ID работы: 4754966

Переселенец

Слэш
R
В процессе
1082
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 375 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1082 Нравится 556 Отзывы 568 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      - А потом я попросил в подарок парочку зомби для... некоторых своих планов. Но Тао сказали, что своих слуг не дают никому - все-таки фишка семьи и все такое. Поэтому я выторговал книгу их фирменных ядов, набор противоядий, парочку китайских талисманов-оберегов, обещание материальной помощи в будущем и еще зачем-то двух коней. Не решил пока, правда, что делать с последними, и оставил их в конюшне Тао на сохранение. Но они были такие красивые, что я не удержался, - Йо с усмешкой пожал плечами и нанизал на палку новую порцию зефира.       Они сидели на их любимой полянке, устроив мини-пикник. Несмотря на постоянные намеки Хао о том, что в кормежке он не нуждается, Йо каждый раз тащил на их встречу пакет с лакомствами. И даже мог иногда угостить знаменитого шамана, если близнец ему это позволял.       - Я смотрю, ты уже не первый раз решаешь проблемы, используя мое имя, - заметил огненный шаман и ухмыльнулся. Накормить себя он сегодня не дал, зато радовал оживленной реакцией на рассказ Йо о покорении китайской семьи. - Или моего хранителя.       - А что, весьма удобно. И благодаря этому у нас на крючке теперь есть целый клан, - невозмутимо пожал плечами Асакура-младший, закинув зефирку в рот. - Только что там с твоим хранителем, я не понял?       Ухмылка Хао стала более широкой и слегка хищной.       - Я хорошо помню, как ты грозился скормить моему Духу огня теперешнего хранителя одного из своих товарищей. Это было забавное зрелище.       Йо на автомате кивнул, а потом до него дошел смысл сказанного, и он поперхнулся. ОТКУДА Хао это знает? Нет, Асакура-младший мог предположить, что знаменитый близнец будет наблюдать за ним, но чтоб вот так рано? Они ведь на момент той истории даже не были официально знакомы.       - Ты что, следишь за мной? - откашлявшись, Йо смог вернуть себе более-менее невозмутимый вид, но есть пока не решался.       - "Следишь" - это слишком громко сказано. Я лишь наблюдаю за тобой изредка. Так, на всякий случай, - Хао невинно улыбнулся, явно забавляясь происходящим. - Должен сказать, у тебя весьма занимательный досуг, Йо. Не ожидал.       Младший Асакура неопределенно хмыкнул. С учетом возможной слежки творить свои безобразия теперь придется более аккуратно. Мало ли, вдруг Хао решит, что его близнец какой-то уж очень странный и не захочет с ним объединяться? Вызывать лишних подозрений не хотелось - знаменитый Асакура далеко не такой наивный, как дети Йо.       - Да не напрягайся ты так, - пожал плечами Хао, почти правильно истолковав молчание собеседника. - Я не смотрю на тебя круглые сутки.       - Спасибо, что учитываешь мое право на тайну личной жизни, - притворно вздохнул Йо и удостоился короткого смешка.       Какая огромная все-таки у Хао должна быть силища. Все-то он умел: и будущее видел, и мысли читал, и за другими шпионить мог, и рыбок из костра доставал, а уж какой здоровый у него был дух... Как-то раз во время их посиделок знаменитый шаман любезно показал Йо своего хранителя и заставил зауважать себя еще больше. Дух огня был огромен, а силой от него веяло такой, что у младшего Асакура во рту пересыхало от волнения. Это была колоссальная мощь. После созерцания похожего на инопланетянина гиганта Йо уже не был уверен, что сможет когда-нибудь приблизиться к уровню Хао.       - О, у тебя много тайн, братец, - вкрадчиво заметил огненный шаман. - Одно чутье чего стоит.       - Ты что, и о нем знаешь?! - выпучил глаза Йо. Может, близнец и не наблюдал за ним круглые сутки, но все самое любопытное, кажется, быстро выяснил.       - Разумеется, - пожал плечами старший Асакура. - Я не мог не заинтересоваться этой твоей особенностью. Похоже, ты, как и Кейко, обладаешь даром предвидения. Это очень любопытно: я не ожидал, что ее дар передастся тебе. Тем более в такой интересной форме. Ты ведь не видишь глобального будущего? Только то, что касается тебя самого так или иначе?       