ID работы: 4751214

Debt.

Слэш
NC-17
Завершён
765
автор
Размер:
219 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 318 Отзывы 268 В сборник Скачать

Часть 1.15

Настройки текста
Примечания:
Барри просыпается от тихого разговора и заставляет себя продрать глаза. Леонард стоит на балконе, который парень вчера даже не заметил, и медленно докуривает дорогую сигару, разговаривая с некой Лизой по телефону. Широкая расцарапанная спина Снарта заставляет мальчишку покраснеть и смущенно отвести взгляд, но легкая улыбка играет на его губах. Мышцы приятно ноют, Барри потягивается, как кот, и вновь кутается в черную простыню. Темные цвета раньше совсем не привлекали Барри, но теперь они ассоциируются с одним невероятным мужчиной. Футболка Лена так приятно пахнет зимой и дорогим одеколоном, Аллен утыкается носом в ворот и блаженно улыбается, потому что это слишком хорошо. Шебуршание в постели не ускользнуло от пристального внимания Леонарда, и тот прощается с собеседницей, заходя в комнату. Барри прикрывает глаза и довольно усмехается, разглядывая сильную грудь и поцарапанные плечи. Снарт подходит к постели и садится на край, Аллен с удовольствием устраивается на его коленях и наслаждается ладонями на своих бедрах. Они молчат, оглаживая тела друг друга и смотря в глаза. Барри всегда нравились переливы пронзительных, невероятно красивых глаз мужчины. Они, то черные, то ярко-синие, то невыносимо голубые, и Аллен готов любоваться ими всю жизнь. Он улыбается и, подавшись навстречу, легко касается уголков губ мужчины, чувствуя усилившуюся хватку на талии. — Ты ведь не оставишь меня снова на три ночи одного? — тихо спрашивает Барри, как котенок, прижимаясь к теплой груди. — Нет, — в тон отвечает Снарт и ложится на спину, устраивая мальчишку на себе удобнее и уютнее. — Я не намерен оставлять тебя ни на минуту. — Романтика, — смеется Аллен и покрывает расслабленно лицо Лена легкими поцелуями-бабочками, слабо улыбаясь. — Это так мило. — Я само очарование. — О да. — Я серьезно. — Абсолютно. Леонард смотрит на него с привычным прищуром и неожиданно шлепает мальчишку по ягодицам, вызывая тихий чувствительный стон. Победно усмехнувшись, мужчина наблюдает, как краска заливает мягкие щеки парня, пытающегося отвести смущенный взгляд. Барри что-то ворчит себе под нос, но не сдерживает тихого горячего выдоха, стоит Лену провести пальцами по дырочке и слабо надавить. — Ох, Л-лен… Прямо сейчас? — О да, Барри, прямо сейчас. Мужчина заваливает мальчишку на спину и тут же увлекает в долгий поцелуй, стягивая черную простынь с податливого тела.

***

Проходит четыре дня. Как Снарт и обещал, он не отходит от мальчишки ни на шаг. Они вместе ездят в казино по неотложным делам мужчины, где Барри сидит в компании Хартли и Марка, знакомится с другими, как они выражаются, Негодяями, и чувствует себя вполне комфортно, смеясь над их шутками и историями. Хартли после неудачного отравления чувствует себя лучше, но он все еще уставший и вымотанный, и Барри жаль его. Аллен вместе с Леном заезжают в продуктовые магазины, и Снарт позволяет брать все, что мальчишка пожелает, с условием, что тот готовит ужин. Барри смеется и ходит между стеллажами, собираясь порадовать мужчину вкусной и сытной едой (и не только ей). Они делают перерыв одной ночью, когда Лен читает новую книгу, а Барри смотрит сериал в наушниках, но они лежат в спальне и иногда целуются, касаются друг друга. Леонард берет мальчишку сильно, властно, одновременно нежно и ласково, и это сводит с ума. Они, кажется, занялись сексом везде, где только можно, прижимаясь друг к другу и лаская, стараясь доставить удовольствие. И это, возможно, были лучшие три ночи из всех двадцати четырех пережитых. Но Барри знал, что не могло быть все так гладко и красочно слишком долгое время. — Боже, ты серьезно? — Барри с сомнением смотрит на Леонарда, сидя на диване в гостиной. — Я не думаю, что это хорошая идея. — Я не могу оставить тебя надолго, — отвечает Лен, откидываясь на подоконник и скрещивая руки на груди. — Это дело не требует отлагательств, но занимает много времени. Так что ты поедешь с нами. — Ну ладно, хорошо, — Барри пожимает плечами, исход этого разговора был ясен, как только Лен его начал. — Как скажешь. Что мне делать? — Просто молчать и быть рядом со мной, — отвечает Снарт и выпрямляется. — Будь готов через два часа. Барри кивает и уходит в спальню собираться. По словам Лена, они едут в Картар Сити, мэр этого города занял немаленькие деньги и завтра день, когда он должен их вернуть. Аллен чувствует тревогу и неправильность того, что он едет, но не может противоречить мужчине. Через два часа он полностью готов, но все еще нервничает и сомневается, Лен ободряюще сжимает его колено и выезжает на проезжую часть. Остальные Негодяи стоят по всему маршруту, выезжая следом за машиной Снарта, как только тот проедет определенное расстояние. Как объясняет Леонард, это на случай, если мэр города решит устроить ловушку и избавиться от них. Дорога до Картар Сити занимает три часа. Это лишь усиливает тревогу в груди, и сильная хватка на колене совсем не успокаивает. Барри смотрит в окно, играясь с часами на запястье мужчины, смотря на время и ругаясь, потому что стрелки двигаются чертовски медленно. Лен же спокоен, как удав. Его не волнует, что он едет забирать деньги у человека, который может избавиться от него одним щелчком пальцев. С другой стороны, Барри постоянно забывает, что Леонард Снарт — человек, держащий в кулаке почти всю преступность Централ Сити, вор, убийца. Он тяжело вздыхает и качает головой. Это верх сумасшествия, в которое мог ввязаться Барри Аллен. По прибытии в город все Негодяи собираются в отеле. Барри устало плюхается на широкую постель и сдавленно стонет. Он терпеть не может долгие поездки в машине без перерыва, немного тошнит и кружится голова. Снарт ласково гладит его по волосам и целует в макушку. — Пойдем в ванную, скоро привезут ужин, — шепчет он и на это парень с радостью соглашается. Сидеть перед сном в теплой воде с Леонардом — высшее удовольствие. Сегодня ночь, когда они не занимаются сексом, а просто лежат рядом и иногда целуются, обнимаясь. Теплая вода окутывает тело, и Барри облегченно выдыхает, откидываясь на чужую грудь и получая поцелуй в шею. Снарт ласкает и гладит его тело, и Барри млеет от нежности, откидывая голову на плечо мужчины. Барри хочет спать в его футболке, и Снарт с усмешкой надевает на него черную вещь. Их ужин заканчивается тем, что на голове Леонарда красуется лист салата, а у Барри усы из соуса. Он смеется, раздражая и одновременно расслабляя Снарта. Мужчина в очередной раз поражается, каким Барри может быть… Невероятным. Они целуются, Аллен уютно устраивается под теплым боком, укладывая голову на чужую руку и прижимаясь спиной к груди. Дорога вымотала обоих, и они быстро засыпают, не ослабляя хватки, на руках друг друга.

