ID работы: 4751013

Clintonized 2. The girl behind the Method

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
201 страница, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
      На следующее утро все собирались в поездку на ферму. Каскада плохо спала, у нее болела нога и периодически девушка просыпалась от ночных кошмаров, так или иначе связанных с океаном. - Ты в порядке? - Клинтон приобнял ее, когда они шли к машине. Роб и Шерил уже ждали в джипе, а сзади стоял старый голубой кабриолет Мустанг Джоша. - Да, просто не выспалась, - улыбнулась девушка. - Ты можешь поехать с ними, если хочешь, - сказал хорсмен, кивнув в сторону Мустанга. - Да, Кес, давай к нам! - охотно поддержала его идею Кирстин и Каскаде ничего не оставалось, как согласиться. Девушка пролезла на задний диван из красной кожи, который до жути нагрелся на солнце. Каскада выругалась, присев на раскаленное сиденье. - Здесь нужно ездить на кабриолетах, - улыбнулся Джош и завел мотор. Мустанг издал глубокий рокочущий звук, это был голос настоящего мускул-кара, мощного и готового сорваться с места в любую секунду. - Нам нужно поговорить, - сказал Роб, когда Клинтон сел в машину. - О чем? - хорсмен насторожился. - Клинтон, она замечательная девочка, она красивая и хорошая, я не сомневаюсь, но ты уверен? - вдруг спросила Шерил, - Она твоя студентка и это накладывает отпечаток. - Какой отпечаток?! - раздраженно спросил Клинтон, - Ты не первая, кто мне об этом говорит, Эми мне каждый день на мозги капает. - И правильно делает. Клинтон, ты даришь ей дорогую спортивную лошадь, знакомишь ее со своей семьей, а уверен ли ты в ней? Кто она такая? Она же совсем еще девчонка, - сказал Роб. Клинтон понял, что сейчас самое время рассказать про ранчо. - Я инвестирую в ее новое ранчо, наше ранчо. Ей принадлежат Мисси, Дримкэтчер, Шэдоу Плей и кобыла мустанг, которую мы спасли из приюта. Она теперь не только моя девушка, а и мой деловой партнер, мои жеребята, количество которых пришлось сократить из-за недостатка места, будут расти у нее. Она знает Метод так же хорошо, как и я сам, она слышит лошадей и говорит с ними, а еще она располагает к себе людей. Я горжусь ею, а еще я ее люблю. Повисло затянувшееся молчание. Клинтон не собирался отчитываться перед родителями. С самого начала каждый второй пытался поставить под вопрос их отношения с Кес и хорсмену это порядком надоело. - Мы не осуждаем тебя, - мягко сказала Шерил, - Мы не хотим, чтобы ты думал, что мы настроены против ваших отношений, просто беспокоимся за тебя. - Ты слишком много надежд возлагаешь на нее, - добавил Роб, - Не торопись. - О чем вы говорите вообще? - не выдержал хорсмен, - Я люблю ее, разве этого недостаточно, чтобы прекратить этот разговор? К счастью, они уже подъезжали к ферме. Зато у Каскады дорога на ферму прошла очень весело. Они без конца смеялись, так что к концу поездки у девушки болел пресс. Городок, в котором находилась ферма, находился немного севернее Кэрнса, он назывался Иннисфейл и это был один из самых зеленых городов Квинсленда. Сама ферма была за городом, она находилась в поле на краю редкой посадки деревьев. Хозяйство было огорожено стареньким бамбуковым забором, за которым просматривались несколько бочек, песчаная площадка, пару левад и небольшая деревянная конюшня. В загоне гуляли козы и несколько коров, вокруг приехавших машин со звонким лаем бегали собаки, а лошадей нигде не было видно. - Здесь есть лошади? - спросила Кес, когда они парковались. - Да, есть несколько, - ответила Кирстин, - В прошлый наш приезд мы играли на них в поло. - Это было весело и, определенно, стоит повторить, - улыбнулся Джош. Они вышли из машины и Кес подошла к Клинтону. Он был какой-то мрачный. - Что случилось? - девушка взяла его за руку. - Ничего. Просто мы всю дорогу говорили о делах, - быстро ответил хорсмен, - О, нас уже ждут. Тельма и Фред уже встречали гостей. - Ну наконец-то! - бабушка Клинтона обняла всех по очереди и посмотрела