ID работы: 4759208

Немного мяса, немного вины

Джен
R
Завершён
12
автор
Размер:
8 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Действие первое

Настройки текста

Палатка посреди леса. Гарри и Гермиона сидят за столом и что-то обсуждают вполголоса. Входит Рон, начинает раздражённо слоняться мимо них, задевая мебель. Гарри и Гермиона замолкают, провожая Уизли взглядами.

Рон (останавливается): Так и знал, что у вас тут роман! Гермиона (недоумённо переглядывается с Гарри): Что на тебя нашло? Рон: Я всё слышал! Ты – падшая женщина! Сначала этот Локонс, затем Виктор Крам, а теперь вот Гарри! Я всё знаю! Гарри (начинает злиться): Рон, ты зарываешься! Рон: (тыкает в Гарри пальцем): А ты вообще молчи! Это из-за тебя я сижу в этой драной палатке без еды, а не в школе и не дома с мамой! Всё потому что кто-то вообразил себя героем, поверив сумасшедшему старику! Гарри (вскакивает): Не смей трогать Дамблдора! Рон (кривляется): Святой Поттер защищает святого деда! Да из-за этого придурка мы тут голодаем, пока приспешники Сам-знаешь-кого рыскают вокруг! Как ты вообще мог доверять этому идиоту-директору, святой Гарри?

Гарри молча вскакивает и бьёт Рона кулаком по лицу. Тот сначала отшатывается, затем со злостью налетает на Поттера. Парни, сцепившись, падают на пол и начинают там перекатываться, мутузя друг друга.

Гермиона (достаёт палочку): Рон, Гарри, остановитесь немедленно! Вы слышите меня? Ладно, сами нарвались! Агуаменти!

Дерущихся окатывает водой, они отскакивают друг от друга, отряхиваясь и потирая ушибленные места.

Гермиона (разозлёно): Рональд Уизли, как ты меня достал! Ты всё ноешь и ноешь, как беременная истеричка! Гарри не звал тебя, ты сам пошёл! Ты думал, что тут поход? И голодаем мы, так как именно ты уничтожил все запасы, сожрав их в одну харю! Надоело! Авада Кедавра!

Поражённый зелёной молнией Рон падает. Гарри бросается к нему, начинает трясти.

Гарри (испуганно): Гемиона, что же ты наделала? Гермиона (равнодушно пожимает плечами): Избавила нас от проблемы. Понимаю, ты в шоке, но так будет лучше для всех. Подумай сам, Гарри, ведь он считал, что мы просто играем, как скауты в походе, а затем начал ныть. Если бы его взяли в плен, думаешь, он бы нас не сдал? Да и к тому же он сожрал всю нашу еду, поэтому мы уже неделю голодаем. Гарри (отходит от тела Рона и старается не смотреть на Гермиону): Он ведь был нашим другом. Гермиона (властно): Он предал нас, Гарри. Понимаю, тебе сложно с этим смириться, но это так. Пойди, прогуляйся, я пока тут приберусь.

Гарри выходит, шаркая и опустив голову. Занавес опускается.

Конец первого действия.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.