Cat (Кот)

R
Завершён
846
1
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 10 332 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
846 Нравится 25 Отзывы 189 В сборник

Глава 4

Настройки
— Шерлок, что ты делаешь? Ты совсем с ума сошел, нам нельзя это делать… — шептал Джон на ухо другу, пока Холмс подбирал отмычки к закрытой двери дома. — Надо позвонить и дождаться Лестрейда. Мы не имеем права… — Если тебе так надо ждать его, то жди. Я иду внутрь, — замок, наконец, щелкнул и дверь, поддавшись, открылась. — Поразительная беспечность. Никакой сигнализации. — Хозяева могут быть дома, Шерлок, — прошипел Джон. — Конечно, они дома. Не держи меня за идиота. — Что? Ну, конечно, — пробормотал Уотсон, осторожно ступая вслед за Холмсом по еле освещенному холлу дома Александра Уикли, владельца питомника «Мира Фантазий». — И все-таки, я считаю, нам надо связаться с Грэгом. — С кем? — С Грэгом. Лестрейдом. Мы проникли в дом незаконно. — Законно мы бы тут ничего не нашли, — Шерлок вытащил из кармана маленький фонарь и, повернув ручку, вошел в комнату, освещая ее пространство направленным светом. Джон протестующе схватил Холмса за рукав, видимо, пытаясь как-то остановить. В комнате то тут, то там, сидели кошки, и их глаза светились в темноте, отражая свет, попадавший на них от фонаря. Одна из кошек противно, хрипло, мяукнула. — И как мы найдем среди них Ванессу? — зашептал Джон, выглядывая из-за плеча друга. — Тут ее нет. — Ты уверен? — Судя по всему, это хороший питомник, а в таких все привезенные животные сначала проходят карантин и только потом вводятся постепенно в стаю, — Шерлок закрыл двери. — Ну, хоть это радует. Но как ты думаешь ее искать? — Т-ш-ш, — шикнул Холмс и, выключив фонарь, пошел вглубь дома. Двери, ведущие в дальний кабинет были приоткрыты, а сквозь щель в коридор лился тусклый свет. Сквозь щель была видна комната со столом, за которым сидел полный мужчина, а другой, смуглый и темноволосый южанин, ходил туда-сюда. Шерлок и Джон остановились, прислушиваясь: — …я понимаю, что ты сделал действительно много, но мы на это не договаривались, Виктор, — проговорил низенький мужчина с редкой козлиной бородкой, сидящий за столом. — Это слишком большая сумма. — Просто возникли некоторые осложнения, и мне необходимо уехать на некоторое время. Я просто прошу от тебя, помимо той суммы, что я отдал за кошку, еще полторы тысячи сверху, чтобы я мог перевезти с собой Мартина. — Это слишком много. Хоть кошка и выдающаяся, я столько за нее отдать не могу. Мы так не договаривались. — Алекс, ты понимаешь, что ты, фактически меня сейчас подставляешь? — мужчина, наконец остановился. Джон внезапно почувствовал как что-то прикоснулось к его ноге и неосторожно дернулся, наступая ногой на металлическую миску, стоявшую на полу на подставке. Шерлок мысленно выругался и послал доктору такой негодующий взгляд, что тот был счастливчиком, что в полумраке его не увидел. — Что это? — Риччи, наверное. Я его не запирал вместе с остальными. — Лучше проверить. Шерлок начал пятиться, ухватив Джона за плечо, но мужчина был быстрее. Он резко подошел к двери, распахнул ее и щелкнул выключателем. Пространство вокруг: коридор и кабинет, залило ярким светом, временно ослепив незваных гостей. — Так-так-так. И кто же тут у нас? — Шерлок, привыкнув к свету, вздрогнул, увидев, направленный в их сторону Браунинг. — Ну, кто бы сомневался. Знаменитый Шерлок Холмс и его друг и ассистент, Доктор Уотсон. Занятно, я никогда не думал, что встречусь с главными героями блога, который я так