на Кес, - Рада с тобой познакомиться, дорогая. Каскада улыбнулась ей в ответ. Фред и Тельма оказались очень приветливыми и общительными, они безостановочно рассказывали новости, провели гостей по всей ферме, а к Каскаде и Кирстин и вовсе отнеслись как к собственным внучкам. Это было бесконечно мило, Кес не могла перестать удивляться их энергичности, а ведь Фреду было уже около девяноста! Пока они ходили по ферме, Тельма вынесла из дома холодный лимонад и угостила не только гостей, а и рабочих, которые чинили забор загона. - Они удивительные, - улыбнулась Каскада Клинтону. Фред провел гостей в конюшню. Она была маленькая, на 6 денников, два их которых были заняты кормами. - Здесь жила Минди, - Клинтон показал на один из денников, где сейчас стояли мешки с зерном. На деннике висели наградные розетки и несколько фото кобылы. - Она здесь такая маленькая, - сказала Кес, глядя на фото нескладного гнедого жеребенка, - Не верится, что она была такой. В конюшне стояли 4 ничем не примечательные лошади: гнедой квотер с тонкой проточиной на морде, вороная кобыла без отметин, рыжий прирученный брамби и солово-пегий пейнтхорс. - Это школьные лошади, в основном на них ездят местные дети, - угадал вопрос девушки Клинтон. - И мы, когда приезжаем, - добавил Джош, почесывая по лбу вороную кобылу. Ближе к вечеру, когда все собрались в саду у дома, Джош напомнил Клинтону про поло. Фред и Тельма активно поддержали его идею и хорсмену ничего не оставалось, кроме как согласиться. Каскаде выдали солово-пегого толстого мерина Отти. - И что мне делать? - девушка вопросительно покрутила в руках клюшку с сеткой на конце. - Веселиться, - ответил Джош, запрыгивая в седло вороной кобылы. Кес вздохнула и взобралась на Отти. Мерин на пару секунд направил уши назад, а потом снова лениво повесил голову. "Если в этой игре есть победитель, то я сразу проигравший", - подумала девушка, пытаясь выслать коня хотя бы в шаг. Отти в ответ только махнул хвостом. Каскада поерзала в австралийском седле, пытаясь умоститься поудобнее. Шорты были явно не лучшей одеждой для верховой езды, а содранная кожа на ноге начала неприятно саднить. Мимо проехал Клинтон на гнедом и Отти вдруг взбодрился и живо потопал следом за другом. - Эти лошади катают детей, не жди от них многого, - Клинтон с улыбкой обернулся на Кес. Кирстин выбросила на поле небольшой яркий резиной мяч и пока Каскада пыталась понять суть игры, Джош уже подобрал его ракеткой и ускакал к "воротам", которыми служили два столба от разобранного загона. - На самом деле эта игра выглядит немного иначе, - сказал Клинтон, поравнявшись с Кес, - Но у нас интерпретация. Нам с тобой нужно закинуть этот мяч в их ворота. Хорсмен показал на два других столбика с другой стороны поля. Роб выкинул мяч из ворот на поле и Кес выслала Отти в галоп. Толстый мерин лениво побежал по направлению к мячу. Девушка хлестнула коня поводом по плечу и тот ускорился. Осталось сообразить, как подобрать мяч. Но пока Каскада соображала, наворачивая круги вокруг него, все остальные уже были тут как тут. Поняв, что мяч подцепить не получится, Кес пропустила к нему Клинтона, преградив своим конем путь Джошу и Кирстин. Лошади резко остановились и пока они разворачивались, хорсмен уже был на пол-пути к воротам. Всадники бросились его догонять, но Каскада, раззадорившая Отти, обогнала их и, петляя перед ними, не давала приблизиться к Клинтону, пока мяч не оказался в воротах. Игра оказалась веселее, чем Кес представляла. Они почти час скакали по всему полю, подбирая мяч, отбивая его друг у друга и забрасывая в ворота противника. Каскада уже и забыла, что еще недавно она не могла сдвинуть Отти с места. Сейчас пегий скакал наравне с молодой кобылой Джоша, без труда делал энергичные развороты на задах и даже ни разу не сбился с темпа. А Кес даже несколько раз удалось подобрать с земли мяч и один раз закинуть его в ворота Джоша и Кирстин. Даже несмотря на то, что Каскаде не удавалось толком вести