоцикл на упор. Сразу вслед за этим он быстро подошел к двери сарая и принялся осматривать замок.
— Что мы будем делать? — робко спросила Хопс, оглядываясь по сторонам.
— Обороняться.
— Что значит — обороняться?
— Гиены скоро будут здесь. Я видел нашивки с надписью «Стальные Крылья» у них на одежде — это какая-то местная банда. Гады не успокоятся, пока не догонят нас.
— Да как они нас найдут? Дорога большая — мы можем быть, где угодно!
— У них великолепный нюх — спокойно отвечал лис, колдуя с замком — Грозу проносит стороной. Дождя в ближайшие часы не случится, так что эти уроды легко отыщут нас по следам. Да и спрятаться на 88 шоссе больше некуда.
Тяжелый ржавый засов протяжно скрипнул и отлетел в сторону. Байкер распахнул дверь, после чего уверенно вошел внутрь. В проеме показалась темная площадка, заставленная кучей пыльного инвентаря и какими-то коробками.
— Но как мы сможем противостоять целой банде?!
— При помощи динамита — сказал Уайлд, возникая на пороге. В руках он держал несколько динамитных шашек, обернутых бумагой.
Следующие минут десять Джуди перетаскивала громоздкие ящики, наполненные взрывчаткой, к одному из соседних домов. Потея над очередной связкой динамита, крольчиха порадовалась, что на шахте работали некрупные звери. Трудись тут слоны и жирафы — они с новым другом не смогли бы такой ящик даже столкнуть с места. Лис же подносил ко входу в сарай все новые и новые грузы. Решив, что теперь достаточно, он принялся помогать невольной напарнице в перемещении тяжестей.
— Сходи вон в те дома — сказал байкер самке, указывая на противоположную сторону улицы, когда они пересеклись — я не нашел на складе бикфордова шнура. Глянь и, если найдешь, притащи сюда, сколько сможешь.
Хопс тут же побежала туда, куда указал ее спаситель. По дороге она подумала, что Ник, очевидно, пожалел ее и избавил, таким образом, от тяжелого физического труда. Зайдя в первое здание, зайка внезапно поняла, что не имеет ни малейшего понятия о том, как выглядит бикфордов шнур. Она ни разу в жизни не видела этой штуки и не присутствовала при использовании взрывчатки. Тем не менее, Джуди принялась бегло осматривать все вокруг, концентрируя внимание на любых мотках веревки.
Домик, где находилась сейчас крольчиха, когда-то, скорей всего, был штабом шахты. Тут повсюду стояли столы со стульями, присутствовало несколько кабинетов с более дорогими, чем в прочих местах интерьерами. На стене одного из помещений висела огромная карта района с отметками о транспортных маршрутах. Не найдя ничего на первом этаже, самка поднялась на второй. Здесь выяснилось, что Джуди переживала зря: в маленьком закутке, сразу за парой кабинетов, она обнаружила несколько коробок с надписью «огнепроводящий шнур» на борту. Подтащив одну коробку к окну, Хопс поднатужилась, подняла ее вверх и сбросила на землю.
Когда «заказ» был доставлен, Уайлд бегло осмотрел его и поднял глаза на напарницу.
— Хорошо — произнес он — Теперь берем ящики и тащим их в этот домик — байкер указал на одноэтажный барак, стоявший неподалеку — выставляем динамит внутри, вдоль стенки сплошным рядом. Только так, чтобы снаружи ничего не маячило.
Через несколько минут работа была выполнена. Когда последний ящик встал на свое место, Ник вскрыл коробку со шнуром, нарезал изделие на одинаковые по длине куски ножиком, и связал их все в толстую косичку. Концы косички лис тщательно приладил к взрывчатке, а основание, представлявшее собой переплетенные между собой обрубки шнура, положил посередине помещения.
— Слушай меня очень внимательно — заговорил Уайлд, глядя Джуди в глаза — каждый фитиль имеет длину в два с половиной метра. Когда ты подожжешь эту вязанку, у тебя будет ровно шестьдесят две секунды, чтобы убежать. После того, как все шнуры затлеют, выскакивай в окно с торца барака и беги со всех ног в сторону шахт, подальше от шоссе. Но так, чтобы тебя не было видно с дороги. Ты поняла?
Хопс уверенно закивала, но тут же спросила:
— А когда я должна их поджечь?
Лис указал вдаль, на поворот за которым заканчивался поселок горняков.
