Дорога домой

Джен
R
Заморожен
448
автор
Размер:
119 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
448 Нравится 133 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Этот мир был намного меньше моего. Архипелаг располагался где-то в море и занимал территорию соизмеримую с Азией. По моим внутренним ассоциациям это было именно так. А вот где он располагался, относительно других географических объектов, я не имел никакого понятия. На картах была только земля, в слабом окружении морской линии, за пределами которой никто не знал, что находилось. Возможно, ничего. Может, я оказался на другой планете? Или… как еще объяснить то, что этот мир похож на мой только азиатской культурой? Правда, если сравнивать Юки и Коноху, то с таким же успехом можно сравнивать феодальную эпоху с современным веком. В стране Огня законы были более свободны, женщины носили, что хотели, мужчины одевались тоже во что угодно. Никто не следил за речью, например, я часто мог видеть, как двое представителей какого-нибудь клана жарко спорили на улице, не чураясь крепких словечек. И хоть у нас были браки по договору, но, как обязанность это делалось только внутри таких кланов, как наш или Хьюга, все остальные женились на ком хотели, разумеется, с благословения родителей. А так как клана Учиха больше нет, а я не представляю собой образец консервативного вождя, то оставались только Хьюги со своими спартанскими законами. Ну, в чужой огород, как говорится. Здесь же все обстояло совсем не так. Например, наряд Сакуры местные женщины едва ли не публично порицали, говоря, что он слишком вульгарный. Мы с Наруто тоже подверглись жесточайшей критике, даром, что все трое напялили рейтузы и светлые плащи, которые, впрочем, не сильно грели. В итоге, это все едва ли не закончилось ссорой. Один сенсей не вызывал никаких ярых отторжений. Одет в форму своего государства, представляет здесь интересы нанимателя, герой, а не мужчина, в общем. Так или иначе, нам выдали накидки более или менее нейтральных тонов, так что, когда мимо проходил какой-нибудь высокопоставленный сноб, мы просто кутались в них, скрывая одежду. Правда, на праздник нам разрешили остаться в том, в чем нам было привычно. Потому что я не представлял, где в кимоно можно прятать дюжину сюрикенов, разве только обвязать вокруг себя, как пояс смертника и стараться нигде не падать. Пока не прибыли именитые гости, мы могли делать, что хотели. Сакура продолжала свои тренировки, Наруто носился по двору, лепя снеговиков, Какаши закрылся в комнате, читая свою книжку сомнительного содержания, а я начал тренировать Суитон, благо воды вокруг было предостаточно. Техники, которые были показаны сенсеем мне не давались, и я не мог объяснить причину. Печати правильные, концентрация идеальна, а воды из кончиков пальцев не выходило. Вот так и мучились, кто чем. Спустя два дня я, наконец смог заставить уже почти замерзшую лужу, которую я растапливал огненной чакрой, пошевелиться, вот только чем больше усилий я вкладывал в лужу, тем меньше замечал происходящего вокруг. Как оказалось, в итоге, нужна не просто концентрация и настрой, нужно сосредоточие, и на самом объекте я и не мог сосредоточиться. Вокруг было слишком много воды, и от моей чакры она приходила в движение. В итоге за спиной у меня выросла снежная стена величиной под два метра, и эта ледяная лавина обрушилась на меня тогда, когда из-за угла вырулили Наруто и закричал: — Эй, ты что это такое делаешь, даттебайо? Впрочем, выкапывать меня не пришлось. Снег разлетелся в разные стороны, представляя взгляду разъяренного меня. Моя ошибка была в том, что я пытался пропитать воду своей чакрой, но пропитывал не ту, с которой хотел совершить какие-то манипуляции, а любую другую. Поэтому, когда на меня рухнула лавина, уже пропитанная моей чакрой, мне не составило труда ее контролировать, попросту отбросив от себя. — Никогда больше не подкрадывайся ко мне со спины, — мрачно сообщил я, проходя мимо Наруто обратно в замок, желая переодеться в сухое и не подхватить воспаление легких. Наруто засеменил за мной, растерянно почесывая затылок и пытаясь оправдать свое внезапное появление. Вот только на этом моя головная боль не закончилась. Стоило мне взять из комнаты полотенце и сменную одежду и направиться в сторону офуро — местного варианта ванны, как на дороге образовались две стройные фигуры, разодетые в красивые кимоно, слегка приспущенное на плечах, а сзади тянувшееся небольшим шлейфом. — Молодые господа что-то желают? — елейным