ID работы: 4752262

Феникс

Гет
R
Завершён
1342
Размер:
121 страница, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1342 Нравится 481 Отзывы 541 В сборник Скачать

Решение проблемы

Настройки текста
      Собравшись с духом и глубоко вздохнув, вхожу в привычный ещё с прошлой жизни зал, где проходили собрания капитанов на которые слишком уж часто мне доводилось попадать. При чём заметьте, не всегда по собственной воле!       Внутри было всего четыре человека и четвёртым стала я. Для меня это, конечно, не свойственно, но будучи единственной кто не был капитаном в этом зале ощущала себя не очень уютно. Но это было лишь в первые секунды. Привычная улыбка Урахары, хищный оскал Кенпачи, зевающего от скуки то-сана, стоящего в центре старика, слегка… успокоил.       Да-да, я очень постаралась не обращать внимания на капитана десятого отряда.       — Кто ты и где фукутайчо твоего отряда? — тут же задал вопрос сотайчо.       — Моё имя Хисана Шихоин, четвёртый офицер, — став на одно колено отвечаю. — Шиба-фукутайчо занят решением вопроса с жильём наших людей, так как бараки были разрушены.       — Ясно, — коротко ответил Ямамото. — Кто дал тебе полномочия прийти сюда в качестве замены капитана? — почувствовалось небольшое давление реацу. Блин, а раньше я бы и не заметила такое.       — Полномочия мне дал Укитаке-тайчо, — голос звучит твёрдо и холодно, в нём проскальзывают те же нотки, что и в голосе Кучики, с которым несколько недель назад у нас состоялся интереснейший разговор в обличение меня.       — Хорошо, можешь присутствовать, твой голос будет расцениваться, как голос капитана.       «Тц, предлагаю заткнуть этого старикашку навечно»       «Заткнись, Шиза»       «Пф!» — оставил последнее слово за собой пустой.       После фразы главнокомандующего начался… галдеж.Вот честно, не думала, что три человека могут создать такой шум. Ишшин — лучше не называть его то-саном даже мысленно — чуть ли не дрался с Зараки, который в свою очередь открыто провоцировал его. Киске старался успокоить их, но просто получил по морде, от кого — не ясно.       Давление реацу со стороны старика лишь усиливалось, а я наблюдала за этим цирком. В итоге, моё терпение не выдержало раньше чем у Генрюсая.       С вертушки заехала ногой в живот Шиба, успев при этом кулаком усиленным реацу, врезать Зараки в скулу. Выше не получилось, так как я и до туда дотянулась с трудом.       — А, ну, молчать! — рявкнула я. — Устроили тут цирк «Шапито», капитаны называется. Драками ничего не возобновить и не отстроить, — бросила взгляд в сторону отлетевшего к стене и потирающего живот, мужчины. — И хорошей драки с этого тоже не выйдет! — в этот раз зыркала уже на Кенпачи. — Не на территории первого отряда — точно!       — Слышь, мелочь… — только начал говорить разъяренный капитан одиннадцатого отряда, как нас всех буквально припечатало к полу. Ух, вот это силища! Моё тело не настолько привыкло к большим порциям реацу, ведь мои занпакто всё ещё его удерживают. Так как если сейчас использовать их на всю мощь — моя тушка просто не выдержит такого напряжения и скончается от перезагрузки.       — Молчать! — рявкнул старик.       — Простите, сотайчо, — в себя пришел первым то-с… кхм, Ишшин. — Мы и правда немного разошлись, но что нам теперь делать? Мой отряд пострадал сильнее всего, — все бараки разрушены, полигоны частично повреждены, а большинство документов и нужных бумаг, почили под остатками моего кабинета, — после своей речи он зло покосился на виновника этого переполоха. Точнее, на капитана, всего произошедшего дурдома.       — Да, двенадцатый отряд тоже достаточно сильно пострадал, — вставил свои пять копеек Урахара. — Половина мо… то-есть наших исследований была уничтожена или же сильно испорчена, что, в принципе, одно и то же, учитывая, что делал это одиннадцатый отряд. Бараки, правда, не пострадали, но лаборатория и центр…       Теперь уже оба мужчины сверлили недобрым взглядом Кенпачи, которому было глубоко пофиг. Вот человек, — лишь бы подраться, а всё остальное неважно. С другой стороны, он не такой уж и плохой, если с ним хорошо сражаться. Тогда и помочь может если что.       — Простите, но мне кажется, что разумнее всего будет заставить отстраивать все разрушения одиннадцатый отряд, раз уж они всё разрушили, — я решила подать голос.       — А что делать с исследованиями? — жалобно произнёс Киске.       — К Маюри обратиться, — под нос буркнула, но каким-то образом, этот будущий «шляпник», меня услышал. Кажется, в этот момент у него над головой зажглась лампочка.       — Это гениально, Хисана-чан! Ты совершенно права, с его помощью можно будет восстановить всё гораздо быстрее!.. — после этого, русоволосый извлёк из рукава кимоно блокнот с карандашом — и где только взял? в любом случае, надо будет себе попросить — и принялся записывать туда… что-то. — Сотайчо, я хотел бы обратится к вам с просьбой…       Дальше последовала получасовая лекция от Киске, по поводу того, чем именно может быть полезен некий Куроцучи Маюри и почему его срочно надо освободить из-под стражи, переведя в двенадцатый отряд. За это время остальные присутствующие успели заскучать, поэтому я откопала где-то клочок бумаги и скомкав его, кинула в Шибу.       Тот поймал мой клочок и по инерции кинул его в Зараки. Дальше последовала активная драка между нами, только не на мечах — ага, попробую с Ямамото тут посражайся! — а при помощи кидания друг в друга бумаги. Зато весело было!       -…каков ваш вердикт? — закончил свой длинный монолог учёный, даже не заметивший того безобразия, что происходило у него за спиной.       К счастью, в тот момент клочок оказался у меня в руках и я, улыбнувшись во все тридцать два, аккуратно спрятала его в специальный кармашек в кимоно. Надеюсь, выговор за это безобразие мы не получим.       — Хорошо, Урахара Киске, но преступник будет выпущен под твою ответственность, — вынес вердикт главнокомандующий. — Зараки Кенпачи, — переключил он своё внимание на этого бугая. — Вы, вместе со своим отрядом, обязаны в кратчайший срок восстановить все повреждения, что сами же и причинили!       — Ладно, — оскалившись, согласился этот… дикобраз с колокольчиками. — За неделю сделаем.       Ого! Неделя — это практически невозможный срок для всех тех разрушений. Хотя, Зараки на то и Зараки — для него всё возможно. После мы обсудили ещё несколько нюансов отстройки, во время чего, я молчала как партизан. Ну, говорить, в принципе, было нечего.       Урахара уточнял промежуток времени, когда будет восстановлен его отряд, мысленно уже всё распланировав чуть ли не поминутно, капитан десятого отряда изучал меня задумчивым взглядом, а Кенпачи изучал так же меня. Вот только интересно «почему?». Сейчас я имею вид весьма хлипкий, да и смело могу сказать — на данный момент, мне его не победить и даже не заинтересовать. Тогда в чём причина?..       — Эй, Шихоин, — окликнул меня после собрания он, а на его плече уже привычно повисла Ячиру.       Улыбнувшись розоволосой девочке и представившись ей, заработала сокращённое имя «Хиса-Хиса» и перевела заинтересованный взгляд на скалящегося капитана.       — Ты случаем не жена Кучики? — о, как. Признаюсь, не ожидала.       — Бывшая, — поправляю.       — Без разницы, — отмазывается как от надоедливой мухи мой собеседник. — Он сильный противник? — всё. Занавес. Тайна раскрыта, Холмс оказался тупаком, так как догадаться для чего именно Бьякуя потребовался шинигами, было элементарно.       — Да, вполне, — ухмылка появляется на моём лице. Что ж, будем считать, это моя маленькая месть. — Тебе будет интересно с ним сразится, он вполне достойный для этого противник. Только, — уже развернувшись уходить, останавливаюсь и поворачиваю голову назад. — Чтобы он сражался во всю свою силу и вообще сражался, его надо хорошенько разозлить, не то эффекта не будет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.