***

О да, конечно, бар со шлюхами идеальное место, чтобы мэр передал деньги преступнику. Чудесно. Плохое предчувствие усиливается, стоит Барри выйти из машины и взглянуть на дверь бара. Снарт сказал ему молчать и просто быть рядом, хорошо, Барри думает, что справится с этой задачей. Он гулко сглатывает, когда слышит, как команда заряжает оружие и с явным неодобрением смотрит, как Лен делает то же самое. Неужели нельзя все нормально обсудить за чашкой кофе? Нет же, давайте перестреляем друг друга из-за двух миллионов. Хорошо, сумма не маленькая, но каждый знал, у кого берет деньги и кому отдает. Как же у этих преступников все сложно. Они заходят в бар, охранники встречают их хмурыми лицами, враждебностью в голосе и жестах. Охрана небрежно указывает на лестницу вниз, в подвал, и уходит работать. Ни в одном фильме подвал не не является хорошим местом; Барри готов развернуться и подождать всех в машине. Лен одаривает его нечитаемым взглядом и спускается вниз. Аллену ничего не остается, как покорно идти за ним, с предельным вниманием осматривая каждую щель и паутинку на стенах. — Прекрати так нервничать, — усмехается Хартли, идя рядом. Барри знал, что Рэтэуэй гений, но его перчатки все еще пугают. — Прости, я впервые иду на преступное задание, — фыркает он, скрещивая руки на груди в защитном жесте. — Это ты уже привык за два года к этим делам. Хартли ухмыляется и ободряюще сжимает плечо друга; как только они отходят от лестницы, он тут же исчезает из поля зрения Барри. Конечно, у них есть план на все возможные ситуации, но Аллен уверен: ни одна бы ему не понравилась. Они заходят в слабо освященную грязную комнату. В ней нет мебели, лишь пара коробок и старый деревянный стол, за которым сидит, видимо, мэр этого города. Мужчина пожилых лет, с лысиной и в дорогом костюме. Внушительных размеров охранники за его спиной лишь усиливают тревогу Барри, но он просто останавливается рядом с Леонардом и наблюдает. Если Джо или Генри узнают, где был Барри, ему несдобровать. Мэр нервничает, это видно сразу: он теребит пальцами края пиджака, бегает взглядом от одного члена команды к другому, опускает глаза и снова смотрит на гостей. Охранники волнуются не меньше, и вся нервозность передается Барри. В комнате витает напряжение, страх и отчаяние, и Аллен хочет просто оказаться дома. Боже, скорее бы все это закончилось. — Итак, Шелдон Варум, где деньги? — спокойно спрашивает Лен. Его поза говорит о том, что мужчина полностью расслаблен и словно не заинтересован во всем происходящем, что не скажешь о мэре. — Мистер Снарт, — тихо отзывается Шелдон, — боюсь, я могу отдать вам лишь три четверти денег. Мне нуж… — Отдавай два миллиона сейчас, — голос тверд и холоден, и Барри сейчас станет очень плохо. — У тебя было три месяца на сборы. — Да, да, это так, но… Сложились обстоятельства, — Варум медленно поднимается со стула, и Аллен слышит, как команда готовится схватить оружие. — У сына возникли осложнения, понадобились еще деньги. Прошу, поймите, я пока не могу отдать вам еще пятьсот тысяч. Просто дайте мне не… — Никакого дополнительного времени, Шелдон, — голос обманчиво спокоен, и от него Барри начинает чувствовать дрожь в коленях и руках. — Ты знаешь правила. — Нет, Мистер Снарт, я… Щелчок, и Негодяи выхватывают оружие и целятся в мужчину. Охранники достают свои пистолеты, но исход ясен. Барри быстро переводит взгляд с напуганного мэра и охраны на команду и Лена. Если рука Снарта опустится, это будет командой для выстрелов, Барри не может допустить этого. — Сейчас, Шелдон, — говорит Лен, напрягая поднятую руку. — Я… Не могу… Барри поступает быстрее, чем думает. Стоит Снарту расслабиться, предохранителям щелкнуть, а Мэру в страхе зажмуриться, Аллен загораживает мужчину собой. Лен тут же останавливает команду. — Барри, отойди. — Я не позволю вам убить ни его, ни охрану, — голос, на удивление, тверд, и не сказать, что Барри сейчас чертовски страшно и он готов, как последний трус, убежать прочь, но все равно продолжает загораживать мэра. Хартли присвистывает где-то за спинами Негодяев, Марк с непониманием смотрит то на Снарта, то на Аллена, но не опускает оружие. Остальная небольшая команда просто ничего не понимает. — Я сказал: отойди, Барри, — рычит Леонард. Он злится, очень злится, но Барри зашел слишком далеко, чтобы отступить. — Аллен. — Я не отойду, пока вы не опустите оружие, — ставит условие парень, смотря точно в потемневшие от злости глаза Леонарда. — Я не позволю тебе убить его. Леонард, всего неделя! Ты убьешь человека только потому, что он не может вернуть тебе остатки долга? — Правила есть правила, — отвечает Мардон. — Отойди. — Нет! — Барри лишь плотнее загораживает мэра, слыша, как тот искренне бормочет благодарности и тихо всхлипывает. — Я не позволю вам убить мужчину, у которого сын в больнице, у которого жена переживает и ждет его дома. Да, он пошел на отчаянные меры, завязав с вами долг, мистер Снарт, но это не дает вам право отбирать у него жизнь. Леонард сжимает кулаки. Барри не уверен, что его сейчас не пристрелят и не прикажут другим избавиться от тела, но не может сдвинуться с места. Мэр за спиной цепляется за его свитер, благодарит, говорит, что не стоит заступаться за него, но Аллен лишь успокаивающе сжимает его плечо и, не дождавшись ответа от Лена, продолжает: — Хорошо, если тебе так нужны эти пятьсот тысяч, я отработаю их за него. В комнате внезапно наступает тишина. Мужчина за спиной удивленно смотрит на него, качает головой, но усилившаяся хватка на плече заставляет его замолчать и замереть. Хартли в удивлении снимает очки, Марк слегка опускает пистолет, зато Снарт не меняется в лице, но Барри знает, что заставил его задуматься. Он понимает, что действует слишком легкомысленно. В лучшем случае, он добавит еще пятьдесят ночей, в худшем… Даже представить страшно. Снарт молчит и не сводит с мальчишки взгляда. Он зол, раздражен, его план полетел к чертям, правила долга явно нарушаются, и он жалеет, что не послушал Хартли. Жалеет, что взял парня с собой. — Считай, тебе повезло, — вдруг говорит Лен и дергает рукой, призывая команду убрать оружие. — У тебя еще неделя. Негодяи удивленно и возмущенно смотрят на него, но Снарту плевать. Он, не отрываясь, смотрит лишь на Барри. Аллен вздыхает и поворачивается к мэру, ободряюще, но криво улыбаясь. — Идите, — тихо говорит он, — вас ждет сын. Вам точно хватит недели на сбор денег? — Да, да, все хорошо, Боже, спасибо вам, — тараторит Шелдон и, низко поклонившись, выбегает прочь из подвала. Охрана следует за ним. Аллен провожает их взглядом и тяжело вздыхает, готовясь к худшему.

