ID работы: 4750940

Грань

Гет
R
Заморожен
3
автор
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
Однажды, в роковую ночь второй половины тысячи восемьсот тринадцатого года, на мир людей обрушилась страшная напасть. Черные безликие всадники с булавами и копьями, врывались в города и села, уничтожая все живое на своем пути. Никто не знал, какую цель они преследовали и как с ними бороться. Эта напасть была пострашнее любой болезни. С ней не могла совладать ни одна армия и ни одно оружие. Эта ночь унесла миллионы жизней людей. Все построения превратились в настоящие руины, и мир людей стал похожим на настоящий ад. Утро следующего дня мало отличалось от ночи. Всюду пепел и мрак, солнце больше не всходило, а колокола не звонили. Больше никто ни молился, и не просил Бога о помощи. Люди потеряли надежду, страх полностью овладел их мыслями и превратил в живых мертвецов. Каждый оставшийся в живых кого-то похоронил, кто-то родителей, кто-то супруга или детей, а кто-то всех сразу. В глазах этих несчастных людей отражались лишь пустота и мрак. Годом ранее. В прекрасном городе «Доминион» жила одна очень счастливая и благородная семья. Леди Виктория, была невероятно доброй и отзывчивой женщиной. Ее искренняя и теплая улыбка всегда дарила людям тепло и радость. Поэтому все жители города ее очень любили и уважали. Мистер Рик, были очень честными и порядочными человеком. Все свои богатства, глава семьи заработал исключительно честным трудом, тем самым заслужил железное доверие и безупречную репутацию. И только их единственная и горячо любимая дочь, юная леди Джекис, никак не вызывала любви и уважения среди светского общества. Потому, что не разделяла интересов своих сверстниц и наотрез отказывалась от предложений замужества. А все из-за ее излишней любви к фантастике и приключениям. Ведь девушка очень часто оставалась одна, из-за долгих отъездов своих родителей. У нее никогда не было друзей и подруг, и ее единственным развлечением был папин рабочий кабинет и маленькая библиотека. Только там она могла окунуться в свои мечты и фантазии, спрятавшись от назойливых нянек и строгой гувернантки Изольды Сваровски. Июль. Тысяча восемьсот двенадцатый год. Семья Джонс праздновала семнадцатилетние юной леди Джекис. — Джекис! Моя милая и горячо любимая дочь! — Из-за стола встал глава семейства, и плавным движением вверх, приподнял бокал красного вина, припасенного специально для дня рождения любимой дочери. — Сегодня тебе исполняется семнадцать лет! Так незаметно и быстро, ты стала уже такой взрослой… — Он поднял бокал еще выше и преподнес его к своим седым, но очень ухоженным усам — Я горд за то, что воспитал такую очаровательную девушку, как ты! Не важно, что говорит о тебе общество! Самое главное, что ты выросла очень доброй и искренней, а твоя душа светла и чиста, как этот теплый и ясный день. И я хочу поднять этот бокал за тебя, моя отрада! Следом за мужем с места поднялась леди Виктория. Она одарила всех присутствующих своей нежной и доброй улыбкой, а затем подняла бокал вина. — Моя милая девочка! Сегодня тебе уже семнадцать… — Она элегантно провела пальчиком по краю бокала, и задумчиво всмотрелась в его содержимое. — В твоем возрасте я уже вышла замуж, за твоего отца. Но ты решила, что еще не готова, и мы не стали препятствовать твоему решению. — Женщина поставила бокал на место и сделав несколько шагов в сторону, плавно приблизилась к месту, где сидела леди Джекис. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. А какое счастье без любви?  