Очередь вращаться в гробу дошла до Александра Башлачева
26 августа 2014 г. в 11:15
1
Кофе крепости нефти — хоть кружка не баррель, да.
Мексиканские шельфы в желудке — давно залиты.
Результаты работы — в далекие города.
Спим да пьем, говоришь? Счет — на сутки идет? На литры?
Над Варшавой да Прагой твоими — огонь и дым,
И мороз все крепчает под тем Мазари-Посадом,
И вокзал с электричками кажется вновь седым.
Там идти было некуда, точно — со всем тем адом.
Да, идти было некуда — разве, как ты, в окно,
Только спички закончились — прыгнула бы иначе:
Сигарету последнюю, знаешь — не все равно.
…А сейчас уже за полночь, день вроде — новый — начат.
2
«Исповедь грешницы» — так оно называлось.
Вроде — вино, и вроде бы — дорогое,
В том магазине — но в нем тогда и осталось:
Выпито было — дешевенькое, другое.
Выпито было — тогда еще было можно:
Смертью не пахли те «Три топора» — тогда-то.
С Ленкою что-то крутилось — ужасно сложно,
Дым от «Балканки» — жрал легкие виновато.
…Что там расскажет спустившийся с Гималаев
И бесконечно наивный царевич юный?
Да ничего, по идее: собачьим лаем,
Грязью, жарою — звучат его сердца струны,
И Варанаси его — все спешит куда-то…
Жизнь есть страданье — а ты и не знала, дура?
Дым от «Балканки» — жрал легкие виновато,
Целой пока что — была твоя, знаешь, шкура.
«Наивного царевича» звали Сиддха́ртха Гаута́ма, впоследствии он стал более известен как Будда. Он и в самом деле был родом с Гималаев, с самой нынешней непальской границы или даже из самого нынешнего Непала, его родной город Капилавасту сейчас не может быть точно локализован, см.: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83.
Варанаси — город в Индии, одно из мест его проповеди уже как Будды.
«Исповедь грешницы», «Три топора» (нежаргонное название: «Портвейн 777») и «Балканка» (на самом деле «Балканская звезда», хотя и выпускалась в Ярославле) — марки алкоголя и дешевых сигарет, существовавшие в 2003 году.