Здесь играют по-взрослому

R
Завершён
50
автор
redcrayon бета
Фэндом:
Размер:
315 страниц, 113 670 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 218 Отзывы 28 В сборник

Часть 1. Переезд

Настройки
— Уф, вроде всё, — устало выдохнула Элизабет, вытирая рукавом растянутой толстовки выступивший на лбу пот. — Я собрала свои вещи, мам! Ма-ам, ты меня слышишь? — посреди маленькой комнаты с розовыми обоями стояла невысокая девочка лет шестнадцати, на голове у неё был небрежно собран пучок из светло-рыжих волнистых волос, а её зеленые детские глазки осматривали стоящие на полу коробки. — Да, солнышко, я тут, — ответила миловидная женщина, входя в комнату. — А это что? — спросила она, укащывая на пакет, одиноко стоящий в углу. — Ах, это… Мои старые мягкие ишрушки. Я тут подумала, что раз мы переезжаем, и я перевожусь в новую школу — старшую школу, — выделала девочка, — то нужно менять свой образ жизни и привычки. Я решила, что самое время начать взрослеть, — решительно пояснила Элизабет. — О, я так горжусь тобой, милая, — миссис Форд обняла свою дочь и поцеловала в макушку. — Но, что же ты, собираешься их просто выбросить? — с удивлением добавила она. — Нет, я… Я тут вспомнила про сестрёнку Эшли и подумала, может быть, они будут ей интересны? — Ах и правда, Эшли. Ей вроде недавно исполнилось двенадцать, думаю, она очень обрадуется! Оставим пакет с игрушками у Митчелов, а дядя Марк заберет его, как только появится время. — Отличная идея, тогда я отнесу его сейчас им и как раз успею к приготовлению нашего последнего ужина в этом доме, — предложила Элизабет, застегивая свою толстовку. — Хорошо, кстати, Мэрилин может переночевать сегодня у нас. Я знаю, как вам двоим тяжело расставаться. — Правда? Спасибо, мам, ты лучшая! Рыжик крепко обняла свою мать, схватила пакет с игрушками и спешно спустилась вниз по лестнице. Выбежав на улицу, она направилась в сторону соседнего дома. В этом самом доме жила её подруга детства — Мэрилин, активная и жизнерадостная девочка со светлыми вьющимися волосами. Именно она придумала Элизабет прозвище «Рыжик» за красивый и редкий цвет волос. Они с Элизабет познакомились еще в младшей школе и были с тех пор как сёстры. Вместе они играли во дворе, бегали к озеру Ральфин, делали разные глупости и частенько ночевали друг у друга. Вместе они впервые попробовали алкоголь, стащив у мамы Мэрилин из подсобки бутылку дорогого вина, за что девчонкам тогда знатно влетело: их хорошенько отчитали, после чего забрали телефоны и запретили видеться. Однако девочек это не остановило — подруги общались записками. Окна спален в их домах находились друг напротив друга, поэтому они писали друг другу послания крупными буквами на альбомных листках и прикладывали их к окну. Длилось это ровно до тех пор, пока родители их не застукали. Оригинальный выход из сложившейся ситуации неслабо развеселил взрослых, после чего, растрогавшись, они отменили свой запрет. Печальная мысль о том, что придется покинуть дом, который хранит столько приятных воспоминаний, не покидала рыжеволосую голову. — Лиззи! — взвизгнула блондинка в майке «star wars» и спортивных штанах, как