Йо пожал плечами и ответил уклончиво:       - Типа того.       Как же хорошо, что Хао не умеет читать его мысли. Йо не представлял, как можно было бы прятать свое знание канона в обратном случае. Предсказание предсказанием, а почти точное знание дальнейших событий вплоть до Турнира - это лишний козырь для и без того мощного старшего Асакура. Он наверняка бы слопал Короля духов в одиночку и составил Йо с носом.       - Я тоже обладаю даром предвидения, - важно и почти торжественно сообщил Хао. - Как раз-таки глобального уровня. Давным-давно я видел угрозу нашей планете, и исходила она от человечества.       - Да, люди могут быть теми еще засранцами, - невесело улыбнулся Йо, вспомнив ядерную войну в прошлой своей жизни. - Порой совершенно не знают меры в погоне за своими амбициями и жаждой власти. А уж как они иногда тупят...       - Рад, что ты все это осознаешь. Хоть ты и не видел, как люди разрушали наш мир, но...       - Видел, - забывшись, отрезал младший Асакура. - Я видел разруху и хаос. И безнадежность. Большинство людей не способно сосуществовать мирно, и ты не представляешь, как это порой раздража... - Йо осекся и махнул рукой. Вряд ли близнец поймет всю силу его негодования.       Несмотря на то, что Хао был могущественным шаманом и телепатом, он прожил всего лишь три жизни. Что он знает о настоящей безнадежности? Добиться поста всемогущего Короля шаманов в этом мире сложно, но возможно. Вот почему Хао так старался из жизни в жизнь. А вот Йо в разных своих воплощениях хоть и отличался от других, но все равно оставался простым человеком. И он не мог менять мир на глобальном уровне с помощью магии.       Периодически, правда, младшего Асакура охватывало вдохновение, и он все-таки пытался менять жизнь людей к лучшему: не зря же таким особенным уродился. При удачном стечении обстоятельств Йо вполне мог добиться какого-то высоко поста и оттуда творить добро и причинять справедливость. Но такие жизни как правило заканчивались весьма быстро и отнюдь не по его желанию. Иронично, но большая часть людей принимала добро со скрипом и нежеланием.       Пока Йо раздумывал обо всем этом, Хао смотрел на него тяжелым взглядом. Наверно, зря Асакура-младший не промолчал ранее. Он, по идее, не должен был знать об угрозе от людей, но как тут удержаться? Это он-то не видел, на что они способны? Это он-то не знал как они могут разрушать все, до чего дотянутся?..       - Что ж, если твое чутье все-таки показало тебе то, что видел я, ты должен лучше меня понимать, - после долгой паузы заметил Хао. И убрал, наконец, тяжесть из своего взгляда. - Я рад, что мне не придется тратить лишние разговоры, объясняя тебе, что к чему.       Йо мысленно усмехнулся. Кажется, он только избежал пропагандистского рассказа в исполнении знаменитого Асакура. Даже жаль чуть-чуть. Харизматичный Хао умел красиво говорить.       - Теперь я понимаю, почему ты выбрал себе таких разношерстных товарищей, - задумчиво произнес Хао. - Несмотря на все различия между ними, они все недолюбливают людей. Я видел мельком их мысли, я знаю об этом. К слову, давно хотел спросить, - внезапно сощурился огненный шаман. - Что у тебя с Реном Тао?       От неожиданности и непонятности вопроса Йо поперхнулся слюной. Он кашлял почти до посинения, пока старший брат не сжалился над ним и не похлопал по спине.       - Ну... ничего особенного... - Асакура-младший прочистил горло и пожал плечами. - А почему тебе вдруг в голову пришел такой вопрос?       - Я ведь говорил, что иногда наблюдаю за тобой, - с непонятной улыбкой пояснил Хао. - И за твоими товарищами, получается, тоже. Тао выделяется из всех твоих знакомых. Он силен, амбициозен и очень не любит людей. Кроме того, порой я видел очень интересные сцены между вами. Тебе так нравится этот китаец, брат?       - Слушай, я не знаю, что ты там себе решил, но это все не так! - экспрессивно замахал руками Йо. - Я просто...       - О, не смущайся. Дорогуша, я столько всего видел в каждой из своих жизней... Меня не удивляет однополая любовь. Я вообще считаю, что есть в ней что такое...       - Конкретно тут ничего нет! Я его просто...       - Должен сказать, Тао — неплохой выбор, - серьезно заметил Хао, совершенно не слушая близеца. - Характер у него, конечно, так себе. Но судя по тому, что я увидел, он тебя вполне устраивает. К тому же клан Тао весьма и весьма...       - Между нами нету ничего!! - отчаянно заголосил Йо, схватившись за голову. - Я просто люблю над ним издеваться, потому что он смешно реагирует на подколы!       - Ты тоже смешно на них реагируешь, - внезапно улыбнулся огненный шаман, а Асакура-младший чуть дар речи не потерял.       Они общались пусть и не подолгу, но регулярно. Хао проявлял доброжелательность по отношению к близнецу, но всегда соблюдал заметную дистанцию в отношениях. Он не шибко любил физический контакт, сам решал, когда закончить их посиделки, не позволял Йо никаких вольностей и был порой весьма сдержан. А тут вдруг такое откровенное дружеское подкалывание.       - Я пошутил, Йо, - Хао коротко рассмеялся, внимательно наблюдая за ним. - Не один ты тут такой остроумный.       Какой прогресс в их отношениях, однако! Во время ранних разговоров с близнецом младший Асакура четко понял, что добиться его признания будет не так-то просто. Хао мог быть благосклонным, снисходительным или доброжелательным, но Йо хотелось не этого, а равенства. И путь к этому равенству был долгий. Потому что пока старший Асакура видел в нем пусть и умного, но подростка. С учетом этого будет крайне увлекательно завоевывать расположение знаменитого шамана и прокачивать их отношения до такого уровня, какой не снился всем его ученикам и последователям.       - Это приятный сюрприз, - после паузы усмехнулся Йо. - Мы похожи куда больше, чем я думал.       - Определенно, - старший Асакура ответил ему благосклонным взглядом и поднялся на ноги. - Что не может не радовать.       - Уже уходишь?       - Дела, брат мой. Вечные дела. Продолжим разговор вечером. В аэропорту. Да, я в курсе, что ты уже стряс со своего Тао самолет до Америки. У меня есть к тебе альтернативное предложение, но озвучу я его после официального знакомства с твоими товарищами. Так что будь готов, - Хао многозначительно улыбнулся и как обычно исчез в вихре пламени.       О каком предложении шла речь, догадаться было не трудно.       Собирая мусор, оставшийся после их пикника, Асакура-младший взвешивал все плюсы и минусы объединения с группой Хао. С одной стороны, оно было удобно: это и безопасное путешествие до деревни, и встреча интересных соратников по дороге, и возможность сблизиться с близнецом еще сильнее, и шанс улучшить свои шаманские способности.       А с другой стороны, была опасность, что с их нынешним уровнем отношений Хао быстро наиграется с близнецом и поставит его в один ряд со своими последователями. Старший Асакура не собирался ОБЪЕДИНЯТЬ их группы, он явно хотел ПРИСОЕДИНИТЬ детей Йо к себе. Это было неприемлемо.       Между ними могло быть только равенство. В противном случае не видать Йо ни трона Короля шаманов, ни близкого человека. Хао не нужны были слабаки и подлизы. Также ему не нужен был решительно настроенный конкурент. А вот единомышленник и родственная душа вполне могли его заинтересовать.       Вот почему Младший Асакура должен был постоянно цеплять внимание знаменитого шамана и интриговать. Должен был доказать, что выделяется на фоне всех прочих и может быть ему кем-то большим, чем глупый юный брат или прихлебатель. А принимая приглашение вступить в группу старшего Асакура сейчас, Йо автоматически соглашался на признание лидерства брата и превосходства над собой. Придется все же отказаться от заманчивого предложения и пойти своим путем.       Да и зря что ли он так усердно капал Рену на мозги, требуя добыть им навороченный самолет?..

***

      Как-то даже не верилось, что настала пора отправляться в деревню Добби. Вот только вроде очнулся в теле Асакура — и уже пора искать место проведения Турнира. Как быстро летит время, однако.       План пути в пункт назначения Йо уже продумал. Дорогу он теоретически знал, так что особых трудностей возникнуть было не должно. В крайнем случае можно будет звать на помощь Хао. Но это самый последний вариант.       Что иронично, первая трудность уже маячила на горизонте - это нападение на их воздушное судно фей Шароны. Асакура-младший был убежден, что местная пятерка Лилей непременно попытается вывести из строя своих соперников. Если уж две из них умудрились найти его в Изумо, то впятером они точно определят самолет, в котором он будет лететь.       Йо рассчитывал обезвредить фей с помощью духов своей команды. Главное, не пропустить их появление, и все будет отлично. Ну а даже если пропустит - не беда, можно воспользоваться канонным фокусом и спуститься на землю с помощью хранителей. Или воспользоваться парашютами. Так что не такая уж это и проблема.       Еще одну трудность Асакура умудрился решить уже сейчас, проявив смекалку. В отличие от аниме он решил взять с собой в путь всю компанию сразу. Нечего им по Америке по отдельности разъезжать — надо держаться в стае. Да и зачем делиться, если в итоге все равно все окажутся в деревне? Вот почему в аэропорт Йо ехал вместе с Анной, Мантой и Тамао. Там его должны были ждать брат и сестра Тао с самолетом, а также Рю и Хоро.       Внеплановая и не канонная трудность пришла оттуда, откуда Асакура ее совсем не ждал. Как выяснилось, Тао привели с собой неожиданного спутника. Того, кого Йо не ожидал встретить снова. И кого видеть совсем не хотел...       - Ты мне одно скажи, - Асакура с опаской смотрел в фиалковые глаза, которые разглядывали его подозрительно осознанным для зомби взглядом. - КАКОГО ХРЕНА ВЫ ПРИТАЩИЛИ ЕГО СЮДА?!       Новый зомби семьи Тао, врач и некромант Йоханн Фауст VIII, неподвижно стоял рядом с Реном и сверлил Асакура глазами не хуже дрели. Когда Йо увидел немца в новой ипостаси первый раз, он чуть дара речи не лишился. И вовсе не из-за удивления от факта воскрешения Йоханна, а из-за того, что тот бросился на него со скальпелем с намерением отрезать язык.       От незавидной участи Асакура вовремя спас Рен. Некромант, оказывается, принадлежал ему, а не Джун, как предположил сначала Йо. Китаец по секрету сообщил, что ко второму раунду Турнира экстренно обучился начальному уровню доасизма, и Йоханн стал его первым слугой. Вот уж Йо обрадовался возможности снова встретить некроманта. Особенно в качестве очередного зомби Тао.       - Я этого не шибко хотел, - неохотно признался Рен. - В смысле, не хотел именно его в качестве слуги. Сначала обрадовался, он же вроде сильный: тебя вон чуть не завалил, а ты псих еще тот. Но из него какой-то странный зомби вышел. Этот Фауст бегает по особняку, пристает к другим слугам... а еще пытается ставить на них опыты! Неправильный зомби вышел из него, короче. Его создавала Джун и... кажется, что-то там пошло не так.       - Дай угадаю, - буркнул Йо, не сводя с немца настороженного взгляда. - Она опять миловалась с Пайлоном в тот момент?       Рен не ответил и отвел глаза в сторону, чуть порозовев.       - Ну, все! - возмущенно потряс кулаком Асакура. - Теперь я тоже против ее романа с Ли.       - Значит, ты поможешь мне их разлучить? - сразу же воодушевился китаец.       - Нет, - неохотно обломал его Йо после раздумий. - Я люблю сводить, а не разводить людей.       - Гребаная сваха, - обиженно буркнул Тао и замолчал, наблюдая, как к ним подходят Юсуи и Умемия.       - Приветствую, друзья мои! Рад видеть вас, мастер! - жизнерадостно помахал всем Рюноске.       - Вы опоздали, - вместо приветствия отозвалась Анна.       - Прошу прощения, госпожа, просто мы...       - Вот это самолетище! - перебил товарища Хорокея. Парень пребывал в явном восторге, у него даже глаза блестели. - Все-таки вас, Тао, явно клинит на гигантизме! Но впервые я этому рад. У вас там будет вкусная еда?       - И симпатичные стюардессы под стать вам, госпожа Джун? - подхватил Рю, игриво подмигнув старшей Тао.       - И парашюты? - неожиданно встрял Манта.       Народ сделал коллективный фейспалм.       - Ты всю тему испортил! - Йо улыбнулся и потрепал Оямада по волосам. - Не волнуйся, с вами буду я! Это куда круче парашютов.       - Это меня уже пугает, - закатил глаза коротыш, чем вызвал взрыв смеха.       - Как у вас тут все весело, - Хао бесшумно возник рядом с ними прямо из воздуха и без приветствия сразу вступил в разговор.       Все присутствующие за исключением флегматичных зомби и готового к сюрпризу Йо испуганно подпрыгнули на месте. Все-таки у старшего Асакура определенно была некая тяга к пафосу. Почти как у его близнеца.       - Внимание! - Йо поднял руки, привлекая к себе внимание. - Леди и джентльмены, позвольте представить вам несравненного Хао Асакура! Прошу его любить и жаловать.       Поддерживая его игру, Хао раскланялся, после чего выпрямился и ухмыльнулся:       - Любить не обязательно. Но жаловать извольте.       Какое-то время народ ошеломленно молчал, просто разглядывая сильнейшего шамана планеты. О непонятном Асакура, чье упоминание не так давно заставило грозное семейство Тао вмиг стать шелковым, друзьям Йо было известно крайне мало. Они пытались, конечно, узнать больше информации, но в ответ получили лишь массу загадок и поняли по сути только то, что Хао им не враг.       Чуть больше остальных об огненном шамане знала Анна, и, судя по громкому ойканью, Тамао. Младший Асакура снова был удивлен, глядя с каким испугом Тамамура смотрит на его близнеца. В их семье один оригинальный Йо ничего не знал о своем брате так, что ли?       - Представляться мне не надо, я знаю ваши имена, - Хао поднял руку, опередив собравшегося что-то сказать Рю и перечислил: - Манта Оямада, Анна Киояма, Тамао Тамамура, далее Хорокей Юсуи, рядом с ним Рюноске Умемия, потом Джун Тао и ее зомби Ли Пайлон, а это... Рен Тао и его зомби Йохан Фауст VIII, - старший Асакура внимательно посмотрел на каждого названного и задержал взгляд на китайце.       Йо сразу же заподозрил какую-то подставу. И не ошибся.       - Так вот ты какой, Рен из дома Тао, - Хао повернулся к застывшему близнецу и одобрительно кивнул. - Занятный парень, брат мой. Я все-таки думаю, вы...       - ...мы как раз обсуждали то, как будем добираться до деревни Добби, - громко перебил близнеца младший Асакура и смерил его укоризненным взглядом.       Рен, судя по его виду, ничего не понял, но слегка насторожился и потому был единственным, не считая зомби, кто не подошел к Хао поближе, чтобы рассмотреть его.       - Йо, ты не говорил, что этот знаменитый Хао Асакура твой близнец, - Хорокей покрутился возле них волчком и оценил: - Очень похожи! Если вас одеть и постричь одинаково, я точно не смогу вас различить.       - Йо можно узнать сразу по его сумасшедшему поведению, - закатил глаза Рен.       - А если они будут молчать и стоять смирно? - задумался Рю.       - Тогда по ненормальному взгляду.       - Народ, я вообще-то все слышу, - возмутился Йо.       - А мастер Йомей говорил... что вы не... очень хороший, - внезапно подала голос Тамао.       Стоящая рядом с ней Анна тоже не выглядела особо довольной. Однако молчала и разглядывала Хао прищуренным взглядом. Как Киояма сама когда-то призналась Йо, старики Асакура фактически запугали ее рассказами о своем зловещем предке. И слова названного брата о том, что Хао не так страшен, как его расписывали, ее тогда не шибко успокоили.       Мгновенно почуяв что к чему, Йо взял дело в свои руки и ответил вместо близнеца:       - Дед был не совсем прав, Тами. Просто в свое время между Хао и нашей семьей возникло недопонимание. И оно мешает им поладить до сих пор, как видишь.       - Ты весьма деликатно изложил проблему, - оценил Хао и даже слегка поаплодировал. - В целом все верно. У нас разные взгляды на этот мир. И на...       - Хао придерживается несколько радикальных взглядов, - резво подхватил Йо, удостоившись от близнеца слишком понимающего взгляда. Ну а что он хотел? Теорию Хао надо подавать плавно и деликатно. А не то все будут думать, что он больной фанатик гринписа, мечтающий устроить масштабный человеческий геноцид. - Дело в том, что он тоже владеет особым чутьем — даром предвидения, и видел, как простые люди в будущем разрушат нашу планету. Не могу не согласиться с ним в этом: я тоже видел нечто подобное. Однако мои взгляды несколько отличаются от взглядов Хао... - Йо повернулся к брату и заметил, как тот сощурился.       - Ты хочешь обсудить это здесь и сейчас? - голос огненного шамана был спокойным, но в его глазах уже горел огонь решимости отстаивать свою теорию.       Хотел, но не сейчас. Поэтому Йо обломал близнеца:       - Нет, бро. Это мы с тобой обсудим в деревне Добби. А сейчас я хочу предложить тебе... - младший Асакура сделал эффектную паузу и подмигнул. - …пари.       - Не соглашайся! - тут же подал голос Рен. Китаец даже осмелел, отойдя от своего Фауста, и обвиняюще ткнул пальцем в сторону Йо. - Он хитрожопый: обдурит, и не заметишь!       Хао отозвался скептическим фырканьем. Не знает еще великий шаман, с кем он связался. Ой, не знает...       - И что это за пари?       - Спорим, что я доберусь до деревни, не спрашивая ни у кого дороги и пользуясь исключительно своим чутьем? На три желания?       - И как я проверю, что ты не обманул меня? - вопросительно приподнял бровь старший Асакура после короткой паузы. - С тобой, что ли, полечу?       - Конечно, нет, - Йо небрежно помахал рукой. - Ты же следишь за мной периодически, зачем тебе торчать рядом со мной? Неужто знаменитый и могущественный шаман не сможет определить, врет ему его брат или нет? - он добавил в голос вкрадчивых дразнящих ноток, и Хао тут же ответил ему хищной улыбкой.       Задумка с пари была самой лучшей отмазкой от объединения их групп. В ней были и допустимый вызов, и интрига, но в тоже время не было открытого противостояния. Идеальный вариант. И Асакура-старший, судя по огоньку в глазах, думал точно также.       - Хорошо, я согласен, - тягучим голосом произнес произнес он под тихий стон Рена. - Мне хочется посмотреть, насколько сильно ты развил это свое чутье. Однако у меня есть условие - с тобой поедет один из моих приспешников.       Уже обрадовавшийся было Йо выпучил глаза. Что это? Банальная месть за самовольство или какой-то хитрый замысел?..       - Зачем он мне? - прямо спросил младший Асакура.       - Будет следить, чтоб ты меня не обманул, - пожал плечами огненный шаман. Да с таким видом, будто Йо спросил какую-то явную глупость. - А еще будет следить, чтобы ты по дороге не нарвался на неприятности.       - Это он-то?! - хором спросили все присутствующие, ткнув пальцем в сторону Йо.       Младший Асакура ответил им раздраженным взглядом, а старший рассмеялся, оценив отношение детей к Йо.       - Да, пожалуй, такой вариант развития событий мне и в самом деле нравится, - негромко заметил Хао. И щелчком пальцев призвал одного из своих приспешников.

***

      Не зря Йо не понравилась идея с попутчиком от Хао. Ох, как не зря... Он вообще не понимал, зачем Асакура-старший все это придумал. Шпиона, что ли, заслать хотел? Или реально решил дать Йо поддержку в виде одного из самых сильных своих соратников?       В самую первую названную Хао причину решительно не верилось. Старший близнец не мог читать его мысли, но все остальные были для него, точно раскрытые книги. Хао легко мог узнать от детей о том, что Йо не мухлевал. Но он зачем-то подсунул ему своего шамана. И ведь главное, выбрал-то не абы кого...       - Как все уже слышали, мое имя Бейзил, - повторно представился флегматичный англичанин после отбытия Хао. - Рад... знакомству, - его губы слегка скривились, говоря о том, что ничему на самом деле он рад не был.       Почему Бейзил-то? Типа вместо одного англичанина у Йо в команде теперь будет другой, так что ли? Нет, с одной стороны Бейзил был явно лучше Лайсерга: он полностью поддерживал идеи Хао и являлся сильным шаманом. Но, с другой стороны, он ненавидел Йо. И как им теперь уживаться, интересно? А не будет ли от него проблем? Парнишка по канону младшего Асакура вообще-то не любил. И не любил весьма решительно: до готовности убить.       - Взаимно, - Асакура честно постарался сделать свой оскал более дружелюбным. - Новые знакомства так воодушевляют. Уверен, мы подружимся.       