Cat (Кот)

R
Завершён
846
1
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 10 332 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
846 Нравится 25 Отзывы 189 В сборник

Глава 3

Настройки
Лестрейд как раз выводил список на печать, когда телефон Джона зазвонил, и тот недоуменно уставился на высветившийся номер: обычно Шерлок ограничивался СМС. Уотсон переглянулся с неуловимо напрягшимся Грегом, правильно расшифровавшим выражение лица доктора, и, положив телефон на стол, включил громкую связь. — Шерлок? — серьезно спросил Джон, наклонившись над телефоном, как будто это действие поможет ему узнать о причине звонка быстрее. — Вы где пропали? Уже девять, — голос Шерлока был несколько отстраненным, и Лестрейд как-то раздраженно выдохнул, скривившись. — Неужели пробить по базе парочку имен, это так сложно? — Мы уже закончили, — рыкнул Лестрейд, заставив Джона нервно дернуться. Определенно разговор с Майкрофтом не добавил детективу-инспектору настроения. — И вбить тридцать имен в компьютер, не так легко. — Слишком медленно. Я уже нашел нужного нам Питера Полкиса. Южный Лондон, Юстон-Роуд 9. Буду ждать вас тут. — Ясно, — Лестрейд глянул на предпоследний адрес на распечатанном листе, поднялся, накидывая пальто, и пошел к выходу. Джон взял телефон и, отключив громкую связь, поднес аппарат к уху. — Какого черта ты звонишь? — Так быстрее, чем пытаться набрать сообщение одной рукой. — Одной… Шерлок, что произошло? — в трубке раздались длинные гудки. Джон выдохнул сквозь сжатые зубы, подхватил куртку и вышел вслед за детективом-инспектором.

***

Спустя пятнадцать минут машина Лестрейда с включенными маячками остановилась возле старого невысокого дома. У входа, присев на каменную ограду, их ждал Шерлок. Джон быстро подошел к другу, внимательно оглядел его, а затем уставился на зажатый в руке соседа, завернутый в салфетку сэндвич, видимо, купленный в кафе через дорогу. — С тобой все в порядке? — А что может быть не так? Вы долго. Я даже успел два раза поесть. — Ты ешь во время расследований? С каких пор? — Вас слишком долго не было… — Шерлок открутил крышку минералки и сделал глоток. — Шерлок, — прорычал Лестрейд, нависая над Холмсом, и тот просто протянул ему бутылку. — Водички? — Идиот… А я предупреждал. Джон, отведи его домой. Этот придурок под кайфом. — Что? — Джон быстро подошел к другу и взяв его за подбородок, заставил посмотреть вверх. — Что ты принял? — Я в норме, пусти, — Шерлок дернул подбородком, вырываясь из хватки соседа, и поднялся на ноги. — Я вам преступника нашел. Питер Полкис. Квартира двадцать. Является основателем тайного общества поклонников Бастэт. — И ты накачался, чтобы это узнать? Как-то это… Холмс поморщился и доел сэндвич, запивая его водой. — Боже, Лестрейд. Это всего лишь косяк. Как мне прикажете добывать информацию у поставщика травы, если не проверить товар перед покупкой? Некоторые данные имеют свою цену. Тем более миссис Хадсон давно просила купить ей травок для бедра. Что? — он уставился на распахнувшего в неверии глаза Джона. — Я так понял, ты только что сдал свою квартирную хозяйку… — пробормотал Лестрейд, потирая переносицу. — Ладно. Это не мое дело. Только, Шерлок. Уточни мне еще один момент. На кой-хрен я с утра пробивал эти сраные адреса? — Это все имена создателей и участников незарегистрированных обществ поклонения египетской мифологии. — Ясно. Дальше я сам… — Но… — Джон, проследи за ним. Шерлок хмыкнул и выкинув смятую салфетку в урну, пошел к дороге ловить такси. Лестрейд вздохнул, глядя на спешащего за Холмсом Джона, вытащил из кармана телефон и набрал номер Салли. — Привет. Да, вроде как Шерлок нашел подозреваемого. Да, Юстон-Роуд 9. Да, жду.

***

Спустя час Лестрейд стоял возле полицейской машины, наблюдая за тем, как из дома в наручниках выводят человека, которого нашел им Шерлок. Мало того, что мужчина оказал сопротивление, при нем нашли около полкило героина, поэтому разбираться с ним будут по двум статьям. Один из констеблей нес в руках переноску, в которой сидела абсолютно голая кошка. Лестрейд подошел к машине, в которую поставили животное и с интересом заглянул внутрь. Кошка глянула на него сквозь прутья металлической дверцы желтыми глазами, и отвернулась, будто презирая за то, что ее посмели посадить в это закрытое пространство. Грэг еще раз глянул на фотографию кошки, прикрепленную к отчету, которую дала им владелица питомника. — Точно она? — уточнил детектив-инспектор у констебля, и тот тоже глянул на фотографию, а потом на кошку. — Вроде, сэр. По мне так все эти кошки похожи, все на одно лицо. Точнее морду. Хотя ведет она себя не в пример спокойно. Вот, что значит порода. Лестрейд вздохнул. — Странно, какие разборки из-за обычного кота. — Сэр, за породистого кота цена иногда доходит до двух тысяч фунтов. Эти животные достаточно дорогие. Убивают, как вы знаете и за меньшее. — Да. Ладно, вези в управление. Там разберемся.

