ID работы: 4752688

Здравствуйте, я ваша тетя!

Слэш
NC-17
Завершён
128
автор
Размер:
66 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Финал. "Узкие переулки" (NC-17, M/M!explicit, humor)

Настройки текста
От автора: Ну вот, собственно, и все) Всем спасибо за внимание, я была очень рада вас тут видеть! P.S. Знаете, иногда у революции таааакие интересные причины... ;) Мередит не сразу осознала, что совершила самую страшную ошибку в своей жизни, позволив Гаррету называть себя Защитником Киркволла. А когда догадалась, было уже поздно. В результате, Хоук развил на диво бурную деятельность, пользуясь данным титулом. Андерс понятия не имел, как ему это удалось, но воин завел дружбу со всеми хоть-какую-то-власть-имущими - от Орсино до Эльтины, исключая только, пожалуй, саму Рыцаря-Командора Станнард. Ну тут-то не удивительно. Магу вообще казалось, что дотошный в некоторых вещах и везучий сверх меры Гаррет просто накопал про всех какой-то компрометирующей информации - но когда он спросил, Хоук лишь лучезарно улыбнулся. И мурлыкнул в поцелуй, что устроит все, в том числе и свободу магам Круга. Для начала, киркволльского. В общем, Гаррет жаждал перемен и насаждать добро. Или насажать кого-нибудь на кол, Андерс не до конца понял. Сам целитель, впрочем, помогать страждущим не прекращал, хоть и верил оказавшемуся вовсе не таким простым воину всем своим существом. Вот и сегодня, вежливо попрощавшись с леди Леандрой (чья дружелюбность его все еще пугала), маг направил свои стопы в клинику, попутно раздумывая над планом очередного побега парочки собратьев из Круга. И почти нос к носу столкнулся с Гарретом на узких улочках Клоаки. Андерс изумленно моргнул – для этого района Киркволла Хоук выглядел… вызывающе. Маг окинул жадным взглядом черную приталенную куртку, расшитую серебряными и бордовыми нитями, скользнул по темным, заправленным в высокие сапоги брюкам, и нервно облизнулся. За спиной у воина, правда, все также висел традиционный двуручник, так что обворовать его вряд ли кто решится попробовать. А вот изнасиловать – вполне могут попытаться. Андерс и сам был бы не прочь. Гаррет поймал на себе этот взгляд и тихо рассмеялся, утаскивая целителя в какой-то узкий проулок: - Теперь мне кажется, что иметь комплект одежды, которая стоит, как домик в Верхнем Городе, может быть полезно. - Что ты здесь вообще делаешь в таком виде? – маг старался не отвлекаться на то и дело мелькающую в расстегнутом вороте косточку ключицы, но получалось плохо. Из рук вон плохо. - Тебя ищу, - Хоук усмехается, прижимаясь ближе, - а на наряде настояла мама. - Только не говори мне, что собираешься ко мне свататься? – нервно хихикает Андерс, но видя изумленное лицо напротив, смеется громче. – Шучу, шучу. Воин обжигает его взглядом изжелта-светлых глаз из-под полуопущенных ресниц и бросает: - Пока не собираюсь, - у мага пересыхает в горле, - у меня сегодня встреча с наместником Думаром. В его доме все должны ходить разряженные, как последние снобы. Я просто хотел тебя предупредить. Целитель подозрительно щурится, но спрашивать бесполезно – все равно внятного ответа ему не получить. Несмотря на это, Андерс верит Хоуку безоговорочно. И не знает, почему. Гарретова болезнь, не иначе. Или судьба. - Прости, мой хороший, - урчит воин, мягко зарываясь пальцами в золотистые волосы, - я бы взял тебя с собой, но… - Чтобы я там на пятой минуте взвыл и попытался скрутить как можно больше народу в бараньи рога? – хмыкает маг, поводя плечами. – Нет уж, спасибо. Хотя… северной стене особняка как раз не хватает рогов, тебе не кажется? Гаррет засмеялся, а потом в его зрачках вспыхнуло то самое жаркое пламя, от которого у Андерса всегда подкашивались ноги. Воин тут же притянул его за перьевой воротник, игриво мазнул по губам языком. А потом развернул и впечатал в стену с такой силой, что у мага