***
Как-то даже не верилось, что настала пора отправляться в деревню Добби. Вот только вроде очнулся в теле Асакура — и уже пора искать место проведения Турнира. Как быстро летит время, однако. План пути в пункт назначения Йо уже продумал. Дорогу он теоретически знал, так что особых трудностей возникнуть было не должно. В крайнем случае можно будет звать на помощь Хао. Но это самый последний вариант. Что иронично, первая трудность уже маячила на горизонте - это нападение на их воздушное судно фей Шароны. Асакура-младший был убежден, что местная пятерка Лилей непременно попытается вывести из строя своих соперников. Если уж две из них умудрились найти его в Изумо, то впятером они точно определят самолет, в котором он будет лететь. Йо рассчитывал обезвредить фей с помощью духов своей команды. Главное, не пропустить их появление, и все будет отлично. Ну а даже если пропустит - не беда, можно воспользоваться канонным фокусом и спуститься на землю с помощью хранителей. Или воспользоваться парашютами. Так что не такая уж это и проблема. Еще одну трудность Асакура умудрился решить уже сейчас, проявив смекалку. В отличие от аниме он решил взять с собой в путь всю компанию сразу. Нечего им по Америке по отдельности разъезжать — надо держаться в стае. Да и зачем делиться, если в итоге все равно все окажутся в деревне? Вот почему в аэропорт Йо ехал вместе с Анной, Мантой и Тамао. Там его должны были ждать брат и сестра Тао с самолетом, а также Рю и Хоро. Внеплановая и не канонная трудность пришла оттуда, откуда Асакура ее совсем не ждал. Как выяснилось, Тао привели с собой неожиданного спутника. Того, кого Йо не ожидал встретить снова. И кого видеть совсем не хотел... - Ты мне одно скажи, - Асакура с опаской смотрел в фиалковые глаза, которые разглядывали его подозрительно осознанным для зомби взглядом. - КАКОГО ХРЕНА ВЫ ПРИТАЩИЛИ ЕГО СЮДА?! Новый зомби семьи Тао, врач и некромант Йоханн Фауст VIII, неподвижно стоял рядом с Реном и сверлил Асакура глазами не хуже дрели. Когда Йо увидел немца в новой ипостаси первый раз, он чуть дара речи не лишился. И вовсе не из-за удивления от факта воскрешения Йоханна, а из-за того, что тот бросился на него со скальпелем с намерением отрезать язык. От незавидной участи Асакура вовремя спас Рен. Некромант, оказывается, принадлежал ему, а не Джун, как предположил сначала Йо. Китаец по секрету сообщил, что ко второму раунду Турнира экстренно обучился начальному уровню доасизма, и Йоханн стал его первым слугой. Вот уж Йо обрадовался возможности снова встретить некроманта. Особенно в качестве очередного зомби Тао. - Я этого не шибко хотел, - неохотно признался Рен. - В смысле, не хотел именно его в качестве слуги. Сначала обрадовался, он же вроде сильный: тебя вон чуть не завалил, а ты псих еще тот. Но из него какой-то странный зомби вышел. Этот Фауст бегает по особняку, пристает к другим слугам... а еще пытается ставить на них опыты! Неправильный зомби вышел из него, короче. Его создавала Джун и... кажется, что-то там пошло не так. - Дай угадаю, - буркнул Йо, не сводя с немца настороженного взгляда. - Она опять миловалась с Пайлоном в тот момент? Рен не ответил и отвел глаза в сторону, чуть порозовев. - Ну, все! - возмущенно потряс кулаком Асакура. - Теперь я тоже против ее романа с Ли. - Значит, ты поможешь мне их разлучить? - сразу же воодушевился китаец. - Нет, - неохотно обломал его Йо после раздумий. - Я люблю сводить, а не разводить людей. - Гребаная сваха, - обиженно буркнул Тао и замолчал, наблюдая, как к ним подходят Юсуи и Умемия. - Приветствую, друзья мои! Рад видеть вас, мастер! - жизнерадостно помахал всем Рюноске. - Вы опоздали, - вместо приветствия отозвалась Анна. - Прошу прощения, госпожа, просто мы... - Вот это самолетище! - перебил товарища Хорокея. Парень пребывал в явном восторге, у него даже глаза блестели. - Все-таки вас, Тао, явно клинит на гигантизме! Но впервые я этому рад. У вас там будет вкусная еда? - И симпатичные стюардессы под стать вам, госпожа