Сценарий

R
Завершён
140
2
автор
Фэндом:
Размер:
375 страниц, 129 551 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
140 Нравится 123 Отзывы 76 В сборник

Глава 20. Открывая дорогу

Настройки
Команда в полном составе собралась вместе уже на отстроенном корабле, капитаном которого Верде назначил Аобу Койо. Позиции этой он добился благодаря своему экстраординарному зрению. Ямамото с задумчивой улыбкой стоял у окна в стороне ото всех. Гокудера сверлил взглядом Хибари, не отпускающего Десятого от себя ни на шаг. Гамма зевал, прислонившись к дверному косяку. Наконец подоспели и Бьякуран с Мукуро. — Учитель, вы снова ананас! — ткнув пальцем в сторону Рокудо, с наигранным ужасом воскликнул Фран. — Я придушу тебя твоим же собственным бантом, — пообещал иллюзионист. — О, у кого-то голос прорезался, — недобро глянул на принцессу Хаято, который от злости на Кёю готов был любого растерзать. — Кто-то в замечательном настроении, как я погляжу, — парировал Рокудо. — Они были красивыми, — вслух произнёс Тсунаёши, за что тут же поплатился: Хибари крепко «обнял» его перекрыв доступ кислорода к лёгким. Услышав коварное куфуфуканье, Кёя сжалился над любовником, молча потащив его за руку в каюту. — Ревность — страшная штука, — присвистнул Бьякуран, как только пара ушла. — Что же, теперь можно и в путь-дорогу дальнюю отправляться, — приобнял он за плечи Мукуро, нежно поцеловав в шею. — Койо-кун, тебя просветили, куда мы направляемся? — Да, не стоит беспокоиться. Мы прибудем к замку Ипсена — и глазом не успеете моргнуть. Лететь на «Занзас-шелтер III» было одно удовольствие: никакой тряски, уютные каюты для тех, кто хочет отдохнуть, удобные места для обзора местности на палубе, превосходный капитан, выбирающий самый лучший и красочный путь. Со всеми этими прелестями, время в полёте действительно прошло незаметно, как и утверждал Аоба. Высадил он группу возле самого замка. — Нефигаськи!.. — только и выдохнул Ямамото, глядя на необычное строение. С виду оно было похоже на два замка-близнеца, сросшихся друг с другом основаниями. Они словно бы были отражениями друг друга. Длинная лестница вела к центру замка, где располагался вход. Обсудить свои дальнейшие действия партия не успела. Все обернулись в сторону воскликнувшего Савады: — Дракон! — юноша указывал пальцем на зверя, что приближался к кораблю. Пришлось потратить немного времени, чтобы расправиться с огнедышащим ящером. — Похоже, кому-то придётся остаться и охранять корабль, — почесал затылок Бьякуран, думая, кого взять с собой помимо Мукуро. — Я остаюсь, — сев на камушек, заявил Фран. — Мне надоело за вами бегать. У меня, между прочим, ноги короткие по сравнению с вашими, а всё куда-то несётесь, — забубнил он. На корабле ему было так хорошо спать, а тут разбудили невесть зачем. Вполне могли обойтись и без него. — Я хочу пойти, — несмело предложил Савада. Слова «Следуй за лидером» слишком хорошо запомнились ему, потому он чувствовал себя весьма неловко, когда Бьякурана не было рядом. Услышав желание своего возлюбленного, Хибари встал за его спиной и грозно глянул на белокрылого. Бьякуран только улыбнулся: не дурак, понял, что от него желают. — Вот и чудненько. Исследовать замок со мной пойдут Мукуро-кун, Тсунаёши-кун и Кёя-чан. Остальные… — Не собираюсь я с детьми возиться, — грубо перебил лидера Гамма. — Я собираюсь утереть тебе нос, — посмотрел он на белокрылого. — Я сам добуду ключ. — Не слишком ли самонадеянно? — фыркнул в его сторону Хаято и тут же обратился к Тсуне: — Десятый, возьмите меня с собой! — Гокудера-кун… — Тсунаёши хотел наскоро что-то придумать, но Бьякуран, махнувший на Гамму рукой, его опередил: — Хаято-кун, кто у нас мастер по истреблению драконов? — Я, но… — негодовал Гокудера. — Никаких «но». Защищай корабль, дабы твой обожаемый Тсунаёши-кун смог отсюда после улететь. Парировать было нечем. Сжав волю в кулак и опустив покорно голову, Хаято смирился с несправедливой судьбой. Гамма ушёл уже далеко вперёд, потому не участвовал в разговоре. Группа Бьякурана только ступила на ступени, как заслышала радостный голос Такеши: — А давай я научу тебя играть в бейсбол! — предложил он скучающему Франу. Савада замер и напрягся всем телом, представляя себе ужасную картину несчастного побитого ребёнка. — Кретин! Рыцари не играют в бейсбол, — позади послышался стук поварёшки о кастрюлю — это Гокудера стукнул Такеши копьём по шлему. Облегчённо выдохнув, Тсунаёши зашагал дальше. Холл замка был просто огромнейшим. Высокие отполированные круглые колонны устремлялись ввысь. Тсунаёши боялся голову поднять из-за головокружения. Пол был довольно пыльным, но не утопал в грязи. Пока Савада рассматривал помещение, на компанию напали. То был двухвостый зверь с отвратительным дыханием схожий с собакой. — Да что такое?! — получив очередную неслабую оплеуху от монстра, обиженно произнёс Бьякуран. Ни его оружие, ни чьё-либо другое не оставляло на шкуре псины ни царапины. А ведь Верде позаботился не только о корабле, но и вооружении команды — при них имелось сильнейшее оружие Линблюма, но толку от него не было никакого. Казалось, что чем сильнее бьёшь, тем меньше зверю есть до этого дела. — Он не может быть таким сильным, — внимательно наблюдая за монстром, заключил Кёя. Атаковав своим сильнейшим приёмом, Хибари вновь ничего не добился. Савада, получивший вредный статус — молчание, — мог только защищаться. Что толку атаковать слабейшему, когда даже сильнейшие не имеют возможности что-либо сделать? Помаявшись чуток, он всё же решился напасть на пса. Запнувшись у самой слюнявой морды, Тсуна лишь чуток стукнул монстра посохом по лбу. На удивление всех, зверь взвыл и помер… — Что это было? — с подозрением посмотрел на боевого товарища Рокудо. — Н-не знаю… — Тсунаёши был шокирован случившимся больше всех. — Ошибка системы? — вопросительно посмотрел он на Бьякурана, подошедшего к какой-то плите на стене. — Не думаю, — опроверг предположение белокрылый. — «Не опирайтесь на свои знания и опыт. Это место не поддаётся простой логике. Здесь всё вверх дном. То, что большое, на самом деле маленькое, что слабое — сильное, и небеса — земля», — зачитал он надписи на плите. — Стоит разоружиться, пока ещё кто не пришёл по наши души, — отдал приказ Бьякуран. Заменили ребята своё оружие на первое, что попалось под руку: Тсуна веточку нашёл у входа; Бьякуран перочинный ножик достал из кармана; вздохнув, Мукуро вытащил украденную тайком серебряную чайную ложечку, а Хибари… Ему уже ничего не могло помочь — слишком сильный, потому ему приходилось теперь переедать, ибо другой возможности расправиться с врагом у него не было. Закончив с подготовкой, группа отправилась дальше. В углу следующего менее большого зала находился шест, опускавшийся вниз. По нему компания и прокатилась с ветерком к перевёрнутой части замка. Выйдя наружу, компания попала на перевёрнутый балкон с несколькими выходами. Тсунаёши уже успел позабыть, как бывает страшно гулять по краю обрыва: перил не было, они все находились снизу. А Кёя был только рад страху любимого, ведь он всегда сближал их. Крепко обнимая Саваду, Хибари беззлобно улыбался. Помаявшись со всеми лестницами и неудобствами перевёрнутого мира, группа забралась в тупик. Вся стена была украшена фресками, с жуткими изображениями боёв, совсем не пришедшими Тсуне по вкусу. — По-моему, я чувствую сквозняк, — стал ощупывать стену белокрылый. — Думаешь, тайный проход? — заглянул ему за спину Рокудо. — Свято в это верю, — постукивая кулаком, Бьякуран пытался определить, где начинается и заканчивается пустота за скрытой дверью. Определив её местоположение, он с силой толкнул стену, но ничего не произошло. — Мукуро-кун, будь добр, отойди чуток, — попросил белокрылый, отходя назад для разбега. — Только не говори мне… — удивился безрассудству почти любовника иллюзионист. — Это глупо, — любовался на потуги белокрылого Хибари, тиская покрасневшего от смущения Тсуну. — И это говорит мне тот, кто сам идёт напролом, — усмехнулся Бьякуран. Размявшись, он побежал к стене и стукнул по ней ногами. Ноль эмоций. Тайная дверь даже не пошатнулась. — Да чтоб тебя! — пнул он фреску. Тяжело разочарованно выдохнув, белокрылый прислонился к стене, раздумывая, что ещё можно сделать. — Бьякуран! — воскликнул Тсуна, когда стена сдвинулась и белокрылый упал в образовавшийся проход. — Я в порядке! — не вставая, поднял руку Бьякуран — ждал, когда Мукуро догадается помочь. Увы, не догадался. Перешагнув через разлёгшееся тело, Рокудо просто пошёл изучать новое помещение, коим оказался недлинный коридор, покрытый красным ковром. Вёл он к небольшому лифту. В комнате с четырьмя горящими по углам свечами, куда лифт привёз пассажиров, уже ждал Гамма. — Ты опоздал, — надменно произнёс мужчина. — Не больно-то я торопился, — Бьякуран осматривал маленькое помещение, пол которого светился светло-зелёным цветом, который словно лился из несуществующих трещин. Изломанные дорожки вели к трёхступенчатой лестнице, над которой находилась стена с картой Гайи. — Ты пришёл сюда первым, но не забрал сокровища, — кивнул он в сторону узорчатых зеркал, вставленных в четырёх местах карты. — Почему? — Меня не интересуют сокровища. — Или, быть может, ты просто не знаешь, как