Искусство притворства (продолжение)
26 января 2020 г., 12:00
Индепенденс, Миссури. 15 сентября 1856 года
Фрэнки привязала последний багаж к крыше дилижанса. Спустившись на землю, она украдкой бросила взгляд на сундук с деньгами, который кучер сунул под сидение. Судя по тому, как он ставил ящик, в нём должно быть много денег, золота и других ценностей.
– Так значит, ты новый охранник? Как думаешь, справишься? – Спросил кучер дилижанса, как только она села рядом с ним.
Он кивнул на пистолет на бедре Фрэнки и винтовку, которую та держала в руке.
Френки уверенно улыбнулась. Она росла с пятью братьями, и обращаться с оружием умеет лучше любого из них.
– А вы справитесь? – Вопросом на вопрос ответила она, кивая на вожжи в мозолистых ладонях кучера.
На мгновенье тот выглядел оскорблённым, но затем рассмеялся:
– Вот пассажиры усядутся, и я продемонстрирую, как управляюсь с лошадьми!
Фрэнки кивнула, наблюдая как грузный бизнесмен, пожилая женщина с сыном и одна из подруг миссис Абрамс со своим ребёнком занимают места в дилижансе.
И все же кучер никуда не торопился.
– Ждём последнего пассажира, – ответил он на вопросительный взгляд Фрэнки.
К ним спешила женщина, придерживая концы длинной юбки, чтобы не споткнуться.
Только когда та остановилась рядом с кучером и протянула ему билет, Фрэнки её узнала. Тесс Свенсон! В длинной юбке, целомудренном лифе и золотыми волосами, заколотыми под шляпкой, Фрэнки её не узнала.
Тесс смотрела на неё с тревогой, явно не ожидая увидеть в дилижансе.
'Я нарушила твои планы?' задумалась Фрэнки.
Она спрыгнула на землю, по-джентельменски помочь Тесс Свенсон сесть внутрь.
– Что ты задумала? – Прошептала Тесс, позволяя проводить себя к дилижансу.
Фрэнки в наигранно невинном жесте коснулась своей груди.
– Я? Это ты что задумала? – Открывая дверцу, увильнула она от ответа.
– О, нет! – Завопила женщина сидящая внутри. – Я с ней не поеду!
– Я купила билет, как и все вы, – спокойно произнесла Тесс.
Фрэнки заметила, как Тесс выпрямилась, и не могла не восхититься тем, как высоко та держит голову под презрительным взглядом женщины.
– Я не собираюсь сидеть рядом...со шлюхой! – Стояла на своём подруга миссис Абрамс.
– Решайте скорее, дамы, – потребовал кучер. – Я тронусь вовремя, с вами или без вас.
Фрэнки быстро нашла решение:
– Можете занять моё место, – предложила она Тесс, указывая на сидение рядом с кучером. Это лучшее место в дилижансе. Оббитые тканью сидения может и выглядят лучше, зато впереди меньше трясёт и укачивает. – Мне будет комфортно на крыше.
Тесс ошеломило это предложение помощи.
Было заметно, что она не привыкла к бескорыстному дружелюбию по отношению к себе.
Пронзительный взгляд искал в её глазах мотив.
'Какого чёрта ты творишь?' Спрашивала себя Фрэнки. 'Тебе стоило воспользоваться возможностью, чтобы она осталась здесь в Индепенденсе!'
– Во всяком случае, сверху вид лучше. Легче следить за грабителями дилижансов, – объяснилась она перед собой и Тесс, глядя в глаза удивлённой женщины.
Фрэнки протянула руку и вежливо помогла Тесс подняться на сидение рядом с кучером. На губах играла приятная улыбка, несмотря на то, что Тесс глядела на неё так, будто метала кинжалы.
В течение нескольких следующих часов, пока дилижанс мчался по пыльной дороге, у Фрэнки была возможность понаблюдать за Тесс Свенсон. Она догадывалась, что женщина ощущает на себе её взгляд, но ни разу не обернулась. Тесс всю дорогу просидела с высоко поднятой головой, расправив плечи ни разу не пожаловавшись на пыль, тряску и неудобное сидение. 'Какая странная женщина,' подумала Фрэнки, против собственной воли оказавшись заинтригованной. До недавнего времени никто и не догадывался, что она на самом деле женщина, и Фрэнки до сих пор не поняла, как об этом узнала Тесс.
'Что меня выдало?' Задалась она вопросом.
Когда они добрались до станции, где остановятся на ночь, Фрэнки ещё не нашла ответа на волнующий её вопрос.
Пока подруга миссис Абрамс громко причитала на глиняную посуду и обычную еду, состоящую из бобов, хлеба и солёной свинины, Тесс Свенсон не проронила ни слова.
Начальник станции подошел к столу, наполняя их жестяные кружки неважным кофе.
– Мне не хватит комнат для всех, – извиняющимся тоном, объявил он. – Дамам придётся жить в одной комнате.
– Что? – Вскочила со своего стула подруга миссис Абрамс – Да как вы смеете предлагать мне жить в одной комнате с этой... с этой женщиной. – Она смотрела то на начальника станции, то на Тесс.
И снова Фрэнки пришла на помощь Тесс прежде, чем смогла себя остановить.
– Можете занять мою комнату, – предложила она Свенсон. – Я буду спать в конюшне и присматривать за грузом.
Она осознала, что это вполне себе разумный план - держаться ближе к сундуку с деньгами, но принимая решение, точно этим не руководствовалась. Пусть Тесс и хитрая манипуляторша, и возможно нечистая на руку хозяйка борделя, всё равно не хотелось, чтобы с ней так обращались.
– В этом нет необходимости. Я сама буду спать в конюшне, – решила Тесс.
Фрэнки внутренне фыркнула 'Как будто я оставлю тебя наедине с деньгами!'
– Нет, – возразила она. – Спите в комнате. Мне не привыкать спать в конюшне.
Тесс открыла рот, без сомнения, чтобы возразить.
– Позвольте молодому человеку побыть джентльменом, – прервал её смотритель. – В конце концов, ему за это платят.
Тесс выглядела недовольной, но всё же кивнула.
– Спасибо, – вежливо поблагодарила она, но холодный взгляд, направленный на Фрэнки, говорил о другом.
Фрэнки пришлось скрыть усмешку:
– Всегда пожалуйста.