Отвернувшись от стола, она скользнула рукой в свой роскошный корсет, и вдруг достала маленький, красный мешочек. Из него она вынула не большой нефритовый камень в форме сердечка, а затем сняла с своей шеи драгоценную цепочку и соединила их вместе. — Мамочка? Это же твой талисман! Ты берегла его с самого детства! — Удивилась девушка. — Я берегла его именно для тебя, мое любимое дитя. — улыбнулась Виктория. — Этот кулон теперь твой! Но помни, он не может принадлежать тому, в ком нет любви. — Сказала женщина, и закрепив цепочку на шее дочери, чмокнула ее в лоб. Вернувшись на свое место, она очень аккуратно ухватилась за ножку бокала вина, и медленно приподняла его до уровня своей груди. — За тебя, мой свет и за твое счастье! Вечером того же дня, юная леди тайком пробралась в рабочий кабинет своего отца, где находились все его чертежи, планы и различные заграничные книги. Джекис очень любила проводить время за чтением какой-нибудь загадочной книги привезенной с дальних стран. С самого детства, девочку тянуло к приключениям и все неизведанное казалось дивом и волшебством. Порой заберется в отцовский кабинет, прочитает книгу о затерянных сокровищах, а потом воображает из себя пирата, бегая по дому с повязкой на левом глазу. Или спрячется в маминой гардеробной, нацепит на себя платье и украшения, и представляет себя принцессой, запертой в башне с драконом. И как-то повелось, что кабинет и гардеробная, стали местом уединения, где можно спрятаться и в обнимку с любимой книгой спокойно мечтать о каких-нибудь приключениях. — Джекис, милая, ты здесь? — Послышался голос матери. — Да! Я сейчас выйду. — Девушка поторопилась встать и убрать все на свои места, но одну книгу все-таки прихватила с собой. На пороге ее ждала леди Виктория, вместе с не большим подносом чая. — Не торопись, мой юный пират!  — Хихикнула женщина — знаю я о твоих фантазиях. Давай выпьем чаю? — С радостью! — Она поторопилась пропустить ее внутрь, и запереть дверь на замок. Виктория сгребла в охапку разбросанные на столе листы бумаги, и убрала их на подоконник. Затем они сели напротив друг друга, и завели беседу. Больше всего девушку волновала загадочная тема волшебного кулона. И она решила расспросить мать поподробнее. — Матушка, а расскажи мне об этом кулоне. Как он у тебя появился и почему ты считаешь его своим талисманом? — Не удержалась от расспросов, молодая леди. — Так и знала, что ты об этом спросишь. — улыбнулась Виктория. — Он достался мне от мамы. Этот талисман принадлежал нашей семье несколько поколений, а как именно появился у нас, я не знаю. Но самое главное, что этот кулон действительно обладает некой, тайной силой. Видишь ли… — Женщина сделала несколько глотков чая, а затем продолжила. — Все браки в нашем поколении были удивительно удачны, и у всех женщин нашего рода при себе был этот кулон. — Быть может совпадение? — скривилась девушка, выражая недоверие. — О, нет. — Изобразила ее женщина, состряпав гримасу. — Моя мама рассказывала, что однажды, она чуть не совершила страшную ошибку. В молодости она была первой красавицей во всем городе. За ней ухаживали очень знатные купцы и графы. И один все-таки сумел вскружить ей голову. Дело уже шло к свадьбе, как вдруг ей встретился мой отец. Он был капитаном королевской стражи и являлся близким другом жениха. Он прибыл чтобы поздравить друга, но увидев маму, потерял голову. Когда они встретились, ее кулон засветился ярко-голубым светом. И при каждой тайной встрече, он продолжал светиться, вновь и вновь. А когда они поженились, кулон вдруг погас. Тоже самое было и со мной. В день, когда я встретила твоего отца, мой кулон засветился. Понимаешь? — Так значит бабушка бросила своего жениха и сбежала с его другом? Ах, это так романтично! — Девушка мечтательно прикрыла глаза, и прижала ладони к покрасневшим щекам. — Дуреха! — Засмеялась мать. — Между прочим, от замужества тебя спас именно этот талисман. Если бы он засветился, я бы непременно выдала тебя замуж за Ричерда Мак Грэгари. Ведь он сын нашего близкого друга, и к тому же без ума от тебя с самого детства! — Так значит этот кусок камня способен отличить настоящую любовь от фальшивой? — Девушка отодвинула от себя допитую чашку чая, и с подозрением в преувеличении фантастической истории о нефритовом камне, прищурилась на свою собеседницу. — Верно. В этом и есть его сила. И я считаю, что выйти замуж по любви и есть настоящее счастье. — Улыбнулась женщина и сделала последний глоток чая. — Ох, чай остыл! Который час? Засиделась я с тобой! У меня ведь куча дел! Заторопилась леди Виктория, и пулей вылетела из кабинета своего мужа. Сентябрь. Тысяча восемьсот тринадцатый год Джонсы собирались посетить город, чтобы сделать покупки. Леди Виктория поправляла мужу головной убор, а Джекис побежала в свою комнату, вспомнив о том, что забыла кулон под подушкой. Со дня своего семнадцатого дня рождения, она не расставалась с ним ни на одно мгновение. Рука нащупала цепочку, и девушка метнулась к будуарному столику, зеркало которого было прямо напротив широкого окна ее спальни, и выходило в сад. Молодая леди закрепила застежку цепочки, и уже собиралась выходить из комнаты, как вдруг заметила что-то странное в саду своего дома. Она подошла ближе к окну и отодвинула шторку в сторону. Группа всадников, облаченных в черные одеяния, мчалась прямо по клумбам, сметая все на своем пути. В их руках было оружие, а лошади выглядели слишком странно и очень мерзко. Сквозь прозрачную шкуру пробивались кровоточащие вены и разлагающиеся кости, а из-под копыт сыпались огненные искры, из-за которых цветы начинали гореть. Девушка стремительно спустилась по лестнице и подбежала к родителям. Но не успела она рассказать им о том, что увидела, как послышался треск стекла, и в заднюю комнату влетел безликий всадник. Мистер Рик схватил жену и дочь за руки и побежал к выходу. Но и там была засада. — Бегите в лес! — Скомандовал глава семейства. Доставая из-за пазухи шестизарядный револьвер с колесцовым замком. — Я их задержу, бегите! Сейчас же! - Мужчина зарядил оружие, и нажав на курок, сделал выстрел, целясь точно в голову незваного гостя. В этот момент, женщины сумели проскочить через разбитое окно и выбравшись наружу, побежали в сторону леса. Тогда, они и представить не могли, что это за напасть, и рассчитывали выбраться в соседний пригород, где можно будет обратиться за помощью. Но не успели они добежать до лесной чащи, как оказались окружены тремя всадниками. — Кто вы? Что вам нужно? — Заговорила леди Виктория, пытаясь загородить свою дочь. Но всадники ничего не ответили. Всего минуту, они понаблюдали за женщиной и ее жалкими попытками защитить свое дитя. А затем, тот, что стоял ближе всех, поднял черное как смоль копье вверх, и запустил его прямиком в женщину. Леди Виктория успела оттолкнуть дочь в сторону и велела ей бежать. И в это же мгновенье ее голову пронзило насквозь. Последнее, что увидела девушка, перед тем как пуститься наутек, это бездыханное, окровавленное тело, ее любимой матушки. Увлеченные монстры, не сразу бросились в след за юной леди. Они спешились, и стали рвать тело женщины на части. Руки и ноги, всадники решили скормить кровожадным питомцам, а голову, насадили на тупую часть копья, и забрали с собой. Стараясь сдержать слезы, Джекис бежала так быстро, как могла. Пробираясь сквозь колючие ветви деревьев, цепляясь подолом платья за сучки и колючие кусты, она бежала без оглядки. И вдруг увидела впереди огромный старый дуб. В этом дереве была дверь и маленькое окошко. Разумеется, от всадников смерти в нем не спастись, но ведь можно попытаться выиграть время. Звук стучащих копыт был уже совсем рядом, девушка чувствовала, что еще чуть-чуть и они ее настигнут. Она даже ощутила их дыхание и мерзкую ухмылку. Оставалось всего два метра, как вдруг девушка почувствовала острую боль, пронзающую все тело. Она упала на землю спиной вниз, и не могла пошевелить даже пальцем. Джекис чувствовала, как приближается что-то мрачное и очень холодное. — Неужели это смерть? — Спросила она саму себя, наблюдая за тем, как в небе проплывают белоснежные облака. Тело болело так, будто все кости раздробили на мелкие кусочки, но крови почему-то не было. Или может она ее просто не чувствовала. Девушка прикрыла веки и почувствовала как быстро бьется ее сердце. Она попыталась приподнять голову чтобы осмотреться, но ничего не вышло. Единственное, что она успела разглядеть, это совсем желтые осенние листья, которые окружали ее со всех сторон. Еще одно движение, и тело скрутило очередной порцией боли. Все вокруг стало таким серым, безжизненным и пустым, а веки начали тяжелеть и слипаться. Еще минута, и сознание девушки погрузилось в пучину мрака и пустоты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.