сломать печать? — усмехнулся Рокудо, разглядывая свечение от ступеней к карте, а затем и саму карту. — Тут и ломать нечего, — отмёл предположение иллюзиониста Гамма. — Мне больше нет нужды следовать за тобой, — сказал он Бьякурану. — В следующий раз, когда мы встретимся, мы будем врагами. Тогда я, наконец, положу конец твоему существованию, — произнёс он на прощание, скрываясь в лифте. — Как же с ним сложно, — выдохнул белокрылый. — Мукуро-кун, позволь я разберусь со стеной, — подойдя к Рокудо, Бьякуран обнял его и сладко зашептал на ушко. Иллюзионист поспешил избавиться от всё ещё напрягающих объятий и отойти в сторону. На карте находилось четыре зеркала в разного цвета обрамлениях: красного, зелёного, жёлтого и синего. От каждого из них исходило по проводам по паре лучей, что и создавали свет. Как только Бьякуран вытащил одно зеркало, пара лучей пропала. — Здесь что-то написано, — обратил внимание Рокудо, указав на надпись на обратной стороне зеркала с зелёным обрамлением, что держал в руках белокрылый. — «Моя сила защищена торнадо», — зачитал вслух Бьякуран. Затем он вытащил остальные зеркала, у каждого из которых была своя надпись: — «Моя сила защищена морскими глубинами, окружающими сушу». «Моя сила защищена высокими вершинами огненных гор». «Моя сила защищена трясущейся землёй». Отойдя на несколько шагов, Бьякуран отметил в памяти места, где какие зеркала находились. Он сам не заметил, как разглядывание карты и зеркал затянулось, пока его не окликнули: — Долго ещё медитировать будешь? — зевнув, Хибари вернулся к обниманию Тсуны, который стоя задремал в тепле. — Нет. Уже всё. Можно возвращаться. — Занзас говорил, что здесь мы найдём ответ, как снять печать к проходу между мирами, — напомнил Рокудо. — Есть идеи? — Есть, но почему бы нам не поговорить о них на корабле? — Уже возвращаемся? — протирая глаза, проснулся Савада, тут же прижавшись к Кёе, заслышав громогласный хрипящий голос: — Зеркала… Верни мне… — Кто на этот раз? — потянувшись к перочинному ножу, спросил Бьякуран. На его зов к стене с картой телепортировался монстр, похожий на смесь большого таракана и змея. Цвет у насекомого-переростка был соответствующий. — Утечка энергии… Остановлена… — слова монстру давались тяжело, но он упрямо продолжал: — Энергия… Терры… Ты посмел встать на пути у смотрителя Терры?.. — Говорил бы ты более внятно. — Я — Тахарка… Верни мне мои зеркала! — хрипло взревело чудовище. — А где «пожалуйста»? — поправляя сбившиеся пряди, смотрясь в отражение на ложечке, поинтересовался Рокудо. — Вы пожалеете! — Мукуро-кун, не дразни его, не то мне правда его жалко станет, — наигранно опечаленным взглядом глянул Бьякуран на любимого, но тут же рассмеялся, что монстру явно пришлось не по душе. — Глупцы! — на мгновение у Тахарки даже прорезался голос. Использовав на врагах магию льда, он получил в ответ огненный снаряд от Тсуны. — Кажется, кто-то боится огня, — улыбнулся Рокудо, призывая на помощь огненного эйдолона. Слабость монстра оказалась фатальной. Всего через несколько минут он лежал поверженный на некогда светящемся полу. — Один есть все, все есть одно… Тебе никогда не разбить печать… — были его предсмертные слова. — И что это значит? — задался вопросом Тсунаёши. — Потом подумаем. Идём, пока ещё кто не явился, — затолкнув в лифт сначала Тсуну, а затем Мукуро, подождав, пока войдёт Кёя, Бьякуран вошёл сам. Назад возвращаться, зная дорогу и пересражавшись со всеми местными монстрами, было гораздо проще. Проблемой встало только взбирание по шесту к нормальной, с точки зрения логики, части замка. Для Савады это было настоящим испытанием. Без помощи Бьякурана и Кёи он бы ни за что не справился бы с ним. Но и на этом злоключения не прекратились. Стоило Тсуне сделать шаг, как он едва не провалился в открывшуюся под ногами ловушку. Спасла только реакция Хибари. — С-спасибо, — заикаясь, поблагодарил он. Дрожа от страха, Тсунаёши прижался к груди главы дисциплинарного комитета, пытаясь успокоиться. Он-то был уверен, что они уже почти выбрались из ненормального замка, а тут — вот те на! — чуть ли инфаркт не заработал в столь юном возрасте. Неожиданность и высота пугали больше монстров. С теми хоть сражаться можно было. — Судя по всему, забрав зеркала, мы активировали ловушку, — задумался Рокудо, разглядывая дыру в полу. — Уже не имеет значения — мы почти у выхода, — взяв Мукуро за руку, Бьякуран повёл его за собой, обходя все замеченные им ловушки. Савада аккуратно ступал следом, пока его не подхватил Кёя и не направился к выходу более уверенным шагом, перепрыгивая ямы, что образовывались на пути.