только открыла дверь. — Я думала, ты сегодня уже не придешь. Заходи скорее. — Да я вообще-то ненадолго, нужно успеть к маминому ужину, — ласково улыбнулась ей Рыжик и прошла в дом. — Но это же твой последний день в Санта-Розе! Я знаю, мы уже раз двадцать прощались, но я никак не хочу осознавать, что ты уезжаешь от меня навсегда! — Мэри скорчила несчастную гримасу. — О, добрый вечер, Элизабет, — светловолосая женщина средних лет прервала возмущения своей дочери. — Добрый вечер, миссис Митчел, — ответила ей Рыжик, снимая свои любимые голубые кроссовки. — А это ещё что? — спросила Мэрилин, указывая на темный пакет в руках Элизабет. — Ах да, я же по делу пришла. Можно, я оставлю у вас свои старые игрушки? На неделе их заберет мой дядя Марк для своей дочки. — Конечно, можешь поставить его в тот угол, я с радостью передам его твоему дяде, — ответила мама Мэрилин и уже направилась было на кухню, как Элизабет остановила её своим внезапным вопросом: — И еще, миссис Митчел, могу я украсть Мэрилин сегодня на ночь? Нам бы очень хотелось провести последний вечер вместе. — Хорошо, можете идти, но только после того, как выпьете чаю с моим фирменным яблочным пирогом, — настояла миссис Митчел, после чего удалилась на кухню. Девочки тем временем переместились на большой светлый диван в гостиной. — Здорово! Будем болтать с тобой всю ночь напролёт! — подруга коварно потерла ладошки, чем рассмешила Элизабет. — А ты и правда собралась отдать Эшли свои мягкие игрушки? И того мишку «Тедди» тоже? Его же тебе Майкл подарил, а он ведь тебе нравился, — поинтересовалась Мэри, округлив свои большие небесно-голубые глаза. — Да, думаю, пора прощаться с прошлым, теперь у меня будет новая школа, новые одноклассники, и, возможно, я даже найду для себя новый объект обожания, — с наигранной важностью произнесла Рыжик. — Серьёзное заявление, — фыркнула Мэрилин. — А что касается твоего переезда, то я всё же считаю это очень несправедливым. Мы ведь так долго ждали этого момента! Когда вместе пойдем в старшую школу, подцепим там каких-нибудь крутых парней из футбольной команды, — жаловалась она, активно жестикулируя при этом руками. — А как же поделиться впечатлениями от первого… секса? — нагнулась и тихонько прошептала девочка. — Когда это произойдет, я непременно захочу тебе всё-всё рассказать! — Мэрилин, я ведь не на Луну улетаю, — рассмеялась вдруг Элизабет, взяв подругу за руку. Уж очень её умиляли подобные возмущения. — Я иногда буду приезжать, всё-таки Монтерей не так уж далеко. Всего три часа езды. Да и, слава Богу, на дворе XXI век! У нас с тобой есть телефоны и интернет, — Рыжик положила свою голову на плечо Мэрилин и добавила: — Я не пропущу ничего важного в твоей жизни. Не дождёшься! — Да, я всё понимаю, но как же мне будет не хватать твоего присутствия рядом. Отведав обещанного пирога, девочки вернулись в старый дом Элизабет, где их ждала свежеприготовленная паста, от которой им также не удалось увильнуть. Весь вечер подруги не могли наговориться, а с наступлением темноты ещё полночи шушукались и тихонько смеялись в её комнате, пока совершенно не выбились из сил и не уснули.