— Как только я появлюсь там, в поле видимости. Ты должна быть полностью готова к этому моменту! Это очень важно!
Крольчиха похолодела от пронзившей ее разум мысли. Она широко раскрыла глаза и быстро заговорила:
— Ты собираешься заманить гиен под взрыв?!
— Да.
— Но почему ты уверен, что они будут здесь точно в момент взрыва?!
— По этой щебенке нормально могут ездить только грузовики. Харлей или Индиан сумеют разогнаться максимум до двадцати километров в час. Бандиты примутся гнаться за мной во весь опор, но быстрее у них не получится никак. До того поворота отсюда ровно триста пять метров. Гиен я буду держать на расстоянии в сорок метров. Так что к моменту взрыва я успею проскочить зону поражения, а преследователи окажутся как раз рядом с бараком. Тут — самое узкое место, поэтому поражение будет гарантированным.
— Как ты так быстро отмерил расстояние?
— Нашел в сарае точный чертеж и линейку.
— Но что будет, если…
— Я погибну — бесстрастно отозвался лис — И ты, вероятнее всего.
Зайка замолчала.
— Другого шанса у нас не будет. Все должно быть сделано с первой попытки. Ты хорошо запомнила порядок действий?!
— Да.
Уайлд протянул самке свою бензиновую Зиппо с гравировкой и зашагал к выходу. На улице он завел Харлей и вернулся назад, к шоссе.
Потянулись долгие минуты. Джуди не знала, когда приедут гиены и тревожно ожидала возле окна, не сводя широко раскрытых глаз с поворота, где в любую минуту мог показаться Ник. «Кто же этот лис?» — думала она — «Вроде бы он обыкновенный байкер, каких в этих краях много…» Но Уайлд совершенно не был похож на очередного «крутого парня», желающего просто покрасоваться перед первым встречным. Он тоже, конечно, носил кожаный жилет поверх черной футболки и джинсы с остроносыми ботинками. Но на его спине и груди не красовалось ни одной аляповатой нашивки или значка, как у мотоциклистов, входящих в банды. Ник, словно, подчеркивал, что он — одиночка, свободный, как ветер. Харлей-Дэвидсон лиса был очень красив и безупречно отполирован, однако он не имел дурацкого длиннющего руля с кожаными ремешками, развевающимися на ветру, гипертрофированных выхлопных труб или заниженной подвески. Уайлд считал, что ему вовсе не нужно подчеркивать свою крутизну дешевыми эффектами. Он и так был достаточно серьезным зверем…
Из-за гор раздался мерный гул множества моторов. Джуди напряглась. Она откинула крышечку зажигалки и приготовилась подпалить фитили. Шум нарастал медленно. Так медленно, что, казалось, этот процесс будет продолжаться вечно. Долгое ожидание заставляло сердечко зайки колотиться все чаще и чаще. Неожиданно до Хопс донеслись звуки выстрелов, а вслед за этим из-за заветного поворота выскочил черный силуэт. Палец крольчихи резко крутанул колесико зажигалки, желтые искры весело выскочили на пропитанный бензином фитилек, и пламя вспыхнуло. Бикфордовы шнуры мгновенно затлели, издавая кисловатую вонь сгоревшего пороха. Джуди бросила тлеющую косичку на пол, развернулась и припустилась бежать прочь. Она летела за домами, стараясь унестись, как можно дальше от заминированного барака, пока он не взлетел на воздух.
Преодолев почти сотню метров, подрывница взобралась по наружной лестнице на самый верх какого-то двухэтажного домика и, присев возле печной трубы, с замирающим сердцем стала смотреть на улицу, в ожидании жуткого зрелища. Ник, тем временем, уже доезжал последние несколько десятков метров до опасной линии. За ним неслась целая ватага гиен на разноцветных Индианах. Бандиты весело ржали и постреливали вслед Уайлду, страшно веселясь. Они знали, что жертва никуда от них не денется. Но вот лис поравнялся с бараком, вот он проехал мимо него, вот байкеры подъехали к месту закладки динамита и…
Оглушительный взрыв накрыл окрестности. Дикий гул наполнил воздух, отдаваясь эхом в горах. Крыша под ногами крольчихи закачалась, будто весь дом был готов обрушиться до основания. Строение, где всего несколько секунд назад лежало полторы сотни килограмм взрывчатки, превратилось в гигантское пылевое облако, из которого в разные стороны разлетались щепки, камни и прочий мусор. Соседние постройки здесь и через дорогу рушились одна за другой. Никакого огня и искр к удивлению Джуди не было и в помине. Кучу мотоциклистов просто заволокло пылью и гарью. Что с ними стало после детонации, видно не было. К ужасу зайки из-под дымящегося покрова сейчас же выскочили три гиены — их байки качались и норовили завалиться, но продолжали нестись дальше. Очевидно, эти бандиты успели проскочить опасный участок чуть раньше взрыва. Лис, целый и невредимый, уже проехал мимо дома, где пряталась Хопс, и унесся дальше. Джуди тихонечко спустилась вниз, после чего двинулась вслед за своим новым другом.
