Драко
Просыпаюсь и резко поднимаюсь. Темно. Где?.. Мне намного лучше. Я чувствую себя живым. Кажется, левая рука опять онемела. Грейнджер положила голову на кровать, держа обеими ладонями мою руку. К горлу подступает комок, я с трудом глотаю, ощущая, как в груди разрастается тепло. Она заботится обо мне. Это ясно по тому, как она беспокоилась. Не знаю, сможет ли это обратиться во что-то большее, но пока что мне и этого достаточно. Блядь, я превращаюсь в сентиментального слизняка, и всё из-за неё. Ужасно. Свободной рукой касаюсь её мягких волос, намереваясь разбудить, чтобы заглянуть в тёплые карие глаза. Но, должно быть, она измотана, если смогла заснуть в таком неудобном положении. Нельзя её беспокоить. К тому же она наверняка попытается не дать мне уйти. Очень осторожно вынимаю руку из её ладоней и выскальзываю из постели, двигаясь как можно медленней, чтобы не разбудить её. Прокрадываюсь к двери и успешно выхожу из спальни. Как только я закрываю за собой дверь, в гостиной зажигается свет. — Блейз, — говорю я, поворачиваясь к нему. — Как ты узнал, что это я, а не кто-то из тех двоих? — Они бы не стали ждать меня в темноте. Сколько времени? — Немного за полночь. — Бля. — Тебя где-то ждут? Рассеянно киваю. Нужно идти — Мерлин знает, что Волдеморт сделает со мной за то, что я пропустил сегодняшнее занятие. Чёрт тебя дери, Грейнджер. — Тео заглядывал, — говорит Блейз, отрывая меня от мыслей. — Я попался, но сыграл как обычно. — Он поверил? Блейз кивает. — Без сомнений. — Отлично. Что ты ему сказал? — Ничего. Он хотел поздравить тебя со свадьбой. Меня кривит от отвращения. — Я так и подумал, — ухмыляется Блейз. — И всё доходчиво ему объяснил. — Что-то ещё? — Хм, ну… Тео сказал, что Грэга с Винсом поставили в патрульные Хогвартса, и спросил, не хочешь ли ты пойти сегодня с ними в бар, я отказался. Снова киваю. — А, и ещё Гермиона немного расстроилась, услышав об Астории. На твоём месте я бы поговорил с ней об этом. — Нет времени, — говорю я. — Нэри! Домовик появляется в ту же секунду. — Есть новости? Нэри кивает и передаёт мне свиток. Я разворачиваю его: имена, цифры, расписание и огромная карта с отмеченными на ней маршрутами. Сворачиваю пергамент и передаю его Блейзу. — Здесь всё, что вам нужно. — Хозяин, если позволите… — пищит Нэри. — Что такое? — Мисс Беллатрису наказывают в Мэноре, — шепчет он. — За что? — хмурюсь я. — За то, что упустила вас, Хозяин. — Почему он наказывает её, а не твоих родителей? — спрашивает Блейз. Знает ли тётя Белла о планах Волдеморта на мой счёт? Что, если её послали в Мэнор следить не за моим отцом, а за мной? Ещё недавно такая идея казалась бы бредом чистой воды, но сейчас, когда Волдеморт тратит столько времени и усилий на моё обучение… Она не кажется такой уж надуманной. — Может, тебе стоит там появиться? — продолжает Блейз. — Она, конечно, та ещё сука, но всё же твоя тётка, а я помню, что для тебя значит семья. — Мы оба знаем, что это чистая правда, но не называй её так в моём присутствии. — Гермиона сказала, что ты довёл себя до истощения. Как… — А ты совсем не изменился. Всё так же везде суёшь свой нос. Он усмехается. — Да, не изменился. Ещё мне хочется знать, что ты собираешься делать с Асторией, но у тебя нет времени, так что обсудим всё в другой раз. — С Асторией? Просто буду игнорировать, пока она сама не сбежит. Но вообще я не собираюсь рассказывать тебе о своих делах. А сейчас мне пора проследить, чтобы этот псих не уничтожил мою тётку. Пока. — Пока, дружище. Аппарирую в свою спальню в Мэноре и напоминаю Нэри, чтобы он никому ни о чём не говорил. Покорно кивнув, он исчезает. Спускаюсь вниз и иду на крики, раздающиеся из каминного зала. Редкая картина — тётя Белла извивается на полу, визжа от боли. Когда я захожу, вопли прекращаются и моя мать падает на колени рядом с ней. — Белла… О, Белла, как ты… — Прекрати рыдать, женщина, — рявкает отец. — Драко, — шипит Волдеморт, — как мило с твоей стороны наконец присоединиться к нам. В комнате воцаряется тишина, прерываемая тяжёлым дыханием тёти Беллы и приглушёнными всхлипами мамы. Я преклоняю колено. — Мой Лорд. — Вижу, тебе удалось восстановить силы. — Не благодаря Вам, — кратко отвечаю я. Волдеморт зловеще улыбается и жестом приказывает мне подняться. — Ты знаешь, что ждёт тебя за неподчинение, разве нет? — презрительно ухмыляется он. — Уверяю тебя, всё может стать — и станет — хуже, если ты не покажешь мне лучший результат. — Вы — человек слова, — говорю я. — Вчера я был на грани смерти. Мама резко вскидывает голову и встревоженно