***

Утро следующего дня проходило для всех в полной суматохе. По дому ходили незнакомые люди, помогая грузить тяжелые коробки. Мама Элизабет бегала из комнаты в комнату, проверяя каждую из них, боясь в спешке что-нибудь забыть. Девочки помогали грузить вещи Элизабет в машину, беспрекословно выполняя все поручения миссис Форд. От пасмурного неба, предвещающего дождь, день становился ещё более мрачным. Как будто даже город не хотел отпускать от себя маленькую Элизабет. Ещё бы, ведь вместе они провели добрые шестнадцать лет. Однако деваться было некуда. Ровно к десяти часам утра машина была под завязку забита коробками, а это означало, что пришло время прощаться. Снова. — Ты же знаешь, что я буду скучать? — Мэрилин со всей силы сжала в объятиях бедную Элизабет на пороге её дома. — Конечно, мне будет безумно не хватать наших с тобой приключений, — с грустью ответила ей Рыжик. Простояв в обнимку ещё несколько минут, девочки всё же отлепились друг от друга, и Рыжик неспешно села в машину. Высунувшись немного в окно, она махала своей подруге до тех пор, пока совершенно не потеряла её из виду. В дороге начался сильный дождь, отчего Элизабет стало совсем тоскливо, и она решила включить радио, чтоб хоть как-то прервать воцарившееся в салоне молчание. Элизабет, конечно, понимала, что переезд в Монтерей — вынужденная мера, и что перевод её мамы по работе в другой город для них только к лучшему. Однако такому тихому и застенчивому подростку, как она, сложно заводить новых друзей и вообще менять привычный уклад жизни. Все эти перемены лишь вселяли в девочку страх и неуверенность в завтрашнем дне. Спустя три часа утомительной езды и старых песен по радио, машина наконец остановилась. Дождь к тому времени уже закончился и солнце снова ярко светило, что позволило Рыжику в полной мере оценить своё новое жилище. Дом, в который им с мамой пришлось переехать, не сильно отличался планировкой от предыдущего, но выглядел новее и современнее. Элизабет сразу выбрала себе комнату на втором этаже и начала потихоньку переносить туда свои коробки. Её новая спальня была немного больше прежней. Стены её были окрашены в голубой цвет, а большинство мебели было в светлых тонах. У стены, что слева от двери, стояла полутороспальная кровать с четырьмя подушками. Слева от неё стоял высокий шкаф с зеркалами на дверцах, а напротив располагались письменный стол и кресло. На стене красовались небольшие полки, которые не терпелось заполнить книгами и прочими вещами. Доставив все свои коробки в спальню, Элизабет с облегчением плюхнулась на новую кровать. — Я разговаривала с твоим новым директором, — неожиданно в комнате послышался мамин голос. — Занятия начнутся уже завтра, так что у нас не так много времени, как хотелось бы. Сегодня же нужно разложить все твои вещи по местам и приготовиться к первому дню в новой школе, — тревожно и устало сообщила миссис Форд, осматривая большие коробки вокруг. — А? Завтра? — резко вскочила Эдизабет. — Почему так быстро?! Я думала, у меня хотя бы неделя будет, чтобы привыкнуть к новому месту. — жалобно простонав это, девочка рухнула обратно на кровать, зарыв лицо в подушки. — Знаю, но таковы правила в твоей новой школе. На работу я могу выйти дня через четыре, так что я изучу ближайшие магазины и прочие места, а потом всё-всё тебе расскажу, договорились? — попыталась утешить её мама. В ответ донеслось еле слышное и недовольное «ладно». *** — Ну как? Дом такой же, как и на фотографии? Уже выбрала комнату? А соседи тебе как? — без устали расспрашивала Мэрилин. — Дом неплохой, но понадобится время, чтобы привыкнуть к нему. С соседями ещё не знакомилась, я ведь только приехала, — Элизабет лежала с телефоном на кровати и накручивала на указательный палец рыжий локон. Эта привычка появилась у неё ещё в детстве. — К тому же, меня сегодня очень «обрадовали». — О чём ты? — Занятия начнутся уже завтра! Представляешь? Нужно хорошо выглядеть, чтобы произвести правильное впечатление, а я так вымоталась после поездки и распаковки всех этих вещей, — устало выдавила Элизабет, поглядывая на себя в зеркало. — Ты что-нибудь придумаешь, я уверена! — Мэрилин изо всех сил пыталась подбодрить свою подругу. — Ладно, пора закругляться, — Рыжик приподнялась на кровати и недовольно глянула на шкаф. — Хочу выспаться перед завтрашним днём. — Конечно, порази там всех и не забудь позвонить мне завтра! — Разумеется, я позвоню, кто, если не ты, выслушает все мои жалобы о первом учебном дне, — рассмеявшись, Рыжик решила закончить разговор на этой позитивной ноте. Встав с кровати, она медленно подошла к гардеробу, в который совсем недавно складывала свою одежду. — Так-так, что мы имеем? — задала она сама себе вопрос и начала живо стучать вешалками в разные стороны, время от времени покусывая нижнюю губу и качая головой. — Господи, неужели это всё, что у меня есть? Ничего из этого мне не хочется завтра надевать! — спустя полчаса Элизабет умудрилась вытащить из шкафа практически все свои вещи, создав тем самым в комнате невероятный бардак. Спустя ещё минут двадцать она, в конце концов, остановилась на джинсах и относительно новой зеленой рубашке, которую они купили вместе с Мэри на последней распродаже. Она аккуратно сложила вещи на стул и попыталась быстро затолкать оставшуюся одежду обратно в шкаф. — Ты там спать не собираешься? У тебя завтра тяжелый день! Бегом в душ и в кровать, — послышался неподалеку голос мамы. — Да иду я, иду! — буркнула Рыжик, пытаясь закрыть дверцу шкафа раньше, чем из него начнут валиться небрежно сложенные вещи. Элизабет очень нравились вьющиеся волосы её белокурой подруги, и потому она частенько крутила свои на бигуди. Этот день не стал для неё исключением. Она закрепила бигуди на влажные после душа волосы и легла спать, предвкушая весь ужас завтрашнего дня, полного новых людей и впечатлений.