Доехав до самого входа в шахту, Ник остановился, выключил мотор и вытащил из ушей вату, которую предусмотрительно запихал туда перед встречей с гиенами. Он все еще чувствовал на спине и затылке сильный толчок от недалекого взрыва. В зеркала заднего вида лис хорошо видел, как сразу после этого толчка позади мелькнуло несколько фигур на мотоциклах. Все сработало не так, как хотелось бы, однако Уайлд был удовлетворен тем, что дюжину бандитов удалось-таки вывести из строя одним махом. Выродки так радовались скорой победе, что сгрудились кучей, чуть ли не заваливаясь друг на друга. Вместе и полегли. Теперь было необходимо срочно найти и уничтожить оставшихся в живых врагов, пока они еще не опомнились. Но действовать надо было аккуратно. Если вернуться назад верхом на Харлее — можно наткнуться на засаду. Байкер выхватил свой Магнум и, поминутно оглядываясь и принюхиваясь, двинулся в обратном направлении пешком.
Ник прятался у стен домиков, сараев и гаражей. Неслышно ступая, он метр за метром приближался к месту массовой гибели банды гиен. Вот уже начали попадаться ломаные доски и остатки мебели, унесенные взрывной волной. Вот появились следы мотоциклов выживших отморозков. Лис пристально рассмотрел их. Судя по отпечаткам шин, гиены остановились тут, потом развернулись и поехали назад. Байкер очень сильно надеялся, что бандиты просто решили по-быстрому свалить, чтобы не рисковать наткнуться на противника, который только что уничтожил всю их команду. Однако вскоре до ушей Ника донеслись крики. Пронзительный высокий голос принадлежал Джуди. Ее перебивали несколько грубых, визгливых голосов гиен. Самка была в опасности.
Лис чертыхнулся и поспешил занять какую-нибудь высоту. Первой удобной точкой, попавшейся Уайлду на глаза, была водонапорная башня на его стороне улицы. Байкер быстро взобрался наверх, после чего принялся осматривать окрестности. В тридцати метрах впереди, почти по середине улицы, он заметил троих бандитов, которые издевались над крольчихой. Один из упырей — длинновязый зверь в кожаном плаще и немецкой каске — тряс в воздухе жертву за грудки, злобно приговаривая:
— Быстро позови своего кореша! Зови, паскуда!
— Давай, не томи! — вторил ему одноглазый мотоциклист в летном шлеме — Зови мудака!
Третий самец стоял к Нику спиной, но когда он повернулся в профиль, Уайлд тут же узнал Майка из закусочной. На загривке гиены красовался огромный кровоподтек от удара, который скот получил за барной стойкой.
— Да грохните вы эту мокрощелку! — раздраженно проговорил Майк — Сами разыщем!
Хопс закричала от страха. Лис понял, что надо срочно что-то предпринять. Он выставил вперед револьвер и прицелился в одноглазого, который извлекал из-за пояса Кольт-1911. Прозвучал выстрел. Самец в шлеме выронил свой пистолет и схватился за горло. Из-под его рук обильно лилась кровь. Одноглазый захрипел, упал на колени, после чего рухнул наземь мертвым.
Гиены испугались. Они вытащили стволы и принялись оглядываться по сторонам в поисках врага. Джуди, пользуясь случаем, вырвалась в попытке сбежать, но Майк коротким движением поймал ее за уши и поволок к зданию прачечной, располагавшемуся напротив башни Ника. Уайлд же, успевший взвести курок, старательно целился вслед спасавшимся бегством зверям. Совместив мушку с целиком, он выстрелил в спину длинновязого. Пуля попала гиене в левую ягодицу. Бандит заорал, поволок за собой раненую ногу и принялся скакать дальше на здоровой. Взводить курок было некогда. Лис со всей силы методично нажимал на спусковой крючок, рискуя промахнуться, и быстро опустошил барабан. Последняя пуля попала-таки подранку между лопаток, оставив в его теле огромную сквозную дыру. Мотоциклист покачнулся, немедленно упав навзничь.