мяч, их с Клинтоном команда смогла обыграть Джоша и Кирстин. Позже они все собрались за ужином и Каскада, наконец-то, почувствовала себя членом семьи. Она все еще не была уверена, что понравилась Робу и Шерил, зато Фред и Тельма точно приняли ее. Рождественское утро началось на ферме не с разворачивания подарков, а с помощи Фреду и Тельме по хозяйству. Их рабочие разъехались по домам на праздник и Каскаде с компанией пришлось взять на себя их обязанности. Но Кес и не возражала. Она настолько привыкла к новому ритму жизни, что бездельничать в Австралии ей быстро надоело. В доме стояла украшенная зеленая елка, так непривычно было видеть ее в жаркой Австралии. Под елкой лежали блестящие свертки разного размера. - С Рождеством, - Клинтон протянул Каскаде небольшую, но тяжелую коробочку, завернутую в плотную темно-синюю бумагу. - Что это? - удивилась девушка, - Ты же уже сделал мне подарок. Кес с улыбкой раскрыла коробочку. Внутри лежали шпоры. Новые, именные кастомные шпоры от мастера Тома Балдинга. - С ума сойти, - прошептала Кес, проводя рукой по металлическим бляшкам на темно-коричневом корпусе шпоры. Шпоры были украшены ее инициалами, металлическими уголками и небольшими аккуратными ромбами. На пятке позванивала звездочка. - Нравятся? - улыбнулся Клинтон. - Господи, конечно! - воскликнула Кес и бросилась ему на шею, - Они великолепны! За ужином Каскада впервые попробовала верблюжьи стейки, которые были традиционными для австралийцев. А еще, вместе с Джошем и Кирстин, напилась какой-то настойки из корней травы. Это был странный рождественский ужин, но девушка была уверена, что запомнит его на всю жизнь. После ужина Каскада и Клинтон вернулись в свою комнату и обнаружили на балконе змею, которая пыталась взобраться на стеклянную дверь. Судя по всему, она сползла на балкон с рядом стоящего дерева. Клинтон в ужасе скрылся, а Каскада все никак не могла перестать смеяться. На шум пришли Джош и Кирстин. Не прекращая заливаться смехом, они втроем взяли змею и пошли с ней вниз - за Клинтоном. Хорсмен страшно выругался, отмахиваясь от извивающейся змеи в руках Джоша. Решив больше не издеваться над Клинтоном, Джош с каменным лицом отрубил ей лопатой голову и выбросил в кусты. Каскада шокировано наблюдала за этим всем. - Снова эта гадость в доме? - проворчал Фред, пиная сапогом мертвую змею. - Уже нет, - Джош широко улыбнулся и они с Кирстин ушли. - Это нормально, да? - нервно улыбнувшись, спросила Кес у Фреда. - О да! Ты же в Австралии! "Да, я в Австралии", - Каскада тихо хихикнула и пошла к Клинтону, нервы которого не выдержали сцену казни змеи. - Ты держала ее в руках, - заметил хорсмен, когда девушка после душа забралась к нему в постель. - Ну да. Джош сказал, что она не ядовитая. Не могла же я пропустить местное развлечение, - засмеялась Кес. - Не вижу ничего веселого, - пробурчал хорсмен и демонстративно отвернулся. О его ненависти и боязни змей знал весь его фан-клуб. - Не дуйся, - девушка положила голову ему на плечо, - Мне очень здесь нравится. - Правда? - Клинтон повернулся к ней и улыбнулся. - Конечно. - Думаю, завтрашний день понравится тебе еще больше. А уже ночью у нас самолет. Засыпая, Каскада думала о том, что завтра ее снова ждет бесконечный перелет из Австралии в Техас. А сразу по возвращению на Кес снова навалится куча дел. Пока что она слабо представляла, как будет справляться со всем этим. Еще ей было немного стыдно перед Керри и Френком, которых она оставила ухаживать за своими лошадьми и уехала отдыхать. Успокоив себя тем, что Керри всегда мечтала поработать на ранчо Клинтона, Кес отбросила эти мысли до возвращения в Техас.       