Excessive

Перевод
NC-17
В процессе
126
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 72 214 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник

Chapter 37

Настройки
Я вздрогнула от грубости его голоса и упала на пол. Я знала, что он злится на меня из-за телефона, но почему он так громко зовет меня? При том, когда мое непослушание было уже открыто. Кроме лазания в телефоне и, может быть, вранья о том, чем я занималась в этом телефоне, не было ничего плохого. Я играла в игры немного, но мне стало скучно и я решила посмотреть, что еще я могу сделать. Так что больше нет причин, по которым я могу попасть в неприятности, исключая письмо. Я потрясла головой и выбросила эту мысль. Не было никакого пути, по которому он бы смог узнать о письме, не тогда, когда оно спрятано под подушкой у меня на кровати. Не тогда, когда я врала ему, чтобы побежать в ванную. Стайлс не сможет узнать и, скорее всего, этого не случится. Я поднялась и вспомнила, что он мне сказал: мне нельзя было шевелиться. Мои мысли бегали так быстро, как никогда еще в моей жизни. Может быть, это был трюк, чтобы увидеть, послушаю ли я его. Мой мозг решил, что так и было, поэтому я уже подходила ближе к двери. Кто там был, что Гарри так расстроен? Могут ли это быть братья или Софи? Может ли это быть один из парней, или любой человек из банды Гарри? Мой мозг не мог отдохнуть ни на секунду, я опустила свою руку на ручку двери и открыла ее. Когда дверь была открыта, я увидела Гарри, который стоял у двери со сжатой челюстью и руками, сжатыми в кулаки. Дверь была открыта, но все равно человека за дверью не было видно. Треск древесины послышался от моих шагов, поэтому Гарри повернулся назад и увидел меня. Он смотрел на меня взглядом полным гнева. Когда я подходила ближе, мое сердце отбивало бешеные ритмы от мысли о своих братьях. Когда я уже дошла до входной двери, то увидела знакомое лицо. Почтальон. Мне захотелось засмеяться при них. Почему Гарри был так зол из-за почтальона, который здесь находился? Я осмотрелась вокруг, довольно стоя между двумя мужчинами. Гарри стоял с оскалом злости на его лице, когда почтальон выглядел потерянным и находился в полном смятении. Это был тот момент, когда я начала складывать все в один пазл. Гарри зол, потому что прибыл почтальон. Почему он так злится по этому поводу? Стайлс так бесится из-за человека, который приносит почту каждый день. Почтальон. Он разочарован, потому что здесь этот человек. Он расстроен, потому что почтальон здесь… снова. Я вздохнула от того, что только что поняла. Я сказала Гарри ранее, что почтальон уже приходил и ничего не принес. Я была поймана. Как я могла не подумать об этом? Почтальон приходит сюда каждый день утром, и я обычно открываю ему дверь. Как я могла забыть об этом? Я ругала себя за такой поступок, прежде чем не посмотреть в глаза Гарри, хотя я сразу пожалела об этом. — Я не думал, что мы сегодня получим почту, — прокомментировал Гарри, удивительно спокойно. Он взял стопку посылок, рассматривая отправителей. — Почему же, сэр? Вы получаете их каждый день, — произнес почтальон, на что Гарри захихикал и сразу же посмотрел на меня. — Это то, о чем я думал, — сказал он, на что у меня пошли мурашки по спине. Я была поймана на своей лжи… снова. — Ладно, что ж, мне стоит идти. До свидания Харлан, до свидания Арабелла, — сказал почтальон, поворачиваясь и уходя по тропинке. Гарри закрыл дверь и все еще смотрел на кучу писем в его руке. Я не пыталась начать говорить с ним, я даже не знала, что сказать. Быть пойманной на лжи —не та ситуация, к которой я привыкла. Я не врала так часто в своем доме, но с того момента, как я здесь, я начала это делать. После того как он просмотрел всю корреспонденцию, Гарри выпустил ненастоящий смешок со своих губ и посмотрел на меня с той же сжатой челюстью. Он бросил кучу писем на пол так, что они красиво