люблю читать. — Что вы тут делаете? Это частная собственность. Я сейчас вызову полицию, — из кабинета вышел, или, лучше было сказать, выкатился хозяин кабинета Александр Уикли. — Мы здесь от полиции по поводу пропавшей кошки, Ванессы Фелине Стар. О, похоже, вы ее нашли, какое счастье, — Шерлок указал на стоящую в комнате на кресле переноску. — Хозяйка будет безумно рада. Ой, нет, уже не будет. Может быть потому, что ее убили? — К-как, убили? — Александр побледнел и схватился за сердце. — Когда? — Вчера. Между девятью и десятью часами утра. — Виктор! — Что? Я же сказал, возникли кое-какие осложнения! — мужчина повысил голос. Шерлок заметил, как Джон копошится в кармане, видимо пытаясь быстрым набором дозвониться до Скотланд-Ярда. — Мое имя Шерлок Холмс, я вижу, что вы, мистер Уикли, о плане вашего… я бы сказал, племянника, не знали. Я частный детектив… — Да все это я знаю, мистер Холмс, — перебил его Виктор. — Думаете, я не знаю, кого, скорее всего, подключат к расследованию этого преступления? Я готовился. И, признаться, я рад. Вы вторглись на частную собственность. Я защищался. — Оружие в любом случае вне закона. Вы сейчас держите нас на прицеле. Вы хотите, чтобы на вашей совести было целых три трупа? — Для меня главное — успех разведения. Я достал кошку для питомника, ту кошку, в которой питомник так нуждался. — Но не убивая же людей, Виктор! — глава питомника в ужасе смотрел на смуглого мужчину. — Это недопустимо, аморально! — Мораль у всех разная. Тем более ради улучшения породы это вливание стоит того. Разве тебе не хотелось получить эту кошку? — Я готов был ее купить! Но я никогда не мог подумать… Я, фактически, стал заказчиком. Я не буду тебе ничего платить! Я отказываюсь! — Заткнись. Тогда я просто возьму то, что мне причитается. Я думал, ты заботишься о развитии породы! — он повернулся и направил пистолет на пожилого мужчину. — Один хрен, такой же мягкосердечный, как и все остальные. Вы, вообще, странный народ, все вы. Владельцы элитных животных. То готовы ради улучшений идти, фактически, на все, а то отвергаете все, что кажется неприемлемым. Притом, кто бы говорил. Лучший питомник, чьи котята продаются за рубеж и занимают призовые места. И ведущая идея питомника — линейное разведение и чистый инбридинг. Но что происходит за ширмой? Ведь за годы существования породы, животные приобрели множество негативных признаков, полулетальных генов, которые, иногда заставляют умерщвлять весь помет. Но это отбор. И это правильно. Это можно было бы сделать среди людей. — Фашисты, между прочим, проводили во время второй мировой подобные эксперименты, — вклинился Шерлок. — Евгеникой называлось. Лучшая раса и все такое. — Умные люди были, — Виктор удовлетворенно кивнул головой. — Виктор. Если уже говорить об евгенике, тебя бы, с генами твоего папашки, вообще никто бы к размножению не допустил! — в сердцах выкрикнул Александр, и его племянник тихо рыкнул снова наставил пистолет на него. — При разумном выборе партнера для спаривания, мне будет, что передать своим детям! Шерлок глянул на мелькнувшую в отражении знакомую машину. Видимо Лестрейд прибыл раньше своей кавалерии. Только бы он ничего не учудил, как он всегда любит. — И из-за какой-то кошки, вы убили ни в чем не повинную девушку? Хотя, дайте угадаю. Все произошло случайно. Вы, ведь, даже не взяли с собой пистолет. — Отчасти вы правы. Но, только отчасти. На самом деле она сама планировала ее продать. — Но в переписке… — Неужели вы думаете, что все вопросы в наши дни решаются перепиской? Не трудно было