Парнишка ответил ему едким взглядом и тем самым дал понять, что нисколько не верит в сказанное. Да Йо и сам не верил. И смотрел на Бейзила не менее едко, чем тот на него.       Они так и пялились друг на друга несколько минут, пока остальные решали вопросы с багажом и рассадкой. Воистину, это была ненависть с первого взгляда. И ведь как этот паренек глазами сверкал - загляденье. Если Рен на подколы Йо больше вестись не будет, Асакура обязательно возьмется за Бейзила. Этот пацан обещал быть занятным спутником.       - Господа, - невозмутимый голос Рена, заставил Йо и Бейзила едва заметно вздрогнуть. - Я понимаю вашу радость от нового знакомства, но все уже прошли на борт. Предлагаю и вам переместиться в салон. Свою игру в гляделки вы сможете продолжить там, обещаю.       Йо непонимающе посмотрел на Тао, а потом огляделся и удивленно присвистнул. Все и правда уже давно загрузились в самолет: снаружи оставались только Бейзил, Рен с Фаустом да он сам. Эх, как его вштырило с английского флегматика, если он все так легко пропустил! Бейзил, судя по невнятному хмыканью, подумал о том же самом. Окинув Йо напоследок многообещающим взглядом, он сухо кивнул Рену и направился к трапу.       - Асакура, задержись, - властно произнес Тао, внезапно поймав товарища за локоть.       Йо непонимающе моргнул, но приказ выполнил. Китаец смерил его мрачно-торжествующим взглядом и потребовал:       - Дай мне все гранаты, что у тебя есть.       У Асакура аж лицо перекосилось.       - Быстро, - пока еще терпеливо поторопил его Тао. - Иначе до деревни Добби ты пойдешь пешком.       - Не поверишь - доберусь, - съязвил Йо, но запас гранат в сумке после недолгого раздумья все же отдал. Пусть Тао почувствует себя ненадолго главным, не жалко. Мечтать не вредно, как говорится. Все равно, если надо будет, Асакура свои гранаты из-под земли достанет.       - Не сомневаюсь, - ехидно улыбнулся Рен и передал конфискованное имущество Фаусту. - Йоханн, отнесешь их в сейф. Запомни, Йо не должен получить их до конца поездки.       На лице Фауста явственно проступил ужас. Наверно, он вспомнил, как с помощью этих самых гранат Асакура бомбил его во время их боя. Все-таки такая сознательность для зомби несколько напрягала. Некромант не должен был быть таким разумным... Он походил на освобожденного от талисмана Пайлона, и это было странно. Нужно будет не спускать с него глаз. А не то этих самых глаз Йо может лишиться, скажем, во сне, если немец вдруг решит ему их выколоть.       Пока Асакура представлял себе всякие ужасы, Рен невозмутимо подвел друга к рамке металлодетектора, расположенной прямо перед трапом. И когда Тао успел ее установить?!       - Прошу, - кивнул Рен в сторону рамки. - Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы просто так пустить на самолет.       - Ты же понимаешь, что я тебе отомщу, засранец, - криво улыбнувшись, Йо прошел под рамкой, которая предсказуемо зазвенела.       Тао эта угроза, как ни странно, нисколько не впечатлила.       - Рискни, Асакура, - хмыкнул он. - И высадишься из самолета раньше времени. Где-нибудь над водным пространством. Выворачивай все свои карманы, клади вещи на столик и не чеши языком зря.       - Месть - это блюдо, которое подают холодным, - хмуро напомнил ему Йо, неохотно следуя приказу. - Не расслабляйся, пупсик.       - С Бейзилом флиртовать будешь, - фыркнул Тао. - Я видел, как страстно вы переглядывались. Еще раз под рамку, Асакура. Пока она не перестанет звенеть - на мой самолет ты не сядешь.       Йо досадливо ругнулся, но послушался. Процесс хождения туда-сюда занял несколько минут. Асакура пришлось переворошить всю одежду, выложить Рену уйму вещей, и под конец он ожидаемо озверел.       - Все?! - гаркнул он, злобно сверля китайца глазами. - Или мне стриптиз еще станцевать тут?       - Обойдемся без этого, - Тао нисколько не смутился и кивнул, пропустив, наконец, друга к трапу.       Йо влетел на борт самолета молнией, не дожидаясь, пока Рен придумает еще какую-нибудь экзекуцию. Вот ведь гадство. Научил парня на свою голову издеваться над другими...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.