***

В это же время на одной из улиц спящего Монтерея глухую тишину нарушали звуки музыки, доносившиеся из большого двухэтажного коттеджа. — Наоми, хватит уже малевать фигню всякую, давай лучше к нам! — возмутилась светловолосая девушка, войдя в одну из комнат этого самого коттеджа. В центре маленького, но ярко освещенного помещения сидела девушка с длинными, идеально прямыми чёрными волосами и рисовала на большом мольберте. — Это мой дом, и у меня вдохновение, подойду, когда закончу, — невозмутимо ответила Наоми, нежно водя масляной кистью по холсту. — Вот ты зануда! — взьелась блондинка. — Всю вечеринку тут проторчать вздумала? Последний день перед началом учебы, а ты тухнешь здесь! — она уселась на стол рядом с Наоми и, закинув ногу на ногу, отпила из пластикового стаканчика. Ноги её едва-едва были прикрыты короткой юбкой, а из глубокого декольте наполовину выглядывала пышная грудь. — Нейтан, между прочим, тоже скучает без тебя. — Если Нейтан так соскучился — пусть заглянет ко мне сам, — не отводя взгляда от мольберта, Наоми склонила голову набок, оценивая намечающийся рисунок. — Ох, какая же ты стерва! — закатив глаза, девушка спрыгнула со стола и направилась обратно к двери. — От стервы слышу, — ухмыльнулась Наоми, разбавляя краску. Дверь захлопнулась. Однако, через несколько минут снова заскрипела, впуская громкие звуки снаружи. Затем кто-то закрыл её изнутри, заперев на защёлку. Наоми прекратила рисовать и замерла. — Там очень скучно без тебя, — послышался приятный мужской голос, и в то же мгновение Наоми ощутила вес сильных рук на своих плечах. — Я была немного занята, — покосившись, ответила она и отложила кисть. Голос её был совершенно спокойным и невозмутимым. — Надеюсь, я не сильно тебя потревожил? — правая рука парня скользнула по длинным волосам и отодвинула их с шеи. — Могу я немного помешать тебе, а, Наоми? — спросил он с интонацией, не требующей ответа, и нагнулся к стулу. Девушка блаженно прикрыла глаза от ощущения губ на своей шее. Сердцебиение её стало учащаться. — Нейтан! — брюнетка встала со стула и вышла из-за мольберта, повернувшись лицом к потревожившему её парню. — Ты же знаешь, я не люблю, когда мне мешают, — произнесла она как можно серьёзнее. В то же мгновение Нейтан схватил её за руку и рывком притянул к себе, обнял за талию и прошептал на ухо: — Но я соскучился. От его теплого дыхания Наоми ощутила прилив уже знакомых ей чувств. — Я хочу тебя, Наоми. Здесь. Сейчас, — Нейтан отодвинул прядь волос с её лица, схватил за подбородок, и словив пристальный, полный уверенности взгляд, жадно поцеловал. Жаркие губы касались шеи и плеч Наоми, осыпая кожу короткими, но чувственными поцелуями. Не долго думая Нейтан схватил девушку за бедра и, сделав несколько шагов вперед, усадил её на стол. Его крепкие руки скользили по талии и груди Наоми, стягивая лямки легкого черного платья и изучая изгибы её изящного тела. Поцелуи его спускались всё ниже и, минуя выступающие ключицы, добрались до обнаженной груди. Наконец, ладонь его скользнула по бедрам под платье, заставив Наоми рвано выдохнуть. Запрокинув голову, она схватилась за светлые волосы Нейтана, придерживаясь свободной рукой за стол. Нетерпеливо рыкнув, юноша «вжикнул» молнией на своих джинсах, и уже через несколько мгновений стол под Наоми скрипел в такт громкой музыке, играющей за стеной.
50 Нравится 218 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (10)