найти одинокую девушку, мечтающую о своем принце, который подарит ей целое состояние. И подсесть к ней за столик было не так сложно. Я не представлялся владельцем баснословного состояния, но вот вложить деньги я был готов. У нее были какие-то грандиозные планы, по поводу воскрешения фирмы. Она собирала начальный капитал, который хотела пустить в дело. И хотела продать свою кошку в обход питомника. По цене кошки в брид. Конечно, я был заинтересован. А потом она, в тот день, когда я пришел… Она каким-то образом узнала, что я связан с «Миром Фантазий». Возможно видела меня с тобой на общей фотографии, я не знаю. Но она начала требовать деньги, угрожая, что записанный заранее разговор, чуть что, попадет прямо в руки федерации. И я смог это предотвратить. Защитил честь питомника и принес новые крови, а селекция есть… Шерлок глянул на раскрытую дверь, выходящую на террасу. Холодный воздух проникал в комнату, заставляя шторы колыхаться. За стеклом промелькнул знакомый силуэт, и через секунду стараясь быть тихим, в двери вошел Лестрейд с Глоком в руке. Он переместил ногу, и надо было этому случиться, что он задел колышущуюся штору, которая издала протяжный скрип, проехавшись металлическими кольцами по гардине. Виктор моментально обернулся. — Ни с места! Полиция, — рыкнул Лестрейд и Шерлок мысленно застонал. Ситуация просто не могла стать хуже. Хотя, что-то хорошее в этом все же было. Теперь у них было два пистолета на троих, против одного. Против одного идиота. — Вы думаете, мистер полицейский, что вы находитесь в выгодном положении? Я достаточно неплохо стреляю. Хотя, я могу взять заложника? Дядя, как ты думаешь, составишь мне компанию? — направляя пистолет на Лестрейда с улыбкой проговорил Виктор. В этот момент произошло сразу несколько вещей. Грэг направил пистолет прямо на вооруженного мужчину, Джон, радуясь, что от него отвлеклись, полез за спину, доставая свой Зиг Зауэр, а Александр Уикли, схватил стоявшую на постаменте бронзовую фигурку кота и, замахнувшись, резко опустил ее на голову племяннику. Тот пошатнулся. Лестрейд, воспользовавшись моментом ушел влево, но Виктор, видимо от удара непроизвольно нажал на спусковой крючок, и грянул выстрел. Лестрейд почувствовал, как что-то обожгло руку, а пистолет выпал на пол. Он на всякий случай ушел еще левее, зажал рану рукой и зашипел от боли, глядя как мужчина безвольно разжал руку, роняя пистолет, и рухнул на паркетный пол. Джон было дернулся к Лестрейду, но тот только мотнул головой, указывая на подозреваемого. — Как он? Доктор склонился над убийцей, приложив пальцы к сонной артерии, какое-то время стоял, глядя на кровавую рану на его затылке, а затем посмотрел на Лестрейда и отрицательно покачал головой. — О, Господи! — Александр Уикли разжал руку, и статуэтка с глухим стуком упала на пол. — А вот и кавалерия подоспела, — ухмыльнулся Шерлок. — Как всегда пропустили самое интересное. — Зато я успел, — улыбнулся Лестрейд. — Ага. Потому, что ты идиот. Я идеально контролировал ситуацию. — Ага, скажешь тоже, — Грэг поморщился. — Займитесь этим, — сказал он вошедшим вооруженным людям с автоматами и в бронежилетах, за которыми бежала Салли. — Сэр, вы как? — Ничего, все почти в норме. Упакуй, а я пока схожу к медикам, — Лестрейд развернулся и побрел в сторону выхода. Джон кивнул Салли, а затем поспешил за детективом-инспектором. — Грэг, ты как? — Давно не было. Забыл, каково это. Но, могло быть и хуже. — Пойдем, провожу тебя до скорой. Я слышал, что она приехала. — Конечно. Я же сообщил о захвате заложников.