Майк, тем временем, успел добраться до убежища и скрылся в глубине здания. Теперь Ник не торопился. Он понимал, что оставшийся в одиночестве самец гиены не станет глупить. Лишившись дружков, он чувствовал себя сейчас не в своей тарелке. Стая придавала бандиту уверенности. Теперь же этого одиночку можно было брать, практически голыми руками. Уайлд спокойно перезарядил Магнум, затем осторожно спрыгнул с водонапорной башни вниз и окольными путями обошел прачечную.
Заглянув за угол дома, лис увидел противника, затравленно озирающегося по сторонам на заднем дворике. Заметив Ника, Майк тут же прикрылся Джуди, ткнув ствол старенького Вальтера ей в голову. Несчастная крольчиха покорно висела в воздухе, вытаращив глаза. Губы ее дрожали. Уайлд взял на прицел гиену, и все замерли.
— Слышь, ты, герой! — попытался изобразить грозный тон бандит — Убирай пушку или я вышибу твоей подружке мозги!
— Вышибай — хладнокровно ответил байкер — Я ее знать не знаю.
— Я ее убью… — дрогнувшим голосом проговорил Майк. Чувствовалось, что он боится.
— Давай.
— Последний раз предупреждаю! — заорал мотоциклист.
— Мне на нее наплевать.
Несколько секунд враг оценивал ситуацию, потом резко выставил оружие перед собой и навскидку стрельнул в Ника. Пуля попала прямо в револьвер лиса, вырвав его из руки. Оказавшись безоружным, Уайлд быстро отскочил в сторону, за большую металлическую бочку. Следующие несколько пуль улетели прочь, не нанеся зверю никакого вреда.
— Ха-ха-ха-ха-ха! — раздался в горах визгливый смех гиены — Ты покойник, мудило! — с этими словами Майк стал медленно приближаться к бочке — Слышишь меня, лисенок? Я грохну тебя, а потом оттрахаю эту шлюшку прямо на твоей холодеющей спине!..
Продолжить рассказ о своих сексуальных фантазиях у бандита не получилось — из-за бочки показалась рука Ника с блестящим Кольтом Ленни, немедленно открывшая огонь. Первые две пули раздробили гиене правую ногу. Майк упал на бок, как подкошенный. Его правая рука инстинктивно прижалась к груди и зажала спусковой крючок Вальтера. Пистолет стрельнул куда-то в воздух. Хопс выскользнула из захвата, отскочила в сторону и сжалась в комочек, сидя на корточках. Прижав уши, она в ужасе закрыла голову руками. А Уайлд продолжал палить. Он вскочил, подбежал к врагу и расстрелял в его грудь весь боезапас до последнего патрона. Истекающий кровью Майк раскрыл рот, удивленно уставился в глаза своему убийце и умер.
Лис глубоко вздохнул. Он засунул пустой револьвер за пояс, а потом поднял с земли свой Магнум. Ствол оказался безнадежно изуродован большой вмятиной. Не без сожаления Ник отшвырнул оружие в сторону. Теперь Уайлд обратил свой взор на Джуди. Зайка продолжала сидеть в напряженной позе с сомкнутыми на лице руками.
— Все кончилось — спокойно проговорил байкер — Ну, давай, поднимайся.
Хопс взглянула на своего спасителя, потом вскочила, подбежала к нему и разразилась рыданиями, ткнувшись лицом в его футболку. Лис опешил, потом обнял голову крольчихи и тихонько погладил ее по ушам.
Через несколько часов, когда красное техасское солнце приблизилось к горизонту и наполнило горы длинными тенями, из поселка шахтеров выехал шикарный Харлей-Дэвидсон. За рулем сидел слегка усталый лис с короткой рыжей бородкой. Он поблескивал стеклышками черных очков, и время от времени оглядывался, словно ожидая преследования. За его спиной, обняв водителя за талию, сидела молодая крольчиха. Она прильнула щекой к кожаной спине лиса и впервые за последние полдня улыбалась. Необычная парочка выскочила на черный асфальт шоссе и понеслась на север.
Недавние грозовые тучи рассеялись, освободив сияющее синевой небо. Над полупустынным ландшафтом подул легкий, восточный ветерок. Мотоцикл лиса все уменьшался и уменьшался, пока не превратился в крошечную точку, которая вскоре скрылась за горизонтом.