голосом пропела одна. Меня передернуло, а Наруто во все глаза смотрел на двух нимф и не мог отвести взгляд. Понятно. Пубертатный период начался. — Нет, — как можно более сухо бросил я и уже хотел пойти дальше, как одна мягко перехватила меня за локоть, положив другую руку на плечо. Учитывая, что она была старше, а, следовательно, и выше ростом, наверное, смотрелось весьма странно, что юная девушка липнет к мальчику. — Ну что вы, молодой господин, разрешите помочь вам? Она как бы невзначай провела подушечками пальцев вдоль по моей руке вниз к запястью и обратно, щекоча кончиками холодную кожу, сквозь намокшую ткань водолазки. У меня внутри все оборвалось и захотелось позорно убежать. Вторая же, с Наруто под ручку, уже собиралась идти в сторону бань. Наруто улыбался, явно не понимая, что с ним собираются делать, ну и немудрено. Разговор про пестики и тычинки у нас еще не проводился. Досадное упущение с моей стороны, но я надеялся, что объяснят ему это где-нибудь на улице. Увы… — Да вы что, издеваетесь? Мы же мальчишки, вам самим-то как, нормально несовершеннолетних совращать? — почти шипел я в их сторону. — Простите, молодой господин, — виновато улыбнулась одна, впрочем, не отпуская меня из своей хватки, — Мироку-сама пожелал, чтобы его гости ни в чем не нуждались и хорошо провели время в замке. — Теме, что такое? — недовольно осведомился Наруто. Я же тяжко вздохнул. — А ну исчезните, фурии, — порекомендовал я замогильным голосом. Эти… как их там по-местному… юдзё что-то фыркнули друг другу, внешне оставаясь невозмутимыми, но сохраняли на лицах благожелательные улыбки. Они низко поклонились нам и пошли дальше по коридору. — Ты зачем их прогнал? — недовольно спросил Наруто. Я что-то невпопад ответил, провожая этих двух настороженным взглядом. Глядя им вслед, мне все больше и больше начинало все это не нравится.

***

Именитые гости прибыли на несколько часов раньше положенного срока. Их было двое, оба в одинаковых плащах. Я видел их из окна своей комнаты, но не мог разглядеть лиц, прячущихся за широкими полями соломенных шляп. Я думал, стоит ли дожидаться праздника или пойти им навстречу? Я не долго боролся с собой, почти сразу, как только увидел, что они зашли в двери ринулся прочь из комнаты. На языке уже вертелось имя нового знакомого, чтобы поприветствовать его, но вместо синекожего мужчины взгляду предстал горбатый старец, с каким-то странным лицом и среднего роста голубоглазый блондин с перечеркнутым знаком Ивы. Мы стояли в разных концах недлинного коридора и с интересом смотрели друг на друга. Правда на лице горбатого я не заметил никаких эмоций относительно встречи со мной, зато блондин как-то недобро прищурился. — А Учиха-то врал нам о своем возрасте, оказывается, Сасори-но-дана, — сообщил своему спутнику нукеннин, не сводя с меня нахального взгляда. — Вон, какой сынок то у него здоровенный уже. Тот, кого назвали Сасори бросил на напарника недовольный взгляд, но никак его слова не прокомментировал. Я же нахмурился, глядя на эту парочку. Они не те, кого я ждал, а потому мне незачем было здесь находиться. Вот только упоминание моей фамилии в сочетании с черными плащами с красными облаками, делали этих двоих моими бесплатными информаторами. — Не знаю, о каком Учихе вы говорите, господа, — осмелился я взять слово, — но с уверенностью могу заявить, что в мире известных мне живых Учих только двое, и один из них сейчас перед вами. Сасори как-то неопределенно хмыкнул, а второй оскалился, с предвкушением глядя на меня. Он хотел подойти ко мне, но Сасори жестом приказал ему оставаться на месте.  — Кто ты? — спросил он у меня. — Ах, простите, забыл представиться. Я — Учиха Саске. Глава Учихаичизоку. К вашим услугам. Я сделал легкий приветственный поклон. Да, знаю, что эта часть традиций была так же стара как и этот мир, что существовали определенные виды поклона, правила, и они гласили, что я не должен выражать уважение двум предателям своего государства. Но я плевал на местные законы, и, если это принесет мне в итоге пользу, что ж, у меня спина не переломится. — Акасуна Сасори, — представился горбатый. — Тсукури Дейдара, — нехотя отозвался блондин из Ивы. Знакомство с двумя нукеннинами вышло довольно сумбурным. Только я хотел открыть рот, чтобы начать подводить диалог к интересующей меня теме, как тут же прибежали двое слуг, рассыпаясь в почестях и повели новых гостей на поклон к этому загадочному Мироку-саме. Я же остался в коридоре один, провожая их взглядом. Что ж… надеюсь, еще