смотрит на меня. Отец выглядит удивлённым, но ни разу не обеспокоенным. Он заинтересован. — Очевидно, кто-то поставил тебя на ноги. В противном случае ты бы уже был на пути в лучший мир, — Волдеморт изучающе смотрит на меня, ожидая, что я скажу, кто мне помог. Ничего не отвечаю, просто учтиво смотрю на него. Даже не знаю, откуда у меня взялась храбрость дерзить ему. Может, я разозлился на то, что он пытал тётю Беллу. Никто не смеет делать это. — Идём, — шипит он. — Нам пора. — Куда? — Ты допрашиваешь меня, мальчишка? Собирай вещи. Выходим через пять минут. После этого он исчезает. — Чего ты застыл, Драко? Иди собираться! — шипит отец. Я игнорирую его и опускаюсь рядом с тётей. — Прости, тётя Белла. — Иди уже, — говорит она. — Твоей тётке приходилось и похуже. Она не злится? Странно. — Вернись живым, и тогда поквитаемся, — цедит она сквозь зубы. Может быть, она всё же немного расстроена. — Обещаю, — киваю я с мрачной улыбкой. — Будь осторожен, милый, — говорит мама, слегка гладя моё плечо. Я коротко киваю, поднимаюсь и выхожу из зала. Быстро иду в свою спальню и зову Нэри. — Собери мои вещи. Всё как обычно. Даю пять минут. Сажусь на кровать, наблюдая за тем, как домовик призывает разные мелочи изо всех углов комнаты и складывает их в сумку. Вдруг чувствую знакомое жжение и достаю медальон. Задница. Сдерживаю улыбку — у Волдеморта есть привычка появляться прямо из ниоткуда, и последнее, что мне нужно, это чтобы он узнал о связи моего медальона с кулоном Грейнджер. Мне хочется ответить, но вместо этого я убираю медальон обратно под рубашку. Как раз в этот момент Тёмный Лорд появляется прямо рядом со мной. — Готов? Пяти минут ещё не прошло. — Нэри, — зову я. Домовик протягивает мне собранную сумку. Я уменьшаю её и кладу в кисет, в котором находится всё необходимое для чрезвычайных ситуаций. — Свободен, — говорю я эльфу. Пожелав мне хорошей дороги одним лишь взглядом, он покорно исчезает. — Теперь никто нас не слышит. Могу я узнать, куда мы отправляемся? — осторожно спрашиваю я. — Всему своё время, — отвечает Волдеморт. Он дотрагивается до моего плеча, и вместо знакомого ощущения сжимающей всё тело аппарации возникает странное чувство парения в воздухе. Я никогда ещё не испытывал ничего подобного: я словно лист, подхваченный ветром. Куда мы направляемся? Стараюсь подавить волнение, грозящее выйти из-под контроля, — нельзя слишком много беспокоиться, иначе он накажет меня за слабость. Мы несколько раз останавливаемся в промежуточных местах, но мне не знакомо ни одно из них: пустынный угол улицы, одинокая просёлочная дорога, тёмный заброшенный дом, шумная площадь. Должно быть, мы очень далеко от дома, раз так часто делаем остановки. Наконец мы на месте. Я осторожно оглядываюсь. Мы стоим в конце необычайно длинной аллеи, по бокам которой выстроились ровные ряды заснеженных деревьев. Снег. Должно быть, мы на крайнем севере. В конце аллеи возвышается большой старинный особняк, но мне не удаётся определить архитектурный стиль. Волдеморт накладывает на меня Дезиллюминационные чары. — Тебя здесь нет, — говорит он. — Понял. Скорее всего, это мои последние слова на сегодняшний вечер. Однажды я уже следовал за ним втайне от всех в течение двух дней по Франции, но тогда я был скрыт чарами от начала и до конца, не сказав ни слова за всё время. Это было несколько месяцев назад, и он так и не объяснил, зачем брал меня с собой. Интересно, объяснит ли в этот раз? Он устремляется вперёд, я делаю несколько быстрых шагов, чтобы нагнать его. Два года назад я повсюду следовал за тётей Беллой, научившись двигаться «бесшумно», подстраивая шаги в точности под того, за кем следую. Но у меня до сих пор не получается делать это с Волдемортом. При ходьбе он не издаёт ни звука, он скользит. Я двигаюсь как можно тише, но всё равно слышу каждый свой шаг. Приходится ступать одновременно с ним, чтобы всем казалось, что они слышат его шаги. Между деревьями вдоль аллеи появляются люди. Я насчитываю около двадцати, все направили палочки на нас. Волдеморт не замедляет шага, я следую за ним по пятам. Двое мужчин преграждают нам путь, но он продолжает двигаться вперёд, прямо на них. — Если вам дорога жизнь, вы отойдёте, — говорит он. Они поднимают палочки, криками приказывая остановиться. Мне требуется какое-то время, чтобы определить язык, на котором они кричат, — в этом недостаток владения несколькими языками: ты всё понимаешь, но далеко не сразу можешь определить, что за язык ты услышал. Русский. Чёрт побери, это не север. Мы в России.Глава 57
7 июня 2017 г., 20:26