***

— Какого черта это было?! Барри больно ударяется затылком о стену и едва сдерживает хрип, когда сильная рука сдавливает горло. Они добрались до отеля за минимальное время, на протяжении которого Снарт ни разу не заговорил и не коснулся его. Аллен понимал, что получит по полной и готовился к худшему. Барри молчит, лишь жмурится от боли и бессилия. Лен трясет его и снова грубо прикладывает к стене. Аллен повторно бьется затылком и чувствует поступающую тошноту. — Я… Не мог позволить тебе убить его… Я не ожидал, что ты… — А чего ты ожидал от меня, Барри? — рычит Снарт, сжимая горло еще сильнее, и парень может лишь пытаться отстранить его от себя. — А чего ожидал ты, Снарт?! — срывается он, и чувствует, как хватка немного ослабла. — Чего ты ждал от полицейского?! Или ты думаешь, что раз я уволился, то позволю убивать всех на моих глазах?! Размечтался! Сам виноват, что взял меня с собой, ты знал, кого берешь! — Слушай сюда, — ядовито шипит Снарт, — твое счастье, что я не пристрелил тебя прямо там. И не думай, что тебе это все сойдет с рук, малыш. Ты заставил меня пойти против правил, разрушил к чертям весь мой план. — Делай, что хочешь, — в тон говорит Барри, сглатывая ком боли в горле. — Ты можешь бить меня, насиловать, морить голодом и всячески издеваться, но я не жалею, что, черт возьми, не позволил тебе убить мэра. И если у меня будет еще возможность, я снова буду пытаться остановить тебя. — Барри, — предупреждающе рычит Леонард. — Я подписался подставлять тебе задницу, быть твоей шлюхой на сто ночей, но ты не брал с меня слова не вмешиваться в твои дела, — Барри говорит спокойно и уверенно, сжимая чужую руку на своем горле. — Будь у меня тогда выбор и возможность, я бы не позволил тебе или Марку убить тех людей. Леонард со злостью снова бьет его о стену и бросает на постель. Барри готовится к боли и ударам, но Снарт лишь выходит из номера, хлопнув дверью. Аллен смотрит на привезенную еду, и его снова тошнит; он запирается в ванной на несколько часов. Когда выходит, Лена все еще нет, и он полагает, что тот не вернется до утра. Барри ложится в постель на самый край и, кутаясь в одеяло, засыпает тревожным сном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.