будет время выяснить то, что меня интересует. С такими мыслями я отправился на улицу дальше тренировать свой Суитон. Дело двигалось, но двигалось очень медленно, я бы даже сказал, совсем не двигалось. Я концентрировал внимание на луже передо мной. Та даже слабо шевелилась, хотя я хотел, как Брюс в одноименном фильме растащить ее по обеим сторонам и поднять как Моисей воды Красного моря. Увы, видимо, я чего-то так и недопонял. Хотя вся эта тренировка одна сплошная импровизация. Какаши объяснил мне только принципы, дальше барахтайся как хочешь. Вот я и барахтался. И не видел смысла выпускать изо рта струи огня, воды или фиг знает чего еще, когда целесообразнее было бы использовать то, что находилось вокруг. Та же вода была везде, в том числе и в людях. При должном упорстве я, наверное, мог бы постараться понять, как можно контролировать воду в чужом организме. Это могло бы стать отличным козырем. Я настолько увлекся своей тренировкой, что не заметил появившегося Дейдару. Он стоял несколько минут за моей спиной, наблюдая за моими потугами постичь глубины мироздания, а потом просто кашлянул в кулак, привлекая к себе внимание. — Значит, ты Учиха Саске? — с улыбкой осведомился он, когда я повернулся в его сторону. — Кажется, я уже представился, — улыбнулся я уголками губ в ответ. — Так значит, это ты создатель фейерверк-печатей? О-па. — Неужели я настолько известный? — Нет. Мне рассказал об этом Хошигаке Кисаме. Слышал о таком? — Да. Мы встречались в Стране Железа, — уклончиво ответил я. Я бы мог сказать, что Кисаме оказался моим поставщиком, но решил умолчать этот факт и посмотреть куда выйдет этот разговор. — Понятно, — задумчиво протянул Дейдара. — Это действительно очень интересное фуин. Расскажи, как оно у тебя получилось? Я усмехнулся. — Простите. Секрет производства, — виновато развел я руками. — На сегодняшний день это мой основной заработок, поэтому недальновидно было бы с моей стороны раскрывать все секреты. Дейдара кивнул, и уселся в снег, скрестив ноги по-турецки. Подперев щеку кулаком, он с любопытством уставился на меня. Я тоже сидел на земле, правда, на расстеленном одеяле, так что теперь наши взгляды находились на одном уровне. — А ты не такой, как твой папаша, или кто он там тебе… — О ком вы говорите? — решил уточнить я. Второй раз он называет кого-то моим отцом, да, к тому же, вкладывает столько яда в это упоминание. — Об Учихе Итачи, конечно же. Вот же сукин сын, — в сердцах воскликнул Тсукури. — Я бы попросил не называть его подобными словосочетаниями, потому как мать у нас общая и порочить ее память я никому не позволю, — холодно, но беззлобно сообщил я. Дейдара же, как-то неопределенно кивнул. — Общая мать? Значит, он твой брат? — Мой брат — Наруто Узумаки. Других братьев не имею. Повисла пауза. Дейдара удивленно смотрел на меня, а потом вдруг расхохотался, прикрыв видневшийся из-за челки глаз ладонью. — Черт, вот Итачи-то расстроится. — А вот это уже меня никаким боком не волнует. Мне не нравилась тема разговора, мне не хотелось вспоминать об этом человеке, я мечтал забыть его имя, стереть из своей памяти то, что он сделал со мной. Уже пять лет я просыпаюсь от кошмаров, не могу находиться в темноте и не выхожу поздно вечером в одиночку из дома. Я не любил того, чего не понимаю. Я даже опасался таких вещей. А Итачи я не понимал. Хорошо, пусть за ним кто-то стоял, кто-то сильный и могущественный, но это не меняло того факта, что именно он взял в руки меч и убил всех этих людей. — Можно задать вам вопрос, Дейдара-сан? — спросил я. Нукеннин медленно кивнул. — Кто напарник у Кисаме-сана? Он хотел нас познакомить, сказал, мол, этот человек меня точно заинтересует, но наш сенсей погнал нас в дорогу раньше. Дейдара хмыкнул. — И с чего бы я должен тебе отвечать? Я пожал плечами. — Сомневаюсь, что это большая тайна. Вы с Сасори-саном, как и Кисаме-сан носите одинаковую форму, поэтому я могу предположить, что вы принадлежите к какой-то организации. Так как, и вы, и Кисаме-сан имеете напарника, я подозреваю, что это весь состав групп. А так как Кисаме-сан все равно хотел меня познакомить со своим напарником, я думаю, это не слишком большая тайна. Впрочем, не хотите отвечать — не надо. Я поднялся, складывая одеяло, и поклонившись Дейдаре, уже собирался уходить, как усмехнувшись, Дейдара ответил. — Его напарник — твой брат Итачи. Ох, прости, ты же не считаешь его братом. Ну, значит не-брат, который брат. Учиха Итачи, короче.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.