зашумело в голове. Посох, не удержавшись в креплениях за спиной, рухнул вниз, поднимая клубы уличной пыли. Хоук одной рукой стянул с любовника штаны, второй стараясь поднять целительскую мантию на приемлемую высоту. Андерс вспыхнул обжигающим щеки румянцем: - Что ты творишь?! - Мне действительно надо отвечать? – выгнул бровь воин и опустился на колени. - С-сумасшедш… А-ах, - Андерс вздрогнул и застонал в вовремя поднесенную ко рту ладонь, отчего звук вышел восхитительно-приглушенным, а оттого еще более страстным. Маг поймал на себе голодный жаждущий взор. От этого взгляда кровь забурлила, обжигающей волной прошлась от кончиков пальцев до макушки и вниз, приливая там, где была сейчас более всего нужна. Гаррет хмыкнул, не выпуская его изо рта, оттягивая колом стоящий член целителя ладонью для удобства. Мантия мешалась неимоверно, но снять ее сейчас не было никакой возможности. Маг готов был признаться себе, что стоять полностью обнаженным в грязном проулке Клоаки – не самая плохая идея, лишь бы Хоук прекратил выпутывать собственные конечности из складок тяжелой неудобной ткани и занялся, наконец, делом. Гаррет на миг оторвался от него, ерзая на коленях и почти наверняка безбожно пачкая свой безумно дорогой наряд. Целитель открыл было рот, чтобы напомнить любовнику о важной встрече с наместником, о которой тот явно и думать забыл. Хоук предупреждающе сверкнул глазами и засосал с такой силой, что перед глазами мага заплясали звезды. - О, Создатель… - Андерс застонал, зачарованно наблюдая, как язык любовника вылизывает его головку, снимая мелкие соленые капельки, проходится от корня до самого кончика. Как губы воина становятся краснее, по мере того, как они растягиваются на его плоти. И как он улыбается, понимая, что снова доводит личного целителя до исступления. Тот зашипел и впился пальцами в широкие крепкие плечи воина, кажется, окончательно портя Хоуку новенький костюм, выдирая с мясом нитки и куски ткани. Гаррет ухмыльнулся, картинно вытирая губы и пожирая взглядом взъерошенного, раскрасневшегося мага. Андерс заправил за ухо выбившуюся из хвоста светлую прядку и обессиленно привалился спиной к холодной шершавой стене. Дыхание у него все еще сбито, и восстанавливаться, кажется, не собирается. Хоук легко поднялся на ноги и быстро привел в порядок одежду мага, тут же сцеловывая готовые сорваться с его губ возмущенные протесты. Андерс закатил глаза и обреченно выдохнул: - И как ты объяснишь ЭТО у наместника? – он кивнул на растерзанную его собственными пальцами новую куртку и грязные брюки воина. Гаррет лукаво прищурился: - Скажу, что на меня напал дикий кот, - и тут же отпрыгнул в сторону, чтобы не получить по макушке тяжелым посохом. А потом мягко скользнул вперед, прикусывая чужие припухшие губы. - Дождись меня в особняке, мой хороший. Пожалуйста. И, не дожидаясь ответа, вынесся из переулка так, словно за ним гнался, по меньшей мере, Архидемон. «Охрененный все-таки мужик». Судя по звукам в голове, демоница мечтательно вздохнула и сладко прищелкнула хвостом. Андерс вздохнул в ответ, провожая что-то насвистывающего Гаррета все еще мутным после пережитого удовольствия взглядом. Тот словно услышал его и, обернувшись, подмигнул и приложил к губам два пальца – жест, отчего-то обозначающий у него поцелуй. Маг улыбнулся. «И трахается, как бог – я знаю, что говорю – и скучно с ним не бывает» - продолжала рассуждать Жанетт, - «может, тебе правда замуж за него?» Целитель фыркнул, пытаясь вытрясти из головы все картинки, пришедшие туда на слова «как бог», и пробормотал: - Извини, милая, но Церковь как бы запрещает такие браки. В собственном разуме ненадолго воцарилось молчание, а потом лилейный голосок его одержимости пропел: «Дурацкая Церковь, дурацкие правила. Может, взорвать ее ко всем Архидемонам, а?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.