* * *

— Где ты шлялся! — стоило Бьякурану приблизиться к скучающей в ожидании компании, как к нему сразу же пристал с претензией Хаято. Не дожидаясь извинений и оправданий, он встал на колени перед Тсунаёши: — Десятый, он вас не обижал? — А должен был? — полюбопытствовал белокрылый. — Всё в порядке, Гокудера-кун, — поспешил успокоить друга Савада, пока не назрел конфликт. — Когда Гамма выходил, он?.. — Гамма не выходил, — от удивления, Хаято посмел перебить Тсуну. — Вы первые, — подтвердил Фран, намотавший на руку ленту Бела и теперь любовавшийся ей, думая о принце. — Я думал, что вы победили, — добавил Ямамото от себя. — Значит, он всё ещё в замке! — забеспокоился Савада, но крепкие руки Хибари не позволили ему броситься к замку. — Всё верно, Кёя-чан, держи его крепче, — обольстительно улыбнулся белокрылый. — Бьякуран, ты ведь его не бросишь?! — Ну, он же говорил, что при следующей встрече мы будем врагами, — игриво подмигнул Бьякуран Тсуне. — Мерзавец, как ты смеешь противиться желанию Десятого?! — возмутился Гокудера. — Да успокойтесь вы, — сев рядом с учеником, вмешался Рокудо. — Пойдёт он. Куда денется? — Я пойду один. Так быстрее будет, — умилившись рассерженному виду Тсуны, Бьякуран помахал рукой и ринулся к замку; не хватало ещё терять время на то ли недруга, то ли друга. Возмущённые крики и облегчённые вздохи он слушать не стал. Бродить одному по столь огромному замку было непередаваемо. Белокрылый в полной мере наслаждался этим чувством, дыша полной грудью и почти танцуя в битвах с монстрами. Он чувствовал себя по-настоящему свободным. С беззаботным и весёлым «Виии!» Бьякуран спустился по шесту. Там, внизу, он и услышал хрипловатый стон — Гамма безуспешно пытался подняться. — Оу, не ожидал, что так быстро тебя найду, — признался белокрылый, пытаясь по балкам добраться до раненого. — Что случилось? Хотя, я догадываюсь… — Зачем ты пришёл? Я же говорил, что мы будем врагами, — смотреть на злейшего врага снизу вверх было крайне неприятно. Мужчина чувствовал себя невероятно жалким и ничего поделать с этим не мог, только с презрением глядеть на собеседника, которому он, по сути, был безразличен. — Или ты вернулся посмеяться? — Будь проще, Гамма-кун, — снисходительно улыбнулся Бьякуран. — Просто здесь я чересчур хороший парень. Да и Юни будет расстроена, если ты не вернёшься. — Достав какую-то склянку, он протянул её раненому. — Это эликсир — самое мощное лекарственное средство. Подлатает тебя в считанные секунды. — Разве это не редкость? — поразился щедрости недруга Гамма. — Подумаешь, украду ещё, — отмахнулся белокрылый. — Ты пей, все ждут только тебя. — Ждут? — Хочешь или нет, ты стал частью нашей команды, — пояснил Бьякуран. — Ты бы видел, как беспокоился о тебе Тсунаёши-кун. Он готов был в одиночку отправиться на твоё спасение. — А в итоге жизнью я вновь обязан тебе. — Эликсир взаправду обладал чудодейственными свойствами. Всего немного отпив, Гамма уже мог встать, потому допивал магическое зелье уже в дороге. — Похоже, мне придётся ещё на какое-то время остаться с тобой и твоей компанией.