Джун? - подхватил Рю, игриво подмигнув старшей Тао. - И парашюты? - неожиданно встрял Манта. Народ сделал коллективный фейспалм. - Ты всю тему испортил! - Йо улыбнулся и потрепал Оямада по волосам. - Не волнуйся, с вами буду я! Это куда круче парашютов. - Это меня уже пугает, - закатил глаза коротыш, чем вызвал взрыв смеха. - Как у вас тут все весело, - Хао бесшумно возник рядом с ними прямо из воздуха и без приветствия сразу вступил в разговор. Все присутствующие за исключением флегматичных зомби и готового к сюрпризу Йо испуганно подпрыгнули на месте. Все-таки у старшего Асакура определенно была некая тяга к пафосу. Почти как у его близнеца. - Внимание! - Йо поднял руки, привлекая к себе внимание. - Леди и джентльмены, позвольте представить вам несравненного Хао Асакура! Прошу его любить и жаловать. Поддерживая его игру, Хао раскланялся, после чего выпрямился и ухмыльнулся: - Любить не обязательно. Но жаловать извольте. Какое-то время народ ошеломленно молчал, просто разглядывая сильнейшего шамана планеты. О непонятном Асакура, чье упоминание не так давно заставило грозное семейство Тао вмиг стать шелковым, друзьям Йо было известно крайне мало. Они пытались, конечно, узнать больше информации, но в ответ получили лишь массу загадок и поняли по сути только то, что Хао им не враг. Чуть больше остальных об огненном шамане знала Анна, и, судя по громкому ойканью, Тамао. Младший Асакура снова был удивлен, глядя с каким испугом Тамамура смотрит на его близнеца. В их семье один оригинальный Йо ничего не знал о своем брате так, что ли? - Представляться мне не надо, я знаю ваши имена, - Хао поднял руку, опередив собравшегося что-то сказать Рю и перечислил: - Манта Оямада, Анна Киояма, Тамао Тамамура, далее Хорокей Юсуи, рядом с ним Рюноске Умемия, потом Джун Тао и ее зомби Ли Пайлон, а это... Рен Тао и его зомби Йохан Фауст VIII, - старший Асакура внимательно посмотрел на каждого названного и задержал взгляд на китайце. Йо сразу же заподозрил какую-то подставу. И не ошибся. - Так вот ты какой, Рен из дома Тао, - Хао повернулся к застывшему близнецу и одобрительно кивнул. - Занятный парень, брат мой. Я все-таки думаю, вы... - ...мы как раз обсуждали то, как будем добираться до деревни Добби, - громко перебил близнеца младший Асакура и смерил его укоризненным взглядом. Рен, судя по его виду, ничего не понял, но слегка насторожился и потому был единственным, не считая зомби, кто не подошел к Хао поближе, чтобы рассмотреть его. - Йо, ты не говорил, что этот знаменитый Хао Асакура твой близнец, - Хорокей покрутился возле них волчком и оценил: - Очень похожи! Если вас одеть и постричь одинаково, я точно не смогу вас различить. - Йо можно узнать сразу по его сумасшедшему поведению, - закатил глаза Рен. - А если они будут молчать и стоять смирно? - задумался Рю. - Тогда по ненормальному взгляду. - Народ, я вообще-то все слышу, - возмутился Йо. - А мастер Йомей говорил... что вы не... очень хороший, - внезапно подала голос Тамао. Стоящая рядом с ней Анна тоже не выглядела особо довольной. Однако молчала и разглядывала Хао прищуренным взглядом. Как Киояма сама когда-то призналась Йо, старики Асакура фактически запугали ее рассказами о своем зловещем предке. И слова названного брата о том, что Хао не так страшен, как его расписывали, ее тогда не шибко успокоили. Мгновенно почуяв что к чему, Йо взял дело в свои руки и ответил вместо близнеца: - Дед был не совсем прав, Тами. Просто в свое время между Хао и нашей семьей возникло недопонимание. И оно мешает им поладить до сих пор, как видишь. - Ты весьма деликатно изложил проблему, - оценил Хао и даже слегка поаплодировал. - В целом все верно. У нас разные взгляды на этот мир. И на... - Хао придерживается несколько радикальных взглядов, - резво подхватил Йо, удостоившись от близнеца слишком понимающего взгляда. Ну а что он хотел? Теорию Хао надо подавать плавно и деликатно. А не то все будут думать, что он больной фанатик гринписа, мечтающий устроить масштабный