***

Джон стоял возле скорой, наблюдая за тем, как врачи обрабатывали рану на руке Лестрейда и накладывали швы. — И все же, я рекомендую вам отправиться в больницу. — Черта с два, я туда поеду из-за этой царапины. — Но сэр… — Накладывайте швы, выписывайте, что я там должен принимать и я пойду, мне еще отчеты сегодня сдавать. — Как угодно, — хмуро проговорил доктор, умолкая. — Джон, — Лестрейд кивнул на вышедшего из здания Холмса. — Бери Шерлока и езжайте в Ярд. Мне нужны будут ваши показания, и я не намерен бегать за вами еще полнедели. У меня и так, с вашими сегодняшними приключениями, сорвался прекрасный вечер. — Ты с кем-то встречаешься? Колись. — Придет время, узнаешь, — Лестрейд улыбнулся и поморщился. — Смотри, а то уйдет. — Не уйдет, Грэг. Я за этим прослежу. *** — Не понимаю, зачем ты заставил меня сюда припереться. Лестрейд сам мог к нам подъехать, — раздраженно проговорил Шерлок, спускаясь с Джоном на парковку Ярда. — Шерлок, Грэга сегодня подстрелили. — Кого? — Лестрейда. Тебе его что, совершенно не жаль? — Он идиот. Кто его просил вмешиваться. Да и ничего же серьезного. — К счастью. А могло бы быть и намного хуже. Больше твоим глупым авантюрам я потакать не буду. — Да будет, как сегодня. Я пошел, а ты отправился следом. Ты все равно… Они вывернули из-за поворота и неожиданно увидели в двух метрах от себя пару. Джон пораженно уставился на мистера Британское Правительство, прижавшего к стене детектива-инспектора Скотланд-Ярда и самозабвенно его целовавшего, а затем, опомнившись, несколько смущенно отвел глаза, позволяя себе еле заметную улыбку. — Фу, — отмер рядом Шерлок, закрывая Джону глаза рукой. — Как вы можете, это же мерзко. Джон, не смотри. — Что? — Уотсон раздраженно вывернулся из-под руки соседа. — Шерлок, ты что делаешь? Это нормально! — Это? Нет. С Майкрофтом — это не нормально. Лестрейд. Ты — сумасшедший. — Шерлок, — зашипел Джон, глядя на разорвавших поцелуй мужчин. — Это не этично, так себя вести. — Мой брат просто слишком шокирован этим открытием. — Это мерзко, — Шерлок скривился. — Ты ведешь себя, как ребенок… — Лестрейд, как ты можешь с ним? И ты молчал?! — Ты сам не смог вычислить? — Майкрофт обнял Грэга за плечи. — Итак, я теперь спрашиваю еще раз. Ты приедешь на выходные к родителям? Я буду всех знакомить со своим… котом. — Мур, — Лестрейд хрипло засмеялся и потерся головой о плечо старшего Холмса. — Грэг, ты весь осыпаешься. Ты же постригся недавно. Не надо, прошу, — Майкрофт отодвинулся и отряхнул пиджак. Лестрейд с Джоном переглянулись и хмыкнули. — Отвратительно, нет! — воскликнул Шерлок, а потом прищурился. — Хотя… — он пораженно распахнул глаза. — О да, определенно. Я не могу дождаться, когда увижу глаза мамули. Наконец-то ее любимый Майкрофт завел себе золотую рыбку. Пойдем Джон, в воскресенье мы едем к моим родителям. Лестрейд с Майкрофтом смотрели вслед уходящим Шерлоку и с трудом поспевавшим за ним Джону. — Майк, — протянул Грегори, обнимая мужчину, — может сказать ему, что твоя мать со мной уже знакома? Он, что, не понял, что это как бы официальное приглашение на объявление… — Думаю, что нет. Не могу дождаться, когда увижу его лицо. Тем более там будет Джон. Мама давно хотела с ним познакомиться. — Нет, ты же не… — Я не что? Лестрейд глянул на преувеличено серьезное лицо Холмса и не сдержал улыбки. — Господи, не дождусь субботнего вечера. И, кстати, Майк. — Ммм? — Мне, знаешь, тут дали визитку… Давай заведем котенка. — От них много шерсти. Это хлопотно, знаешь ли. — Это питомник бесшерстных кошек. Сфинксы. Знаешь, они мне даже понравились. Такие… странные. — Мы обязательно об этом подумаем. Пойдем, тебе стоит отдохнуть. Ты все-таки сегодня пострадал. Мне, как приличному мужчине с абсолютно серьезными намереньями, нужно тебя жалеть.
846 Нравится 25 Отзывы 189 В сборник
Отзывы (10)