* * *

Собравшись все вместе на корме корабля, Бьякуран начал рассказывать остальным о находках и хранителе. Он рассказал о карте, показал зеркала, текст на которых был понятен только ему одному. — Уверен, зеркала указывают места, где можно снять печать. Меня смущает только то, что сказал перед своей смертью монстр, — закончил белокрылый. — Смею предположить, что печати необходимо сломать одновременно, — предположил Гокудера. Когда все заинтересованно обратили на него взоры, он объяснил: — Это же стандартная схема, одна из наиболее надёжных охранных систем. Даже в нашем мире ей пользуются в хранилищах, используя несколько ключей для открытия дверей. — В таком случае нам необходимо разделиться на четыре команды, — поддержал идею Бьякуран. — Я хочу пойти с учителем, — заявил Фран, пока группы ещё не были определены. — Много хочешь, — смерил его недобрым взглядом белокрылый. — Мукуро-кун идёт со мной — это не обсуждается. — Я пойду с Десятым! — тоже не стал даром терять время Хаято. — Обойдёшься, — устало выдохнул Бьякуран. — Но… — Все вопросы к Кёе-чану. Две состоявшиеся группы у нас есть. Гамма-кун, ты ведь детей любишь? — Я в няньки не записывался, — мужчина с угрозой посмотрел на Бьякурана. Не его вина была, что Юни вырасти было не дано, а смерть поторопила события. — Ладно-ладно, я смеюсь. Пойдёшь с Гокудерой. А нянькой у нас заделается Такеши-кун. Ближайшим из четырёх мест назначения, находился храм воды, как его прозвали ребята. Там были высажены Фран и Ямамото. — С вами всё будет в порядке? — поинтересовался Бьякуран у первой пары. — Вы сами предложили разделиться, — с укором посмотрел на товарища Фран. — Даже лишили меня возможности провести немного времени вместе с учителем. — Всё хорошо, — убедительно ответил Такеши. — Лучше поспеши, а то ждать так скучно. — …Удачи, — согласился с мечником белокрылый. — Опять ждать, — протянул Фран. Следующей точкой был храм огня, куда должны были попасть Гамма и Гокудера. Им предстояло пробраться практически в недра вулкана — адское пекло. Двигатель корабля долго не мог выдерживать нагрузки, потому паре пришлось прыгать, когда корабль приблизился достаточно. Подлетая к храму ветра, защищённому поистине сильными ветрами, Бьякуран забеспокоился, что Саваду просто-напросто снесёт, но твёрдость во взгляде Хибари и уверенность в способности защитить дорогого ему человека отмели все сомнения в неправильности своего выбора. Кёя шёл впереди, защищая Тсуну от ветра, а Тсунаёши держался позади, приобняв Хибари. Медленно, но верно, пара продвигалась к храму. Последним предстояло посетить храм земли. — Меня укачивает, — вестибулярный аппарат Мукуро никогда ранее не давал сбои, но непрекращающееся землетрясение вызывало тошноту и головокружение. — Нужно пробраться глубже в пещеру, там не должно так сильно трясти. Поддерживая любимого за плечи, Бьякуран медленно шёл внутрь храма, опираясь о стену. Ему самому было ужасно нехорошо в такой обстановке, но он старался об этом не думать. Не ему одному было плохо: Гамма и Хаято мучились от невозможной жары, Тсуна и Кёя боролись против ветра. И только Франу с Ямамото было хорошо в храме воды — самом спокойном внешне месте. Бьякурану даже хотелось, чтобы им достался монстр посильнее. Погружённый в мысли, белокрылый не сразу заметил, как тряска прекратилась. — Можешь отпустить, мне уже лучше, — попытался освободиться Рокудо. — Не хочу, — только крепче к себе прижал его Бьякуран. — Лучше отпусти, пока нас не раздавило, — измученный тошнотой, Мукуро показал назад, где постепенно смыкались стена за стеной, перекрывая выход. — Вот незадача! Бежим. Выпустив любимого из объятий и взяв скромно за руку, белокрылый побежал вперёд, к предполагаемому месту алтаря. С такой скоростью он довольно скоро его настиг. Замедлившись, пара перешла на шаг. Угрозы ниоткуда не ощущалось. Отпустив руку любимого, белокрылый подошёл к алтарю. — Место для зеркала, — проведя рукой по пьедесталу, произнёс Бьякуран. Мукуро стоял рядом, отдыхая после вынужденной пробежки. Тошнота и головокружение постепенно отступали, а дыхание возвращалось в норму. — Я ждал тебя, — неожиданно прозвучал старческий голос сверху.

* * *

Бьякуран и Мукуро были не единственными, кого ждали ловушки на пути. — Ничего себе капелька, — со страхом Фран смотрел на лужу, образовавшуюся после падения шара воды. От неожиданности мальчик упал и теперь сидел в немом ужасе. — Осторожнее! — ещё одна «капля» едва не упала на ребёнка, но рыцарь в и без того ржавых доспеха закрыл его своим телом. — Эй, вставай! — заволновался Фран, когда ещё несколько шаров упало рядом, в то время как Такеши пытался откашляться, не замечая, что кашляет кровью. Наскоро воспользовавшись магией лечения, мальчик едва ли не силком потянул за собой рыцаря. — Я бегу, бегу, — готовый в любой момент вновь прикрыть Франа, Ямамото бежал, что было сил. Вернее насколько позволяли тяжёлые доспехи.

* * *

— Это было слишком просто, — стоя перед алтарём, дожидаясь назначенного часа, проговорил Гокудера. — Должно быть, ты разочарован? — искоса посмотрел он на напарника, поправляя волосы. Взмокшие от пота, они так и норовили упасть на глаза. Хаято Гамма не слушал. — Осталось теперь положить зеркало сюда, — коснулся юноша пьедестала. — Берегись! — предупредил мужчина, почувствовав неладное. Гокудера отпрыгнул назад, а на месте, где он стоял секундой ранее, появился монстр. — Рёхей так и сказал, — заговорило шестирукое чудовище в облике полузмеи-полуженщины с роскошными длинными красными волосами и синей кожей. — Он сказал ждать непрошеных гостей.

* * *

— Ты подчиняешься Рёхею? — грозно вопросил Бьякуран у появившегося перед ним монстра, представшего в облике смерти. — Нет… — почему-то обиженно произнёс противник. — Мы хранители Терры. Мы наполнены самой силой Терры. — Что такое Терра? — решил задать вопрос Мукуро. — Мы стали хранителями не для того, чтобы говорить со смертными. Мы получаем удовольствие от окончания ваших жалких жизней, — не возжелал ответить хранитель. Оглядевшись, он заметил: — Рёхей говорил, что будет восемь крыс. — Прости, нас тут только двое, — развёл руками Бьякуран. — Но мы и в такой небольшой компании сможем неплохо повеселиться. — Что вы, низшие формы жизни, собираетесь делать на Терре? — Решим, когда попадём! — доставав оружие, белокрылый и его любовник приготовились к бою. — Глупцы… Я покажу вам истинное значение страха!