человеческий геноцид. - Дело в том, что он тоже владеет особым чутьем — даром предвидения, и видел, как простые люди в будущем разрушат нашу планету. Не могу не согласиться с ним в этом: я тоже видел нечто подобное. Однако мои взгляды несколько отличаются от взглядов Хао... - Йо повернулся к брату и заметил, как тот сощурился. - Ты хочешь обсудить это здесь и сейчас? - голос огненного шамана был спокойным, но в его глазах уже горел огонь решимости отстаивать свою теорию. Хотел, но не сейчас. Поэтому Йо обломал близнеца: - Нет, бро. Это мы с тобой обсудим в деревне Добби. А сейчас я хочу предложить тебе... - младший Асакура сделал эффектную паузу и подмигнул. - …пари. - Не соглашайся! - тут же подал голос Рен. Китаец даже осмелел, отойдя от своего Фауста, и обвиняюще ткнул пальцем в сторону Йо. - Он хитрожопый: обдурит, и не заметишь! Хао отозвался скептическим фырканьем. Не знает еще великий шаман, с кем он связался. Ой, не знает... - И что это за пари? - Спорим, что я доберусь до деревни, не спрашивая ни у кого дороги и пользуясь исключительно своим чутьем? На три желания? - И как я проверю, что ты не обманул меня? - вопросительно приподнял бровь старший Асакура после короткой паузы. - С тобой, что ли, полечу? - Конечно, нет, - Йо небрежно помахал рукой. - Ты же следишь за мной периодически, зачем тебе торчать рядом со мной? Неужто знаменитый и могущественный шаман не сможет определить, врет ему его брат или нет? - он добавил в голос вкрадчивых дразнящих ноток, и Хао тут же ответил ему хищной улыбкой. Задумка с пари была самой лучшей отмазкой от объединения их групп. В ней были и допустимый вызов, и интрига, но в тоже время не было открытого противостояния. Идеальный вариант. И Асакура-старший, судя по огоньку в глазах, думал точно также. - Хорошо, я согласен, - тягучим голосом произнес произнес он под тихий стон Рена. - Мне хочется посмотреть, насколько сильно ты развил это свое чутье. Однако у меня есть условие - с тобой поедет один из моих приспешников. Уже обрадовавшийся было Йо выпучил глаза. Что это? Банальная месть за самовольство или какой-то хитрый замысел?.. - Зачем он мне? - прямо спросил младший Асакура. - Будет следить, чтоб ты меня не обманул, - пожал плечами огненный шаман. Да с таким видом, будто Йо спросил какую-то явную глупость. - А еще будет следить, чтобы ты по дороге не нарвался на неприятности. - Это он-то?! - хором спросили все присутствующие, ткнув пальцем в сторону Йо. Младший Асакура ответил им раздраженным взглядом, а старший рассмеялся, оценив отношение детей к Йо. - Да, пожалуй, такой вариант развития событий мне и в самом деле нравится, - негромко заметил Хао. И щелчком пальцев призвал одного из своих приспешников.***
Не зря Йо не понравилась идея с попутчиком от Хао. Ох, как не зря... Он вообще не понимал, зачем Асакура-старший все это придумал. Шпиона, что ли, заслать хотел? Или реально решил дать Йо поддержку в виде одного из самых сильных своих соратников? В самую первую названную Хао причину решительно не верилось. Старший близнец не мог читать его мысли, но все остальные были для него, точно раскрытые книги. Хао легко мог узнать от детей о том, что Йо не мухлевал. Но он зачем-то подсунул ему своего шамана. И ведь главное, выбрал-то не абы кого... - Как все уже слышали, мое имя Бейзил, - повторно представился флегматичный англичанин после отбытия Хао. - Рад... знакомству, - его губы слегка скривились, говоря о том, что ничему на самом деле он рад не был. Почему Бейзил-то? Типа вместо одного англичанина у Йо в команде теперь будет другой, так что ли? Нет, с одной стороны Бейзил был явно лучше Лайсерга: он полностью поддерживал идеи Хао и являлся сильным шаманом. Но, с другой стороны, он ненавидел Йо. И как им теперь уживаться, интересно? А не будет ли от него проблем? Парнишка по канону младшего Асакура вообще-то не любил. И не любил весьма решительно: до готовности убить. - Взаимно, - Асакура честно постарался сделать свой оскал более дружелюбным. - Новые