Утром они вернулись в Кэрнс, где Каскада познакомилась со старшей сестрой Клинтона - Андреа. С ней был ее муж Эррон и сын, парень лет восемнадцати, Лейн. Кес облегченно выдохнула, когда Шерил и Роб решили не ехать с ними на рыбалку. Нет, девушке нравились родители Клинтона, но она чувствовала, что не нравится им. Выход к рифу на парусной яхте был отличным завершением рождественских каникул. Погода стояла отличная, солнце периодически пряталось за тучи, давая новоиспеченным рыбакам несколько минут передохнуть в тени. Эррон привез с собой целый рыбацкий бокс, в котором было все, чего душа пожелает - удочки, спиннинги, различные снасти, приманки, подкормки и еще куча бог весть какого снаряжения, о котором Кес даже понятия не имела. - Это у нас семейное хобби, - объяснила Андреа, ловко привязывая крючок к леске, - У нас есть катер, но он сейчас в ремонте. Лейн показал на смартфоне фотографию катера, который, на самом деле, оказался целой рыбацкой яхтой. - Клинтон редко с нами ездил, он не любит рыбалку, но может ты его привлечешь к этому делу, - Андреа подмигнула Каскаде, - А ты хорошо справляешься. - Спасибо, - улыбнулась Кес, стараясь не запутать катушку дорогого карбонового спиннинга, который ей выделил Эррон. Развернув кепку козырьком назад, чтобы не мешал, девушка склонилась над коробочкой с сотней различных грузиков и крючков. Вспоминая, чему ее учил отец, Кес выбрала самый подходящий, по ее мнению, комплект и привязала его к леске. Эррог одобрительно кивнул и Каскада мысленно поставила себе плюсик к навыкам. Клинтон все еще копался со своим спиннингом и Кес решила избавить его от этих мучений. За несколько минут она собрала и его спиннинг тоже, чем вызвала удивленный взгляд хорсмена. - Ну а что? Я с детства это умею, - пожала плечами девушка и поцеловала его в щеку. Тем временем яхта тихо подошла к самому рифу и стала на якорь. Каскада попыталась отказаться от возможности искупаться, но у нее ничего не получилось. Следом за Лейном, Джош столкнул ее и Кирстин за борт. Вода здесь была прохладная и спокойная, чего не скажешь об океане за рифом. Эррон тоже спустился к ним, а Клинтон и Андреа остались на яхте. Натянув на глаза маску, девушка опустила голову под воду. Обычно она боялась это делать, особенно в тех местах, где вода была темной из за большой глубины, как здесь. Но упустить возможность увидеть Большой Барьерный риф она не могла. Между разноцветных кораллов плавали десятки разных рыб. Они плавали стайками и по отдельности, большие и маленькие, всех цветов радуги. Зрелище было завораживающим. Вода оказалась холоднее, чем показалось сначала и Кес уже хотела вернуться на яхту, когда ее позвала Кирстин. Они с Джошем на что-то удивленно смотрели по другую сторону от рифа. Придерживаясь за гладкий борт яхты, девушка подплыла к ним и едва не открыла под водой рот от удивления. Возле крупного синего коралла медленно плавал гигантский серо-розовый пятнистый группер. Это была впечатляющего размера рыба, чешуя которой напоминала кораллы, у нее были маленькие желтые глаза, грубая голова с большими губами и яркие розовые плавники. Группер был метра два в длину, он плавал совсем рядом, если бы Каскада протянула руку, она смогла бы его потрогать. Джош медленно подплыл к групперу и положил руку ему на спину. Удивительно, но рыба не испугалась, она медленно повернулась и поплыла в другую сторону. Каскаде и Кирстин пришлось догонять группера, чтобы потрогать его. - Это невероятно, - радостно сказала Каскада, когда они оставили рыбу в покое и вылезли обратно на борт яхты, - Он был такой огромный! - Что вы там видели? - Клинтон накинул на плечи Кес полотенце и обнял ее. - Группера, - ответил Джош. Клинтону это, судя по всему, ни о чем не говорило. Пока Эррон готовил яхту к продолжению пути, хорсмен подвел девушку к хромированному рулю с деревянным ободом. - Я же обещал, - улыбнулся Клинтон, положив ее руки на руль. - Вперед! - крикнул Эррон и на яхте одновременно раскрылись два белоснежных треугольных паруса. Каскада с детским восторгом сдвинула два рычага и завела мотор. Еще через несколько секунд яхта тронулась с места. Когда "Дива" набрала достаточную скорость, мотор выключили и остались только паруса. За рифом океан стал беспокойным, а по волнам побежали белые гребешки. Эррон сверился