* * *

— Он слишком быстрый! — заныл Тсуна, после очередной неудачной попытки задеть противника магией. Кёя прекрасно справлялся без его помощи, отчего Саваде только было не по себе. Он хотел быть нужным, полезным. И не только в плане поцелуев, объятий и прочего. — Просто предоставь его мне, — не имея возможности уклониться от скользящего удара, Хибари был вынужден уйти в защиту, но не замедлил контратаковать. — Я тоже хочу принять участие в схватке! — отвергнул предложение Тсунаёши, вызвав своим заявлением улыбку на лице главы дисциплинарного комитета. Если бы Тсуна ещё и с ним драк не избегал и сражался в полную силу… Мечты, да и только. Факт в том, что Кёя испытал за своего любовника гордость. — Будь внимателен, — кивнул он. — Я его отвлеку. — Спасибо! Победить нынешнего врага Хибари запросто мог и сам, но с помощью Тсуны задача оказалась до абсурда простой. Пара добила монстра всего за несколько атак. Закончив с хранителем, Савада подошёл к пьедесталу. — Время, — напомнил Кёя. — Да, вижу. Пора. Поместив зеркало в отверстие, Тсунаёши отошёл. Казалось, что ничего не изменилось, потому оставалось только надеяться на успех. Оставаться в храме больше смысла не было, потому пара вернулась к выходу. Ветер подталкивал двух путников в спины, словно прогоняя. Хибари хотел развести огонь и приготовить что-нибудь, но пустынная местность не позволяла подобной роскоши. Потому, прислонившись к скале, прячась за ней от ветра, он развлекался с любовником. Ничего сверх того, что мог позволить себе приличный подросток или не выдержать Тсуна. Только начавшееся веселье прервал шум приземляющегося корабля. — Закончим в каюте, — пообещал Кёя. — Да, — только и выдохнул Тсунаёши, завороженно глядя на Хибари.

* * *

Бьякуран искренне злорадствовал, когда во второй раз прервал любовные игры Тсуны и Кёи. Правда, его из-за вмешательства едва не убили. Белокрылый собирал всех на капитанском мостике, потому как они приближались к Мерцающему острову возле Эсто Газа — месту пересечения двух миров. Название своё остров обрёл не просто так, он действительно мерцал разным цветом. — Мистер Бьякуран, что-то ненормальное происходит! — взволнованно сообщил член экипажа. — Такое ощущение, словно корабль куда-то засасывает, — пытаясь справиться с управлением, подтвердил слова своего помощника Аоба. — Разумно ли будет врываться на корабле? — Гокудера всерьёз опасался, что корабль может в щепки разнести из-за его размеров. — Не знаю. Известно только, что это вход, — покачал головой Бьякуран. — Епископ из Эсто Газа называл этот остров «дорогой духов», — припомнил Рокудо. — Возможно, это телепортационные ворота, вроде тех, что были в замке в пустыне. — Это определённо путь к Терре… — Что нам делать? — маневрируя кораблём вокруг острова, напомнил о проблеме Койо. — Что что? Можно подумать, мы можем вернуться, — скептически отметил Фран. — Верно, — усмехнулся белокрылый. — Продолжаем движение! — приказал он. — Мы выходим на палубу, — показал он остальным следовать за ним. — Что ты имеешь в виду? — ужаснулся своей догадке Тсуна. — Если Мукуро-кун прав, мы можем прыгнуть в телепорт. — С такой высоты?! — Рокудо не предполагал, что может дать начало такой безумной идее. Даже ему стало жутко от неё. А Бьякуран лишь спокойно подошёл, обнял его и нежно поцеловал. — Всё будет хорошо, — пообещал он и повёл любимого за собой. Корабль медленно подлетал к острову, и чем ближе он подходил, тем яснее видно было энергетическую воронку, взмывающую в небеса. По ней то и дело мелькали белые огоньки, которые можно было принять за души, покидающие бренную землю. Аоба направил корабль в центр, не страшась последствий. Внутри царила иная гравитация: восемь человек, стоящих на палубе, подняло в воздух. Корабль был намного тяжелее, потому мог справиться с силой воронки. Поднимаясь всё выше и выше, Савада прижимался к Хибари всё ближе и ближе. Он отчаянно старался не смотреть вниз, но не мог справиться собственным любопытством, за которое расплачивался страхом, что был на руку Кёе. Фран летел, скрестив руки и ноги. А Бьякуран глядел прямо наверх, куда нёс его поток приятной энергии. Рокудо, запоминающий все детали и свои ощущения для создания будущих иллюзий, последовал примеру белокрылого и направил свой взор в сторону дороги к новому неизведанному миру. Они направлялись на Терру — красную планету, полную своих загадок и тайн.
140 Нравится 123 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (5)