знакомства так воодушевляют. Уверен, мы подружимся. Парнишка ответил ему едким взглядом и тем самым дал понять, что нисколько не верит в сказанное. Да Йо и сам не верил. И смотрел на Бейзила не менее едко, чем тот на него. Они так и пялились друг на друга несколько минут, пока остальные решали вопросы с багажом и рассадкой. Воистину, это была ненависть с первого взгляда. И ведь как этот паренек глазами сверкал - загляденье. Если Рен на подколы Йо больше вестись не будет, Асакура обязательно возьмется за Бейзила. Этот пацан обещал быть занятным спутником. - Господа, - невозмутимый голос Рена, заставил Йо и Бейзила едва заметно вздрогнуть. - Я понимаю вашу радость от нового знакомства, но все уже прошли на борт. Предлагаю и вам переместиться в салон. Свою игру в гляделки вы сможете продолжить там, обещаю. Йо непонимающе посмотрел на Тао, а потом огляделся и удивленно присвистнул. Все и правда уже давно загрузились в самолет: снаружи оставались только Бейзил, Рен с Фаустом да он сам. Эх, как его вштырило с английского флегматика, если он все так легко пропустил! Бейзил, судя по невнятному хмыканью, подумал о том же самом. Окинув Йо напоследок многообещающим взглядом, он сухо кивнул Рену и направился к трапу. - Асакура, задержись, - властно произнес Тао, внезапно поймав товарища за локоть. Йо непонимающе моргнул, но приказ выполнил. Китаец смерил его мрачно-торжествующим взглядом и потребовал: - Дай мне все гранаты, что у тебя есть. У Асакура аж лицо перекосилось. - Быстро, - пока еще терпеливо поторопил его Тао. - Иначе до деревни Добби ты пойдешь пешком. - Не поверишь - доберусь, - съязвил Йо, но запас гранат в сумке после недолгого раздумья все же отдал. Пусть Тао почувствует себя ненадолго главным, не жалко. Мечтать не вредно, как говорится. Все равно, если надо будет, Асакура свои гранаты из-под земли достанет. - Не сомневаюсь, - ехидно улыбнулся Рен и передал конфискованное имущество Фаусту. - Йоханн, отнесешь их в сейф. Запомни, Йо не должен получить их до конца поездки. На лице Фауста явственно проступил ужас. Наверно, он вспомнил, как с помощью этих самых гранат Асакура бомбил его во время их боя. Все-таки такая сознательность для зомби несколько напрягала. Некромант не должен был быть таким разумным... Он походил на освобожденного от талисмана Пайлона, и это было странно. Нужно будет не спускать с него глаз. А не то этих самых глаз Йо может лишиться, скажем, во сне, если немец вдруг решит ему их выколоть. Пока Асакура представлял себе всякие ужасы, Рен невозмутимо подвел друга к рамке металлодетектора, расположенной прямо перед трапом. И когда Тао успел ее установить?! - Прошу, - кивнул Рен в сторону рамки. - Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы просто так пустить на самолет. - Ты же понимаешь, что я тебе отомщу, засранец, - криво улыбнувшись, Йо прошел под рамкой, которая предсказуемо зазвенела. Тао эта угроза, как ни странно, нисколько не впечатлила. - Рискни, Асакура, - хмыкнул он. - И высадишься из самолета раньше времени. Где-нибудь над водным пространством. Выворачивай все свои карманы, клади вещи на столик и не чеши языком зря. - Месть - это блюдо, которое подают холодным, - хмуро напомнил ему Йо, неохотно следуя приказу. - Не расслабляйся, пупсик. - С Бейзилом флиртовать будешь, - фыркнул Тао. - Я видел, как страстно вы переглядывались. Еще раз под рамку, Асакура. Пока она не перестанет звенеть - на мой самолет ты не сядешь. Йо досадливо ругнулся, но послушался. Процесс хождения туда-сюда занял несколько минут. Асакура пришлось переворошить всю одежду, выложить Рену уйму вещей, и под конец он ожидаемо озверел. - Все?! - гаркнул он, злобно сверля китайца глазами. - Или мне стриптиз еще станцевать тут? - Обойдемся без этого, - Тао нисколько не смутился и кивнул, пропустив, наконец, друга к трапу. Йо влетел на борт самолета молнией, не дожидаясь, пока Рен придумает еще какую-нибудь экзекуцию. Вот ведь гадство. Научил парня на свою голову издеваться над другими...