с картой и они вместе поставили яхту на якорь. Когда начали разворачивать удочки и спиннинги, на "Диве" оказалось мало места. Каскаду и Клинтона поставили на корме, Кирстин и Джош разместились на борту, а Андреа с семьей - на носу. Прошел почти час, прежде чем начался клев. После этого Эррон начал вытаскивать рыбу одну за другой. Судя по всему, он удачно попал прямо в косяк какой-то небольшой серебристой рыбы, похожей на дорадо. У Каскады уже устали руки забрасывать спиннинг и одновременно балансировать на качающейся на волнах палубе яхты. Наконец-то девушка почувствовала долгожданный рывок лески и моментально подняла спиннинг вверх, чтобы то, что клюнуло, наверняка зацепилось за острый тройной крючок. И оно зацепилось, а потом рвануло леску так, что Кес едва не выронила спиннинг за борт. На крючке было что-то крупное и оно стремительно пыталось уйти ко дну. На яхтах для морской рыбалки часто были специально оборудованные места, где человек мог пристегнуть себя и зафиксироваться, чтобы крупная рыба не выдернула его за борт. На "Диве" такой возможности не было, поэтому Каскада уперлась о бортик яхты, продолжая сматывать катушку. На помощь девушке пришел Эррон, который помог ей подсечь рыбу, а Лейн подцепил ее сачком и выкинул на палубу. - Что это такое? - Каскада перевела дыхание и присела рядом с бьющейся о палубу огромной розовой рыбой. - Девчачья рыба, - засмеялся Эррон, - Снеппер. Милый и розовый. - Мы его отпустим? - уточнила Кес, которой вдруг стало жалко такого красивого гиганта. - Нет, мы его съедим, - потер руки Эррон и одним ударом специального молоточка избавил рыбу от мучений. После этого он взвесил ее и гордо вынес вердикт: - 16 килограмм. Каскада была более, чем довольна. Ее улов за всю жизнь был меньше, чем одна эта рыбина. Они нафотографировались со снеппером, после чего Эррон бросил его в бак со льдом, стоящий в люке под палубой. Они рыбачили еще несколько часов, но Каскаде так и не удалось побить свой рекорд. После снеппера она вытаскивала только какую-то мелкую рыбу, так же, как и все остальные. Океан становился все беспокойнее и поднимался ветер. - Пора выдвигаться обратно, - сказал Эррон, - Начинается шторм. От слова "шторм" Каскаду тут же перемкнуло и она стала поспешно сворачивать свои снасти, чтобы поскорее уйти с палубы. Яхту сняли с якоря и Эррон направил ее в сторону берега. Огни побережья еле просматривались на горизонте. - Сейчас будут американские горки, - с довольным лицом произнес Эррон, крепче держась за руль. - Чему он так радуется? - тихо спросила Каскада у Клинтона, когда они вместе с остальными сидели на диване на корме яхты. Несмотря на непогоду, в каюте прятаться никто не захотел. - Ему нравится выходить в океан в шторм, - ответила ей Андреа, - Эррон получает от этого какое-то удовольствие. Судя по ее тону, Андреа не разделяла энтузиазм мужа - находиться в нескольких километрах от берега в шторм, да еще и на ночь глядя, ей совсем не нравилось. - Кес, вот так выглядит твой страх? - Клинтон попытался пошутить, но у него не получилось. Каскада проследила за его взглядом и увидела прямо позади них растущую темную волну. С берега она, определенно, казалась бы меньше и какие-нибудь серферы наверняка прокатились бы на ней, но Кес уже нарисовала себе в голове картинку, как волна накроет яхту и они все утонут. И девушку не разубедило бы то, что "Дива" - дорогущая современная океанская яхта, а ведет ее опытный капитан. - Сейчас немного качнет, - сказал Эррон, - Держитесь. Лейн свернул один парус и по указаниям отца скрепил между собой какие-то стропы и карабины. Каскада не понимала, что он делает, но была уверена, что это нужно для того, чтобы они добрались до берега живыми. Когда корма яхты поднялась на растущей волне, девушки одновременно завизжали. Кес судорожно вцепилась в Клинтона, чувствуя, как шум за спиной становится все громче. На голову начала литься соленая вода, которая заливала глаза и от этого становилось еще страшнее. Подхваченная волной, яхта ускорялась. Каскада могла поклясться, что она слышала хохот Эррона. Что ж, хоть кому-то весело. Вдруг шум ушел и девушка осмелилась открыть глаза. - Здорово, правда? - улыбнулся Эррон, глядя на своих перепуганных гостей. Они были все мокрые, глаза болели от соленой воды, а в ушах стоял шум шторма. Клинтон о чем-то весело разговаривал с Джошем, похоже, происходящее их вообще не пугало. Хорсмен крепко обнимал девушку, но он даже приблизительно не представлял, насколько ей страшно. Каскада нервно переглянулась с Кирстин. Хоть кто-то ее понимает. - Ой, - вдруг сказал Эррон. Что может быть хуже, чем услышать "ой" от невозмутимого капитана яхты? Пассажиры одновременно обернулись назад. В несколько метрах от них поднималась очередная волна. Она была еще больше, чем предыдущая. - Все в каюту, живо, - голос Эррона стал серьезнее. Капитан начал разворачивать яхту, чтобы поставить ее носом прямо в сторону волны. Это было самое безопасное положение. Лейн свернул все паруса и занял место рядом с отцом. - Будет немного мокро, - Эррон показал "окей" и выглянул вперед. Перед ними поднималась огромная темная волна с белым гребнем. Нос яхты поднимался все выше и выше. Каскада мельком посмотрела на остальных и поняла, что теперь им всем так же страшно, как и ей самой. - Не бойся, - шепнул ей на ухо Клинтон и прижал к себе. Волна откинула яхту назад, но благодаря мастерству Эррона, удалось вернуть судно в правильное положение. В какой-то момент "Дива" оказалась на гребне, а потом резко рухнула вниз. Каскаде показалось, что ее отправили в свободный полет. С громким шлепком яхта ударилась о воду, а сверху на нее обрушились поднятые брызги. - Прошли! - крикнул на палубе Эррон и Андреа открыла дверь каюты. Они выбрались на мокрую палубу и увидели сияющего от радости капитана. Эррон пожал руку Лейну и похлопал его по спине: - Он сегодня прошел боевое крещение, - с гордостью сказал отец, глядя, как сын принялся разворачивать парус. Яхта миновала риф и направлялась в бухту. - Ты в порядке? - спросил Клинтон, подойдя к Кес, которая сидела на носу яхты и всматривалась в береговые огни. - Я сегодня лицом к лицу столкнулась со своим самым большим страхом, - ответила девушка, - Мне казалось, что так и делают для того, чтобы избавиться от фобий. Но я ошиблась, теперь я боюсь еще больше. А еще я очень хочу домой. Клинтон не нашел, что ей сказать. Он обнял девушку и Кес положила голову ему на плечо. В такие моменты он видел настоящую Каскаду, которая открывалась ему с каждым разом все больше и больше.       Когда они вышли на твердую землю, Кес вздохнула с облегчением. Ей казалось, что причал под ее ногами ходит ходуном. Весь улов был перевезен в дом родителей Клинтона, приготовлен на гриле и съеден за ужином. Эррон и Лейн с энтузиазмом рассказывали о шторме, а Шерил периодически осуждающе качала головой, ведь они могли угробить и себя, и яхту. Каскада, в основном, общалась с Кирстин и Джошем. Она была рада, что ближе познакомилась с ними. Теперь работать на ранчо станет веселее, ведь ребята возвращались в Техас вместе с ней и Клинтоном. Уже перед самым вылетом, стоя в аэропорту, Шерил обняла Кес и тихо сказала ей: - Очень надеюсь, что ты и правда не такая, как другие. Каскада не стала ей ничего отвечать, а просто улыбнулась. Девушке было немного неприятно осознавать, что родители Клинтона довольно скептически относятся к ней, ведь она значительно моложе его, а еще она всегда будет его ученицей, даже когда станет профессиональным тренером. Она знала, что Шерил и Роб не в восторге от их отношений, но виду не подавала. В конце-концов, они уже не подростки, чтобы искать одобрения родителей. Оказавшись в самолете, Каскада облегченно выдохнула. Впереди снова был бесконечный перелет, самое время разложить в своих чертогах по полочкам все впечатления и воспоминания от поездки. Австралия была потрясающей. Несмотря ни на что.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.