***

В три часа дня Лестрейд вошел в свой кабинет после ланча пребывая в намного лучшем настроении, чем был утром, но увидев развалившегося в кресле для посетителей Шерлока, замер и посмотрел на Джона, подпиравшего стену, который, поймав взгляд Грэга, только развел руками. — Что ты тут делаешь? — Чтобы поймать этого идиота вы вызвали целых три группы? Я даже сомневаюсь, что идиот тут это этот адепт. — Он оказал сопротивление. — И как… Распылил благовония, что испугала бедного констебля Конели до ужаса? — Не… Так, не уходи от темы. Что ты тут делаешь? — Помогаю тебе с расследованием, разве не ясно? — Ты был… — Был, да уже нет. Боже, Лестрейд, оно выветривается за пару часов. Чему вас только учат? Грэг проглотил реплику и вздохнул. Хотелось побыстрее со всем закончить, чтобы вечер провести дома у камина, попивая вино, а не торчать здесь, разбираясь до ночи. — Ну, итак? Как результаты? — Все отрицает. — Предсказуемо. Пойдем, мне надо посмотреть, что он говорит. — Шерлок поднялся, взмахнул полами пальто и вышел за двери. Лестрейд и Джон переглянулись и синхронно закатили глаза.

***

Лестрейд подошел к окну допросной, где уже стоял Холмс и нажал на кнопку. Констебль, проводивший допрос, поднял трубку телефона и поднес к уху. — Уилкис, пробегись еще по основным вопросам, — полицейский кивнул, выслушав Лестрейда, и положил трубку. — И, еще раз, мистер Полкис. Где вы были вчера с девяти до десяти утра? — Я уже вам сказал, что спал. И не знаю я эту бабищу, что вы мне ее фото тычете. — А кошка? — Она моя. Я знаю, это все заговор. Правительство отрицает существование Бастет, которая пришла в наш мир… — В квартире что-то нашли? — нахмурившись, спросил Шерлок. — Только упаковку героина. Плюс, как ты уже знаешь, он распылил какие-то благовония. Про культ конкретно ничего не говорил. Ни сколько у него последователей, ничего. Несет какой-то бред, про то, что «только избранным последователям откроется тайна». — Четыре? — Что? — Четыре последователя. Инфантильная женщина лет тридцати пяти, девочка-школьница и неизвестно как попавший в их компанию египтолог. Был еще парень, но его оттуда исключили, так как узнали, что он проводил исследования на тему «Выдуманные религии в малых сообществах и адекватность участников». Видимо, они были не особо довольны. После этого это учение стало только для избранных. — Сэр, — к ним подошел констебль, — что прикажете делать с кошкой? — Точно, еще эта чертова кошка. Надо позвонить заводчице, — Лестрейд взял телефон и, посмотрев в отчете номер ее телефона, поднес трубку к уху. — Дерьмо. Никогда не приглашал людей на опознание кошки. Что только не приходится делать… Алло, миссис Хикс, добрый день. Это детектив-инспектор Лестрейд. Вы не могли бы заехать в Скотланд-Ярд, мы нашли кошку. — Это не он, — хмуро сказал Шерлок, глядя на подозреваемого, стоило Лестрейду завершить разговор. — Как не он? — Отчеты судмедэкспертов, детектив-инспектор. — И что? — Рост, — подал голос Джон, глядя на мужчину за стеклом. — Убийца был определенно выше, либо такого же роста, как и жертва, даже с учетом замаха, сила приложенная к предмету указывает, что это не он. — Браво, Джон. Ты определенно делаешь успехи, — Холмс глянул на инспектора, от чего Грегу захотелось закатить глаза. — Нашему подозреваемому пришлось бы встать на подставку для ног или даже на табуретку, учитывая рост жертвы и высоту каблуков, которые были на ней надеты. Лестрейд вздохнул. Снова все рушилось. — Есть еще какие-то идеи? — Нужно еще раз осмотреть отчеты с места преступления. Надеюсь, на этот раз руки у вашего фотографа растут из нужного места. — Шерлок, — удрученно прошипел Джон, опасливо глядя на Лестрейда, который только махнул рукой.

***

— Мы что-то упускаем. Все не то, — сказал Шерлок, отрываясь от отчетов и складывая руки под подбородком. — Сэр, — в кабинет заглянул констебль. — миссис Хикс говорит, что это не ее кошка. — Что?

***

Лестрейд удивленно смотрел на переноску со сфинксом и на возмущенную заводчицу, которая, кажется, подобной путаницей была несколько возмущена. — То есть это не ваша кошка? — Конечно не моя. — Точно? — переспросил Лестрейд, слабо надеясь, что она ошибается. Женщина вздохнула. — Конечно не моя, я не могу перепутать. Мало того, что окрас и белые пятна отличаются, так еще могу вам доказать, — она вытащила из сумки аппарат, и включив его, открыла окошко сверху переноски и засунув туда руку, провела над холкой животного. Затем достала и показала высветившийся на экране номер. — Сканер чипа. Можете сравнить с номером в родословной. Это точно не код Ванессы. — А чей? — Узнать можно в любой вет… — Энабель из питомника Кошкины радости, — зачитал Шерлок со своего телефона. — Ну конечно, — заводчица недовольно вздохнула. — Морда Фрица. Могла бы сразу догадаться. — Простите? — Лестрейд удивленно посмотрел на женщину. — Фриц. Племенной кот этого питомника. Сомнительного, надо сказать. Можете видеть более узкий, чем надо лоб и уши вразлет. — Определенно, — пробормотал Лестрейд, глядя на обычную кошачью морду. — Владелец Питер Полкис, — добавил Шерлок и Грэг тихо выругался. — Значит кошка, все-таки его.

***

Лестрейд вошел в допросную вместе с Шерлоком, а Джон остался наблюдать снаружи. — Добрый день, мистер Полскис, — сказал Грэг, отодвигая стул и присаживаясь на него. — У нас появились к вам еще вопросы. — Надеюсь, после этого меня отпустят? — После этого вами займутся ребята из отдела по борьбе с наркотиками. За героин вам придется ответить. — Черт. — Итак, откуда у вас кошка? — Бастэт? Она пришла свыше… — Сэр, нам сейчас не до шуток. — Купил в питомнике пять месяцев назад, — вздохнув проговорил мужчина. — Скажите, — Лестрейд посмотрел бумаги. — А вам знакома кошка Ванесса из Фелине Стар. Заводчица говорила, вы очень настойчиво интересовались ею. — Да, я хотел ее купить. Но это было до того, как я нашел настоящее воплощение Бастет. Вы знаете, это действительно она… — Хорошо. А что вы помните о Ванессе? — Я был далеко не единственным желающим ее приобрести. Вы можете посмотреть тему на форуме. Особенно отличился, продолжатель питомника «Мира Фантазий». Или просто так говорит. Развернул целую тему, что нельзя ни в коем случае продавать гены под кастрацию, или что-то типа того. — Спасибо, — Шерлок быстро поднялся со стула и вышел за двери, поднося к уху телефон.

***

Когда Лестрейд вышел из допросной, пропуская людей из отдела по борьбе с наркотиками, была уже половина седьмого. Он сдавлено выругался и, закинув в кабинет отчеты, пошел на парковку, параллельно отправляя СМС, и, получив ответ, улыбнулся. Он уже ехал домой, когда звонок телефона, вынудил его остановиться. Лестрейд свернул к обочине, зажимая ухом телефон. — … знаю мистер Холмс. Думаете, я не знаю, кого, скорее всего подключат к расследованию этого преступления? Я готовился, — прозвучал в трубке приглушенный голос, и Грэг внутренне напрягся, припарковался и потянулся, включая не так давно установленную на планшет программу слежения. — И, признаться, я рад. Вы вторглись на частную собственность. Я защищался. — Оружие в любом случае вне закона. Вы сейчас держите нас на прицеле. Вы хотите, чтобы на вашей совести было целых три трупа? — Одним больше, одним меньше. Я выполнил то, что должен. Я уеду раньше, чем полиция возьмется за мои поиски… Лестрейд бросил трубку, быстро набирая СМС, а затем выдохнул, глядя, как на экране загорается красная точка, все быстрее сужая радиус. Он набрал Салли. — Срочно. Крэгс-Роуд 19. У нас вооруженный захват заложников. — Что? — Донован быстро раздавала указания. — Это фрик, да? — Он. И он, судя по всему, нашел нашего убийцу. Лестрейд завершил разговор, глянул на светящуюся точку, включив мигалки, быстро развернулся, пересек двойную сплошную и как можно быстрее поехал в сторону, где сейчас находился этот идиот. Очередной уютный вечер, как всегда накрылся медным тазом.
846 Нравится 25 Отзывы 189 В сборник
Отзывы (1)