w.w.w.

PG-13
Завершён
134
автор
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 10 844 слова, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 82 Отзывы 22 В сборник

ад.

Настройки
Примечания:
биллу сайферу тридцать пять. за набором цифр кроется сто вечностей кряду. число стремится не к нулю. к сожалению. лишь к тринадцати. билл сайфер — порождение тринадцати. и ему от этого не избавиться. и от себя. не избавиться тоже. билл сайфер как зараза, от которой ещё не придумали лекарства. вселенная не способна помочь ему в этом. лишь держит шприц в руках, готовясь ввести новую пробу. заразу, что не вывести никогда. биллу сайферу тридцать пять. и уже сотый диппер. первых двоих он таскал по свету. следующих трёх по стенам и полу. седьмого утопил в ванной. как котёнка. диппер пайнс и правда чихает так. "пчих". как котята. которых топят. через сотню лет биллу это кажется ироничным. тринадцатый сгорел заживо. билл сайфер случайно сжёг его собой. после двадцать седьмого отсчёт пошёл до нуля. и никак не стремится к нему. чертовски хреновая шутка, вселенная. приклей диппера пайнса обратно. к биллу сайферу. приклей-приклей. на цемент, на строительную смесь. на клей-пва, которым ширяются дети в восемь. на гравитацию, подобную ядерной. поверхность состоит из треугольников. билл сайфер иисус на тайной вечере. вселенная — четырнадцатый гость. только не помогает особо. остаётся всегда тринадцатым. и проклятым временем. никакой иегова не поможет ему уже. и никакой бермудский треугольник не наложит секвестр на пользование сотнями жизней пайнса. диппер пайнс затерян там же, где сдох последний бог, облачённый в злато. и с зубами из серебра. биллу сайферу хочется отмотать вечность назад, где его ещё нет. диппер пайнс должен оказаться в плоскости, где квадраты. треугольники идут нахуй. билл сайфер идёт нахуй. сам себя же туда и отправляет. только возвращается вечно. путёвка в один конец, но в лотерее вечно выпадает билет назад. чёртова вселенная. он иисус на тайной вечере. и вселенная тихо тает, чтобы не быть четырнадцатому, в его руках, испещрённых миллионами. кварк-глюонной плазмой. и за рёбрами всё взорвано октогеном. блядская вселенная. шестидесятый пайнс прыгает под машину. сайфер почти не скулит. восемьдесят шестому он вскрывает вены. своими зубами. у восемьдесят девятого отравление ботулотоксином. девяносто девятый заканчивается с рассветом. асфальтом под высоткой. билл сайфер сбивается на сто тринадцатом. у скульптора галактика с числом тринадцать в начале. билл сайфер сжигает её к чёрту на сто четырнадцатом. приклей-приклей недостающий треугольник, вселенная. одари гранями последнего пифагора. сожги ненависть в взрывающихся звёздах. пощади-пощади тринадцатого иисуса, брошенного бермудом под антарктидой в далёком псе. пифагорейский треугольник — создание космоса. билл сайфер — порождение космоса. и его созидатель в тринадцатом лице. предпочитающий сжигать своих детищ под гнётом обиды на мать. билл сайфер, тонущий в южном, способен лишь на подышать через раз и на простенький силлогизм. билл сайфер обречён. диппер пайнс умирает вечно. и всё ещё тринадцатый треугольник не вклеен на место, зияющей дырой жрущий время. двести какой-то диппер пайнс жуёт шоколадные конфеты, небрежно выкинутые из одеял поливинилхлоридных, и прячет обёртки под подушкой с глупыми мечтами. дипперу пайнсу тринадцать, чёрт бы его дери. билл сайфер — тринадцатый иисус тринадцатым гостей на тринадцатой тайной вечере. а диппер, кажется, уже тысячный. плюс тринадцать. жуёт конфеты. ворует у сестры. ей уже тринадцать лет и тринадцать месяцев. биллу сайферу тридцать пять и сотня вечностей за спиной. трёхмерное измерение уже заебало. и жрёт тринадцатыми знаками. пожалуйста, лишь бы не зодиака. вселенная, хватит. приклей-приклей, возжалей иисуса тринадцатого, у которого пальцев тринадцать в хребте на десять позвонков. заверши ромбокубооктаэдр. скрой за прямыми ржавое "псевдо". диппер пайнс теряется в страницах пьемонта. билл сайфер хочет его потерять. но кроется в тенях тридцатипятилетним мужиком. преподаёт геометрию, возводя бермуды в пустошной школе из наивных умов. и пытается выплыть из южного к чёрту. приклей-приклей недостающий треугольник. сплавь два в единый квадрат и закрой гештальт, рванный тринадцатью бесконечностей кряду. билл сайфер — иисус с тринадцатью глазами на тайной вечере. диппер пайнс — четырнадцатый гость. который выживает к шестнадцати. и, кажется, сбивает вселенскую злость к нулю своими глазами, коих два всего.
134 Нравится 82 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (11)