разлетелись по комнате и превратились в кучу бумажек на полу, который я выметала вчера. — Ты думаешь, что можешь продолжать врать мне и играть со мной вот так! — закричал он, на что я вздрогнула и затряслась в страхе. — Гарри, я н…не… — Нет! ты не должна придумывать лживые оправдания, Арабелла. Я, блять, не разрешаю тебе делать это! — он кричал на всю комнату. — Пожалуйста, — начала я, делая шаги вперед, касаясь его плеч, чтобы немного успокоить его. — Ни за что! Убирайся от меня! Не знаю, что ты пытаешься сделать, потому что ты должна прекратить это! Если ты, даже, на момент смогла подумать, что ты не такая как все, чтобы избежать чего-то, то ты глубоко заблуждаешься в этом! — зарычал он. — Я не думала об этом, — сказала я, немного обиженная его словами. — Конечно, ты так не считаешь, я видел, как ты смотрела на меня утром! — произнес он, на что во мне начала пробуждаться злость. — Я никак на тебя не смотрела, — прошипела я, из-за чего он притянул свое тело к моему. Я немного отпрянула. — Не важно, — сказал он, закатывая свои глаза, при этом скрещивая свои руки на груди. Между нами была не долгая тишина, ни слова не прошло между нами. Мое дыхание было неровным в страхе от парня, который стоял напротив меня, когда он еще не отошел от своей злости и напряжения, которое росло от всей этой ситуации. Гарри посмотрел на меня с оскалом, прежде чем прикусить свою губу в разочаровании. Одна из его рук прошлась вверх к волосам, когда другая была в кармане его штанов. В другой ситуации я бы сказала, что он выглядит горячо, но сейчас было не время. Он взглянул вниз на письма на полу, прежде чем посмотреть на меня. — Подними их, — прорычал он. — И когда ты закончишь, принеси мне пива в гостиную, я думаю нам стоит поговорить, — сказал он, уходя из комнаты, оставляя меня в страхе. Я опустилась на пол и начала собирать листы в руки, притягивая их к груди. Когда я услышала, как его тело упало на стул в другой комнате, и телевизор был включен, я пустила пару слезинок упасть с моего лица и попасть мне на одежду. Я была напугана его злостью и возможными его действиями. Его и мое понимание беседы были совершенно разными. Что если он снова меня отшлепает? Или сделает это еще больнее, чем в прошлый раз? Я совсем не хотела этого, я думаю, что никто бы этого не хотел. Я была напугана, противный взгляд на его лице в последние десять минут заставлял мое сердце ужасно биться в страхе перед будущим. Мы так хорошо ладили, а теперь я все испортила своим враньем и вторжением в его личную жизнь. Я потрясла своей головой и поругала себя, прежде чем, наконец-то, встать со всей корреспонденцией в своих руках и медленно пойти на кухню. Я положила всю почту на стол и подошла к огромному холодильнику, прежде чем взять пиво для Гарри. У него его осталось совсем мало, так что ему нужно будет пойти со мной за покупками. Когда пробка из-под пива была выброшена, я начала паниковать, проходя в гостиную. Что он собирается делать со мной? Как сильно он меня отругает или отшлепает? Я сделала глубокий вздох и вытерла свои щеки снова, пытаясь убрать остаток слез. Когда я зашла в комнату, я увидела как он сидел в своем кожаном коричневом кресле с сигаретой между губ и пультом в левой руке. Когда он увидел, как я вошла, он повернулся ко мне и потянулся к пиву, достав сигарету изо рта, заставляя меня вернуться к утру, когда я впервые попробовала курить. Гарри выдохнул дым и сделал огромный глоток из бутылки с пивом. Когда он проглотил напиток, Стайлс прикрыл свои глаза в удовольствии. Он открыл свои глаза и посмотрел на меня, прежде чем сжать свою челюсть, вспоминая, что я все еще здесь. — Сядь, — сказал он своим жестким голосом. Я не стала перечить ему, и без колебаний присела на диван. — Теперь, скажи мне, что случилось сегодня и попытайся не врать в этот раз.
126 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник